Übersetzung von "in enger Partnerschaft" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Partnerschaft - Übersetzung : Partnerschaft - Übersetzung : Partnerschaft - Übersetzung : In enger Partnerschaft - Übersetzung : Partnerschaft - Übersetzung : Partnerschaft - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dieses Programm wird in enger Partnerschaft zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten koordiniert und durchgeführt .
This programme shall be implemented and coordinated by the Commission and the Member States , working closely together .
Die gemeinsame Vereinbarung beinhaltet einen langen Prozess mit Etappen, einem regelmäßigen Dialog und Kontrollpunkten, der in enger Zusammenarbeit und Partnerschaft stattfindet.
The agreement involves quite a long process involving staging posts, regular dialogue and checkpoints, as well as close cooperation and partnership.
Es gibt bereits messbare Fortschritte, die seit einigen Jahren, sehr häufig auf Betreiben unseres Parlaments und in enger Partnerschaft mit der Europäischen Kommission erzielt worden sind.
Measurable progress has already been accomplished over several years, very often with the encouragement of this House, acting in close partnership with the European Commission.
Eine demokratische Ukraine in enger Zusammenarbeit mit Polen unter den Rahmenbedingungen der Europäischen Gemeinschaft wird neue Möglichkeiten zur Entwicklung und Festigung der Partnerschaft mit Russland schaffen.
A democratic Ukraine, closely cooperating with Poland within the framework of the European community, will open new possibilities for developing and strengthening partnership with Russia.
(5) Nutzung der Initiative Regionen für den wirtschaftlichen Wandel 13 im Rahmen der Kohäsionspolitik zur weiteren Entwicklung einschlägiger regionaler Tätigkeiten in enger Partnerschaft mit den Kommissionsdienststellen.
(5) In close partnership with Commission services, using the initiative Regions for Economic Change13 of Cohesion Policy, to further develop regional activities in this field.
Enger Freund, in meiner Sprache.
In my tongue, close friend.
Arbeit in Partnerschaft.
Working in partnership.
Wir wollen außerdem enger mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten und unsere Initiativen auf deren Initiativen abstimmen, damit die biregionale Partnerschaft besser umgesetzt werden kann.
Finally, we look forward to working with Member States and coordinating our initiatives with theirs in order to better implement the bi regional partnership.
Enger.
Stay close.
Die jüngsten internationalen Erfahrungen bei der Bekämpfung von SARS zeigen, wie die Ausbreitung einer Infektionskrankheit in Grenzen gehalten werden kann, wenn wirksame globale Institutionen in enger Partnerschaft mit fähigen nationalen Institutionen zusammenarbeiten.
The recent international experience in combating SARS shows how the spread of infectious disease can be limited when effective global institutions work in close partnership with capable national institutions.
Die Wirtschaftskommission für Afrika hat in enger Zusammenarbeit mit den afrikanischen Regierungen Kodexe und Normen für die im Rahmen des Peer Review Mechanismus der Neuen Partnerschaft eingeleitete Initiative für verantwortungsvolles Handeln in der Wirtschaft ausgearbeitet.
The Economic Commission for Africa has worked closely with African Governments to develop codes and standards for the economic and corporate governance initiative of the NEPAD Peer Review Mechanism.
Partnerschaft ist in diesem Zusammenhang wesentlich.
Partnership is essential here.
Governance und Partnerschaft in der Kohäsionspolitik
Governance and partnership in cohesion policy
Governance und Partnerschaft in der Kohäsionspolitik
Governance and partnership in regional cohesion
AKTION IN PARTNERSCHAFT MIT DEN ENTWICKLUNGSLÄNDERN
MEASURES IN PARTNERSHIP WITH DEVELOPING COUNTRIES
Ansprache Kommunikation über Europa in Partnerschaft
Keynote speech Communication Europe in partnership
Die Koordinierung zwischen den EU Organen und innerhalb der Kommission Nach Artikel 5 des Beschlusses über das Programm Pericles wird dieses in enger Partnerschaft zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten durchgeführt und koordiniert .
Coordination among European Bodies and within the Commission In line with Article 5 of the Pericles Decision , the programme is implemented and coordinated by the Commission and the Member States working closely together .
Diese Funktionen stehen in enger Beziehung zum Backtick Operator.
This extension has no configuration directives defined in php.ini.
Bekanntlich wird dies in enger Zusammenarbeit mit Griechenland geschehen.
As is well known, this will happen in close cooperation with Greece.
Engelbert stand in enger Verbindung zu Kaiser Friedrich II.
According to the Salic law, however, Engelbert was the heir.
Folgende Elemente sind in enger Zusammenarbeit mit Eurostat umzusetzen
The aspects that need to be implemented, in close collaboration with EUROSTAT, are
Partnerschaft?
Partnership?
PARTNERSCHAFT
EURO MEDITERRANEAN
Partnerschaft
partnership
Den Gürtel enger schnallen.
We must tighten our belts.
Aufnahme der Sozialwirtschaft in die Partnerschaft EU Afrika und insbesondere in die 7. Partnerschaft in den Bereichen Migration, Mobilität und Beschäftigung
integrating the social economy into the EU Africa Partnership and notably, the 7th Partnership on Migration, Mobility and Employment
Diese Partnerschaft ist in mehrerer Hinsicht bahnbrechend.
The partnership is path breaking in several ways.
Einbeziehung der Zivilgesellschaft in die Östliche Partnerschaft
Civil society Eastern Partnership
Einbeziehung der Zivilgesellschaft in die Östliche Partnerschaft
Involvement of civil society in the Eastern Partnership
Einbeziehung der Zivilgesellschaft in die Östliche Partnerschaft
Involvement of the civil society in the Eastern Partnership
Einbeziehung der Zivilgesellschaft in die Östliche Partnerschaft .
Involvement of civil society in the Eastern Partnership.
Einbeziehung der Zivilgesellschaft in die Östliche Partnerschaft .
Involvement of the civil society in the Eastern Partnership
Einbeziehung der Zivilgesellschaft in die östliche Partnerschaft
Civil society Eastern Partnership
Einbeziehung der Zivilgesellschaft in die östliche Partnerschaft
Involvement of civil society in the Eastern Partnership
Einbeziehung der Zivilgesellschaft in die östliche Partnerschaft
Involvement of the civil society in the Eastern Partnership
Die rasche Reaktion auf SARS hat auch gezeigt, dass die Ausbreitung von Infektionskrankheiten eingedämmt werden kann, wenn effektive globale Institutionen wie die Weltgesundheitsorganisation (WHO) in enger Partnerschaft mit funktionsfähigen nationalen Gesundheitsbehörden und sachverständigen Institutionen arbeiten.
The rapid response to SARS also showed that the spread of infectious disease can be contained when effective global institutions, such as the World Health Organization (WHO), work in close partnership with functioning national health agencies and expert technical institutions.
Alle nationalen, regionalen und lokalen Verwaltungen setzen die Partnerschaft in enger Zusammenarbeit mit den Parlamenten, den Sozialpartnern und Vertretern der Zivilgesellschaft um und leisten einen Beitrag zur Erarbeitung der nationalen Reformprogramme und zu deren Umsetzung.
All national, regional and local authorities should implement the partnership, closely associating parliaments, as well as social partners and representatives of civil society, contributing to the elaboration of national reform programmes as well as to its implementation.
Unser fortgesetztes Engagement für Transparenz, die enger werdende Partnerschaft mit Sachverständigen der nationalen Behörden und die Anwendung des Qualitätsmanagements haben in ihrer Gesamtheit dazu beigetragen, unseren Ruf als professionelle und wissenschaftlich unabhängige Organisation zu festigen.
Our continuing commitment to transparency, closer partnership with experts from the national authorities and implementation of quality management have all played together to create a solid reputation as a professional and scientifically independent organisation.
Die Kunstepoche Regency steht in enger Verbindung mit Georg IV.
George IV led an extravagant lifestyle that contributed to the fashions of the Regency era.
Akteure MS Sachverständigengruppe in enger Zusammenarbeit mit den sektoralen Arbeitsgruppen.
Actors MS Expert Group in close coordination with sectoral working groups.
Wir hier in unserem Teil Europas müssen enger zu sammenrücken.
Allow me to make a last series of observations.
Was geschah, als Sie sie in so enger Umarmung sahen?
When you found them thus embraced, what happened?
Diese Aufschlüsselungen werden in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten festgelegt.
These breakdowns will be decided in close cooperation with Member States.
Schließlich muss eine Partnerschaft die Partnerschaft unter Gleichen sein.
Finally, a partnership must be a partnership of equals.
Gepflegte Partnerschaft
Well cultivated partnership

 

Verwandte Suchanfragen : In Enger Formation - In Enger Zusammenarbeit - In Enger Zusammenarbeit - In Enger Zusammenarbeit - In Enger Abstimmung - In Enger Abstimmung - In Enger Zusammenarbeit - In Enger Ausrichtung - In Enger Abstimmung - In Enger Verbindung - In Enger Kommunikation - In Enger Beziehung - In Enger Verbindung - In Enger Abstimmung