Übersetzung von "in so Halt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Halt - Übersetzung : Halt - Übersetzung : Halt - Übersetzung : Hält - Übersetzung : Hält - Übersetzung : Halt - Übersetzung : In so Halt - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Halt Whoa Hang Whoa Tight

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

So ist er halt.
That's the way he is.
So ist er halt...
That is so like him....
Pech. lst halt so.
Well, too bad, okay?
Leute sind halt so...
People are like that...
Es ist halt so.
That's the way it is.
So läuft das halt.
That's how it goes.
So sind sie halt.
It's their attitude.
Halt, halt, halt, halt, halt, halt, halt.
Rives Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
,,Halt mal, so geht's nicht!
Oh no, that wouldn't do for this.
So ist halt das Leben.
This is just how life is.
So ist halt das Leben.
That's just how life is.
Es funktioniert halt nicht so.
It just doesn't work that way.
Aber so ist es halt.
But that s the way it is.
War halt so 'ne Sache.
That was just one of them things.
So halt doch endlich still!
Keep still!
Du antwortest 'Halt, halt, halt, halt.
Okay I won't!' Like this.
So auch mit dem Haus halt.
President. I call Mr Didò.
Halt, halt, halt, halt, halt, halt lassen Sie mich sehen, ob ich das richtig verstanden habe.
HS Wait, wait, wait, wait, wait, wait let me see if I got this straight.
Halt, halt, halt, halt, halt, halt lassen Sie mich sehen, ob ich das richtig verstanden habe.
HS Wait, wait, wait, wait, wait, wait let me see if I got this straight.
Halt! Halt!
Stop!
Halt, halt!
If anything is extinct on the moor. Stop! Stop!
Halt, halt.
Hold it. Hold it.
Halt! Halt!
Alto!
Sei so freundlich und halt die Klappe.
Do me a favour and shut up.
Schrei nicht so rum! Halt die Klappe!
Why? you've got your present, long ago!
Ich bin Meritokrat, so ist es halt.
I am a meritocrat in that sense.
Davon hören wir halt nicht so oft.
And, you know, we don't hear those stories enough.
Halt sie auf, so schnell du kannst!
Stop them before they die!
Naja, das is halt nun mal so...
But that's how it is...
Halt, halt, Moment!
Stop! Stop!
Halt, halt, Jungs.
There's plenty...
Und Chad sagte Sicher, also, wir haben diesen, halt, Lachs, der, also, ist wie in so eine Kruste mit, halt, Wasabi gerollt.
And Chad says, Sure, like, we have this, like, salmon, that's, like, rolled in this, like, wasabi, like, crust.
So ist das halt, kannst du nichts machen.
That's just the way it is, you can't really do anything.
Es ist halt so und basta! Und basta!
You just do it and that's it.
Halt ihn fest, Ellie May, halt ihn, halt ihn.
Hold him, Ellie May, hold him, hold him.
Wenn du unbedingt so sein willst dann stirb halt!
Tu la joues comme ça... et ben crève !
So halt ichs für das Beste, wir reiten heim.
So, I guess we'll just go on home.
Benvolio gibt Halt, halt da.
BENVOLlO Stop there, stop there.
Halt! Halt! Bleiben Sie stehen!
Stay where you are!
Halt! Halt oder ich schieße!
Hold it there!
Oh, Stan! Halt, halt! Stopp!
Wait, wait, wait!
Halt an! Mario, halt an!
Mario, stop!
Und dann antwortet jemand Halt, halt, halt, ich habe ihn gefunden.
And then somebody says, Wait, wait, wait, wait, I found it.
Und dann antwortet jemand Halt, halt, halt, ich habe ihn gefunden.
And then somebody says, Wait, I found it.
Halt, halt! So, wie wir vorher gesessen haben! sagte Anna Arkadjewna, indem sie sich wieder auf ihren Platz setzte.
'Now how were we sitting before?' said Anna, resuming her seat.

 

Verwandte Suchanfragen : So Halt - Halt So - Halt In - In Halt - In Halt - Halt So Teuer - Halt In Bezug - Halt In Verwahrung - Halt In Besitz - Halt In Richtung