Übersetzung von "inhärentes Merkmal" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Merkmal - Übersetzung : Merkmal - Übersetzung : Inhärentes Merkmal - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Im Unterschied zum einheitlichen Charakter nationaler Rechtssysteme ist ein gewisses Maß an Fragmentierung ein inhärentes Merkmal der Schaffung von Völkerrecht. | Unlike unified national legal systems, some level of fragmentation is inherent in international law making. |
Ein winziges Merkmal. | A very tiny feature. |
Nach Ansicht von Claude Lévi Strauss ist das Konzept von Zwillingsfiguren, die unterschiedlich wertige Gegensätze repräsentieren, ein inhärentes Thema der Mythologie Amerikas. | In mythology In Native American mythology, the bobcat is often twinned with the figure of the coyote in a theme of duality. |
Und jetzt nehmen wir an, dass es ein weiteres Merkmal gibt. ein anderes Merkmal | And let's say we have another trait. |
Gibt es ein besonderes Merkmal? | Does it have a distinguishing mark? |
Wie das Merkmal zu lernen. | How to learn the trait. |
Das ist ein gutes Merkmal. | Now that's a good characteristic. |
Technisch wird das formbeständiges Merkmal genannt. | It's technically called, shape retaining property. |
Das herausragendste Merkmal ist die Rückkanalfähigkeit. | This is due to the kinesthetic nature of the interactive experience. |
Ein besonderes Merkmal ist die Bezahnung. | It is the only species in the genus Otocyon. |
Dominantes Merkmal ist der Brauiweiher ca. | Geography Weisslingen has an area of . |
Auffälligstes Merkmal ist der schwarze Nackenring. | The short legs are red and the bill is black. |
Du erkennst sie an ihrem Merkmal. | You will recognize them by their features. |
Du erkennst sie an ihrem Merkmal. | But you can recognize them by their signs. |
Du erkennst sie an ihrem Merkmal. | You would know them by their faces. |
Du erkennst sie an ihrem Merkmal. | But they can be known from their appearance. |
Technisch wird das formbeständiges Merkmal genannt. | It's technically called, shape retaining property. |
Das ist übrigens ein geschlechterspezifisches Merkmal. | This is a gender linked trait, by the way. |
Er nannte dieses verdeckte Merkmal rezessiv . | He called this hidden trait the recessive trait. |
Sie haben aber ein Merkmal vergessen. | We agree with you there. But you did forget one other criterion. |
Aber es gibt ein gemeinsames Merkmal. | However, they all have one thing in common. |
Ist das das Merkmal einer Bande? | Does that make sense for a gang? |
Arbeitsplatzunsicherheit ist ein charakteristisches Merkmal unserer Zeit. | Insecurity about jobs is a defining characteristic of our age. |
Das ist ein für ihn typisches Merkmal. | That is a characteristic inherent in him. |
Mutter eine Mutter erste Merkmal ist Komfort. | Mother a mother first feature is comfort. |
Stromlinienform ist ein visuelles Merkmal der Zukunft. | Stream lining is a visual sign of the future. |
Diese Augen stellen ein besonderes Merkmal dar. | Nye So, uh, these eyes, this is a special deal for them. |
Ist die Treppe ein Merkmal evolutionärer Entwicklung? | Is the staircase a feature of our evolutionary design? |
Darin liegt ein wesentliches Merkmal unserer Situation. | Sitting of Monday, 5 November 1979 |
Ich komme zum fünften Merkmal dieser Entschließung. | With your leave, there are two further points that I should like to mention briefly before concluding. |
Das dritte inhaltliche Merkmal betrifft die Erweiterung. | The third strand in the content is enlargement. |
Innenpolitik war ein weiteres Merkmal dieser Aussprache. | Internal politics has also been a feature of this debate. |
Das ist ein gutes Merkmal seiner Vorschläge. | That is a good feature of his proposals. |
4.2.1 Rechenschaftspflicht als wesentliches Merkmal der Legitimität Die Rechenschaftspflicht ist grundlegende Voraussetzung für die demokratische Legitimität und wesentliches Merkmal demokratischer Strukturen . | 1 A c c o u n t a b i l i t y a s a c o re e l e m e n t o f l e g i t i m a c y Accountability is a basic precondition for democratic legitimacy and a core element of democratic structures . |
Dies ist das unverkennbare Merkmal eines großen Schriftstellers. | This is the unmistakable stamp of greatness in a writer. |
Ein kennzeichnendes Merkmal für die chinesischen schweren Panzer. | It is a distinctive feature of Chinese heavy tanks. |
Allen Optionen ist ein weiteres wichtiges Merkmal gemeinsam. | Finally, options for an extension share another important characteristic. |
Auf das Merkmal ausdrücklich sollte daher verzichtet werden. | The term explicit should therefore be deleted. |
Was ist denn das gemeinsame Merkmal der Schiffbrüche? | What had these wrecks in common? There were never any survivors. |
Ein wichtiges Merkmal eines Staates ist ein einheitliches Finanzsystem. | One key feature of a State is that it should have a single financial system. |
Sicherheit ist das andere wesentliche Merkmal des Euro Banknotenpapiers . | Security is the other key characteristic of euro banknote paper . |
Das Merkmal 21 12 0 ist jährlich zu erstellen . | The characteristic 21 12 0 shall be compiled yearly . |
Das kennzeichnende Merkmal eines Soziopathen ist Mangel an Einfühlungsvermögen. | The hallmark of a sociopath is a lack of empathy. |
Ansonsten ist die Klasse eines Nomens ein lexikalisches Merkmal. | A characteristic common to most Niger Congo languages is the use of a noun class system. |
Diese erweiterte Korona ist ein einzigartiges Merkmal von Uranus. | This extended corona is a unique feature of Uranus. |
Verwandte Suchanfragen : Inhärentes Problem - System Inhärentes - Inhärentes Potenzial - Inhärentes Attribut - Inhärentes Problem - Inhärentes Verständnis - Inhärentes Interesse - Inhärentes Kreditrisiko - Produkt Inhärentes - Inhärentes Geschäftsrisiko - Wichtiges Merkmal - Merkmal Ansatz