Übersetzung von "in seinem Eifer" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Eifer - Übersetzung : Eifer - Übersetzung : Eifer - Übersetzung : Eifer - Übersetzung : Eifer - Übersetzung : In seinem Eifer - Übersetzung : Eifer - Übersetzung : Eifer - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In seinem fast explosionsartigen Eifer, mit Waffen umzugehen, tritt er die Rechte der Minderheit buchstäblich mit Füßen. | In his rather shotgun eagerness to have a discussion on arms, he simply tramples on the rights of the minority. |
In seinem Eifer, die Macht der Märkte voranzutreiben, zog er eine zu scharfe Grenze zwischen Markt und Staat. | In his zeal to promote the power of markets, he drew too sharp a distinction between the market and the state. |
Gottes Eifer. | Gottes Eifer. |
Dieser Eifer ist nicht neu in China. | None of this zeal is new in China. |
Mir scheint, daß Herr Harris in seinem Eifer, die Interessen der Steuerzahler, die ich anerkenne, zu verteidigen, vollkommen falsche Schlußfolgerungen gezogen hat. | My vote in favour of this report is therefore a tribute to the staff of PTT officials, to whom my parents had the advantage of belonging. |
Die Kommission übertrifft sich geradezu in ihrem Eifer. | The Commission is exceeding its competence on this issue. |
Nach der Erweiterung wird Europa an Qualität gewinnen, und ich gratuliere dem dänischen Ratsvorsitz zu seinem Geschick und seinem Eifer, damit dieser Punkt erreicht wird. | Europe will be a better place as a result of enlargement and I congratulate the Danish Presidency on the skill and the commitment it has displayed in reaching this point. |
Sie brannten vor Eifer. | They were burning with enthusiasm. |
Verzeiht ihm seinen Eifer. | Please, forgive Him His zeal. |
Ich tue mein Eifer. | Says I'm doing my pursuit. |
Was soll dieser Eifer? | In no way do we intend to overstep the Treaties. |
Wahrlich, euer Eifer ist verschieden. | That your endeavour is for different ends. |
Wahrlich, euer Eifer ist verschieden. | Indeed your efforts differ. |
Wahrlich, euer Eifer ist verschieden. | surely your striving is to diverse ends. |
Wahrlich, euer Eifer ist verschieden. | Verily your endeavour is diverse. |
Wahrlich, euer Eifer ist verschieden. | Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes) |
Wahrlich, euer Eifer ist verschieden. | Your endeavors are indeed diverse. |
Wahrlich, euer Eifer ist verschieden. | surely your strivings are divergent. |
Wahrlich, euer Eifer ist verschieden. | Lo! your effort is dispersed (toward divers ends). |
Wahrlich, euer Eifer ist verschieden. | your endeavours are indeed diverse. |
Wahrlich, euer Eifer ist verschieden. | your striving is indeed to different ends! |
Wahrlich, euer Eifer ist verschieden. | Indeed, your efforts are diverse. |
Wahrlich, euer Eifer ist verschieden. | you strive in various ways. |
Wahrlich, euer Eifer ist verschieden. | Your striving is most surely (directed to) various (ends). |
Wahrlich, euer Eifer ist verschieden. | O men, you truly strive towards the most diverse ends! |
Wahrlich, euer Eifer ist verschieden. | Verily, (the ends) ye strive for are diverse. |
Das bin ich voller Eifer. | In the oxford movement. Oh, I am, intensely. |
Was aber den anbelangt, der in Eifer zu dir kommt | As for him who comes to you striving (after goodness), |
Was aber den anbelangt, der in Eifer zu dir kommt | And for him who came to you striving, |
Was aber den anbelangt, der in Eifer zu dir kommt | And he who comes to thee eagerly |
Was aber den anbelangt, der in Eifer zu dir kommt | And as for him who cometh Unto thee running, |
Was aber den anbelangt, der in Eifer zu dir kommt | But as to him who came to you running. |
Was aber den anbelangt, der in Eifer zu dir kommt | But as for him who came to you seeking. |
Was aber den anbelangt, der in Eifer zu dir kommt | But he who comes to you running, |
Was aber den anbelangt, der in Eifer zu dir kommt | But as for him who cometh unto thee with earnest purpose |
Was aber den anbelangt, der in Eifer zu dir kommt | But as for someone who comes hurrying to you, |
Was aber den anbelangt, der in Eifer zu dir kommt | And to him who came to you eagerly |
Was aber den anbelangt, der in Eifer zu dir kommt | But as for he who came to you striving for knowledge |
Was aber den anbelangt, der in Eifer zu dir kommt | As for the one who comes to you earnestly (striving for guidance). |
Was aber den anbelangt, der in Eifer zu dir kommt | And as to him who comes to you striving hard, |
Was aber den anbelangt, der in Eifer zu dir kommt | but as for one who comes to you, eagerly |
Was aber den anbelangt, der in Eifer zu dir kommt | But as to him who came to thee striving earnestly, |
1754 kehrte er wieder nach Paris zurück und stellte mit unermüdlichem Eifer astronomische Beobachtungen und Berechnungen bis zu seinem Tod an. | Lalande said of him that, during a comparatively short life, he had made more observations and calculations than all the astronomers of his time put together. |
und sprach Komm mit mir und siehe meinen Eifer um den HERRN! Und sie führten ihn mit ihm auf seinem Wagen. | He said, Come with me, and see my zeal for Yahweh. So they made him ride in his chariot. |
und sprach Komm mit mir und siehe meinen Eifer um den HERRN! Und sie führten ihn mit ihm auf seinem Wagen. | And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot. |
Verwandte Suchanfragen : Eifer In - In Seinem - In Seinem - In Seinem - Evangelischen Eifer - Großer Eifer - Unternehmerischen Eifer