Übersetzung von "in frei verfügbaren Mitteln" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Frei - Übersetzung : Frei - Übersetzung : Frei - Übersetzung : Frei - Übersetzung : In frei verfügbaren Mitteln - Übersetzung : Frei - Übersetzung : Frei - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Nahostfrieden mit allen verfügbaren Mitteln
Middle East Peace by Any Means Available
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
This will depend, in part, on available resources.
Die japanischen Netzbürger finden seine frei verfügbaren Mangas allerdings unwiderstehlich.
Japanese netizens, however, have found his manga, available for free online, irresistible.
1982 betrug das Mißverhältnis zwischen beantragten Beihilfen und verfügbaren Mitteln 300 .
Thus what is referred to as an increase becomes in real terms a decrease. That is how the Council fights unemploy
Die Behörde sollte Delegierungsvereinbarungen zwischen den nationalen Aufsichtsbehörden mit allen verfügbaren Mitteln fördern .
Relevant Community legislation may further specify the principles for reallocation of responsibilities upon agreement .
Eine globale Budgetierung kann ungeachtet des Anteils der Krankenversicherungsbeiträge an den verfügbaren Mitteln angewendet werden.
Overall budget financing can be applied irrespective of the share of resources collected in compulsory health insurance contributions.
Diese müssen sie dann auf interner Ebene mit den verfügbaren nationalen legislativen und administrativen Mitteln umsetzen.
They will then have to implement them at national level using the national legislative and administrative means at their disposal.
Ich vermute, das Haus würde dies für einen recht hohen Anteil an den verfügbaren Mitteln halten.
I suspect that the House would regard that as rather a large chunk of the available funds.
Herr Wynn, Sie stellten fest, dass der Vorschlag der Kommission auf keinerlei Bewertung, sondern den verfügbaren Mitteln beruht.
Mr Wynn, you commented that the Commission proposal is not based on assessments, it is based on availability.
Diese Prozesse könnten schwerlich durch Instrumente der ländlichen Entwicklung mit derzeit sehr spärlich verfügbaren finanziellen Mitteln kompensiert werden.
It would be hard to compensate for these processes by means of a few instruments for rural development with the very limited financial resources they currently have.
In einem Fall in Nordengland hat ein kleiner örtlicher Verband mit sehr begrenzten verfügbaren Mitteln in den letzten zwölf Monaten nicht weniger als 700 Arbeitsplätze geschaffen.
According to press reports, at the meeting of the Council of Ministers of Social Affairs on 22 November 1979 the problems connected with the two sides of industry were discussed in some considerable detail during the debate on the Council's draft resolution on the adjustment of working hours.
2004 wurden ausgewählte Vorhaben in einer Höhe von 21 484 260 aus TEN E Mitteln gefördert, was fast 100 der verfügbaren Mittel entsprach.
In 2004, the TEN E support for selected projects amounted to 21.484.260 , representing nearly 100 of the available budget.
Wir möchten Sie fragen, ob Sie uns zusichern können, dass wir weiterhin mit den derzeit verfügbaren Mitteln rechnen können.
We should like to ask you, however, whether you can assure us that we can continue to count on the funds that are currently available.
Auf den Finanzmarkt übertragen hängt die Größe des Ausgangs von den verfügbaren Mitteln zur Rückzahlung an kurzfristige Anleger ab.
For the financial market, the size of the exit depends on the funds available to make short term investors whole.
Der Unter schiedsbetrag zwischen den 1980 verfügbaren Mitteln und diesem Bedarf soll durch Übertragungen von Kapi tel zu Kapitel gedeckt werden.
It is planned to finance the difference between the appropriations available in 1980 and this requirement by transfers between chapters.
Lassen Sie mich nur einige Beispiele für das Verhält nis nennen, in dem die beihilfefähigen Anträge im Jahr 1982 zu den verfügbaren Mitteln standen.
What we did, however, when we got back Council's budget, was to look at it very carefully indeed and decide and indeed realize perhaps for the first time that this was a crucial budget, that we were at the crossroads, that we had to take a decision whether we were going to play a practical part in the North South Dialogue or whether it was to continue to be merely talk.
Diese Ereignisse ändern das Bild von den verfügbaren Mitteln in einem nicht voraussehbaren Maße, und deshalb drängen die Fraktionen verständlicherweise auf eine flexible Regelung.
In the meetings that chairman Lange and myself have had with the chairman of the committees and with the rapporteurs, we have done our best, throughout this procedure, to draw the attention of the committee rapporteurs and chairman to the political circumstances which we believe are at work in this budgetary procedure.
Mit den dadurch frei werdenden Mitteln könnten diese Länder die Basisinfrastrukturen für die Wasserversorgung und die Abwasserentsorgung finanzieren.
The money thus released would allow these countries to fund basic water supply and purification infrastructures.
Wenn Sie keine solche Schriftart installiert haben, können Sie den Verweis zu einer frei verfügbaren im Abschnitt Anzeigeeinstellungen finden.
This is for words that have the opposite meaning. This field can also be queried.
Nur mit den heute verfügbaren eigenen Mitteln können die Ziele, die von allen institutionellen Organen festgelegt wurden, verfolgt werden, nämlich
The foreign debt of many countries is growing, their consumer potential is decreasing, the sum total of their exports cannot cover their interest payments, and the instability is consequently intensified more and more.
Die einzige mögliche Entscheidung lautet,... ...alle verfügbaren Kräfte in Planquadrat 18 13 zu schicken... ...und Feuer frei für die gesamte Artillerie, mindestens 6 Angriffswellen.
The only possible dicision is,... to send all available troops to square 18 13... ...and fireing for the hole artillerie, at least six echelons.
9. erklärt, dass der Rassismus und die Rassendiskriminierung zu den schwersten Menschenrechtsverletzungen in der heutigen Zeit gehören und mit allen verfügbaren Mitteln bekämpft werden müssen
Declares that racism and racial discrimination are among the most serious violations of human rights in the contemporary world and must be combated by all available means
6,00 EUR ) frei frei frei frei frei frei frei frei frei 10,00 bis 13,00 EUR 5,50 EUR ( erm .
6 EUR ) free free free free free free free free frei 10 to 13 EUR 5.50 EUR ( red .
Dieses Feature wurde erst für iODBC Driver Manager entwickelt, einem frei verfügbaren ODBC Treibermanager, welcher unter vielen UNIX Derivaten läuft.
From PHP4, this option only supports Empress Version 8.60 and above.
Er hat zu Recht Angst vor der demokratischen Opposition, die er möglichst unauffällig, aber mit allen verfügbaren Mitteln zu schwächen versucht.
He is rightly scared by the democratic opposition, which he is emasculating by all reasonably soft means.
Dennoch wird Geld gebraucht, egal woher es kommt, und wir müssen unsere Ressourcen nach verfügbaren Mitteln zur Unterstützung von Afghanistan durchforsten.
Still, money is needed regardless of the source, and we need to more or less mop up resources to do what needs to be done in Afghanistan.
(b) stellt die zuständige Behörde strahlenexponierten Personen regelmäßig Informationen zu möglichen Gesundheitsrisiken und zu den verfügbaren Mitteln zur Verringerung ihrer Exposition bereit
(b) provide information to exposed individuals on the potential health risks and on the available means for reducing their own exposure
(ttttttttt) stellt die zuständige Behörde strahlenexponierten Personen regelmäßig Informationen zu möglichen Gesundheitsrisiken und zu den verfügbaren Mitteln zur Verringerung ihrer Exposition bereit
(ttttttttt) provide information to exposed individuals on the potential health risks and on the available means for reducing their own exposure
Ich möchte Ihnen anhand einiger Beispiele das Ver hältnis zwischen dem Volumen unterstützungswürdiger Anträge und den verfügbaren Mitteln im Jahre 1982 aufzeigen.
However, I can under stand that not even the President in Office wants to put an end to the legal excesses and the orgies of law lessness which are going on in this House and in the committees.
Im Mittelmeerraum hat die Bank aus den noch verfügbaren Restbeträgen laufender Finanzprotokolle mit der Gemeinschaft in sechs Ländern Darlehen gewährt (42,8 Mio, davon 27,7 Mio aus eigenen Mitteln und 15,1 Mio aus Haushalts mitteln, gegenüber 264 Mio im Jahre 1986).
The EIB mounted operations in six Mediterranean countries drawing on the balance available under financial protocols in force between these countries and the Community ECU 27.7 million from the Bank's own resources and 15.1 million from budgetary resources, totalling 42.8 million, compared with 26.4 million in 1986.
In der Be gründung wird auf Seite 10 dargelegt, daß unter Po sten 1221 von den insgesamt verfügbaren Mitteln in Höhe von 1 199 000 ERE 923 875 verfallen sind.
But it creates a precedent in the sense that it delegates Parliament's powers to a committee.
Gaiotti de Biase meine Kürzungen an den Sozialausgaben, an Mitteln für soziale Einrichtungen, Ausbildungsmaßnahmen, kulturelle Aktivitäten, Gesundheitsdienste und Frei zeiteinrichtungen erreichen.
the fact that it can play a part in solving current economic problems, including unemployment, and observes that 'environmental policy must be concerned to help in creating new jobs by the promotion and stimulation of the development of key industries with regard to products, equipment and processes that are either less polluting or use fewer non renewable resources.'
Frei in fetten Buchstaben fühlt sich wie Mandelas frei an.
Free bold feels like Mandela free.
Auch hält die Kommission es für wichtig, einen Teil des Unionshaushalts, wie die im Rahmen der CEF verfügbaren Mittel, in Form von Zuschüssen mit EFSI Mitteln zu kombinieren.
Moreover, the Commission recognises the importance of using part of the Union budget, such as the one available under the CEF, in the form of grants for blending with the EFSI.
Daher ist es schwierig, sich zu diesem Gesamtbetrag zu äußern, zumal er außerdem von den in Zukunft verfügbaren Mitteln und damit von der künftigen Finanzierung der Gemeinschaft abhängt.
I hope that Parliament will agree with the Commission on this because the longer term research would require a five year period.
Dabei konnte der Wirtschaftsprüfer bestätigen, dass die dargestellte Lage den tatsächlich zum Zeitpunkt der Bewertung auf den Bankkonten der Alitaliagruppe verfügbaren Mitteln entsprach.
The expert showed that the situation as presented here reflects funds actually available in Alitalia group bank accounts on the value date.
Der Bericht des Grünen Lagendijk ist leider nicht frei vom Geist der Einmischung, die mit politischen, ökonomischen, aber auch militärischen Mitteln erfolgt.
The report by the member of the Group of the Greens, Mr Lagendijk, is not, unfortunately, free of the political, economic and military interventionist spirit.
Frei lebend in Süßwasser
Wild fresh water
Sie bekamen gewöhnlich die großen Apartments im Zentrum der Stadt. zwanglosen immer verfügbaren Sex und sie konnten frei in den Westen reisen, was damals ein großer Luxus war.
They used to get great apartments in the center of town, casual sex on tap, and they could travel to the West very freely, which was a great luxury at the time.
Bei einer so großen Diskrepanz zwischen der Anzahl der Projekte und den verfügbaren finanziellen Mitteln besteht die Gefahr, dass später in der Praxis einige Vorhaben von anderen 'aufgefressen' werden.
When there is such a big discrepancy between the number of projects and funding, there is a risk that some projects will, in practice, be plundered to the benefit of others.
(1) Die Beobachtungsstelle erfüllt ihre Aufgaben Zug um Zug entsprechend den im Rahmen der ein und dreijährigen Arbeitsprogramme festgelegten Zielen mit den verfügbaren Mitteln.
The Centre shall progressively carry out its tasks in the light of the objectives adopted in the three year and annual work programmes and with due regard to the available resources.
Anschließend legt das Gericht einen bestimmten Geldbetrag pro Tag fest, der von dem Einkommen pro Tag (und oder anderen verfügbaren Mitteln) des Straftäters abhängt.
Second the court fixes a certain amount of money per day, depending on the daily income (and or other available means) of the perpetrator.
(1) Die Beobachtungsstelle erfüllt ihre Aufgaben Zug um Zug entsprechend den im Rahmen der ein und drei jährigen Arbeitsprogramme festgelegten Zielen mit den verfügbaren Mitteln.
The Centre shall progressively carry out its tasks in the light of the objectives adopted in the three year and annual work programmes and with due regard to the available resources.
Daher zeugt es von völliger Verantwortungslosigkeit, wenn der Rat die Kluft zwischen den Ansprüchen an den Sozialfonds einerseits und den verfügbaren Mitteln andererseits ignoriert.
But the French must be com mended for being prepared to adjust their policy, something that has not yet happened in Britain, and the price the British have to pay for that is almost 3 million unemployed. But what is far worse, Mr
9,00 EUR ) frei frei frei 5,50 EUR ( erm .
9 EUR ) free free free 5.50 EUR ( red .

 

Verwandte Suchanfragen : Frei In - In Ihren Mitteln - In Entsprechenden Mitteln - In Allen Mitteln - Zuletzt Verfügbaren - Alle Verfügbaren - Letzten Verfügbaren - Verfügbaren Spots - Derzeit Verfügbaren - Niedrigsten Verfügbaren - In Kürze Verfügbaren Produkte - Änderungen In Den Mitteln - Unterschiede In Den Mitteln - Unterschied In Den Mitteln