Übersetzung von "in einem Strauß" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Strauß - Übersetzung : Strauß - Übersetzung : In einem Strauß - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein winziges Mädchen in einem ausgefransten bunten Kimono sammelte einen Strauß gelber Ahornblätter.
A tiny girl dressed in a ragged, colored kimono was busily gathering yellow sycamore leaves into a bouquet.
Sie warf den Strauß in das Feuer.
She threw it into the fire.
Vogel Strauß Ökonomen
The Stimulus Ostriches
Thielemann dirigiert Strauß.
Thielemann conducts Strauß (Thielemann dirigiert Strauß) .
Es ist nicht unsere Aufgabe als Parlamentarier, gleich einem Strauß den Kopf in den Sand zu stecken.
It is not our task as MEPs to adopt an ostrich policy and bury our heads in the sand.
Doch er kam mit einem Strauß Rosen zurück und bat mich um Verzeihung.
But then he returned. He returned with a box of roses to beg my forgiveness.
Kann ich den Strauß?
Can I keep the bouquet?
Vergessen Sie den Strauß...
Forget the bouquet...
Und einen Strauß Orangenblüten.
And throw in a flock of orange blossoms.
Und dieser Strauß... Lächerlich!
These daisies look ridiculous, how can anyone buy this?
Laufvögel (Strauß, Emu, Nandu)
Ratite (ostrich, emu, rhea)
Laufvögel (Strauß, Emu, Nandu)
ratites meat (ostrich, emu, nandou)
Dezember 2002 vor dem Kurfürst Ruprecht Gymnasium in der Landwehrstraße Karl Strauß gewidmet, einem ehemaligen Lehrer der Schule.
The first Stolperstein was laide on 6 December 2002 in front of the Kurfürst Ruprecht Gymnasium in Landwehrstraße in memory of Karl Strauß, a former teacher at the school.
Juni 1921 enthüllt und ist umrahmt von einem Marmorrelief (siehe Hauptartikel Johann Strauß Denkmal) .
It was unveiled to the public on 26 June 1921 and is framed by a marble relief made by Edmund Hellmer.
Botho Strauß lebt heute in Berlin und in der Uckermark.
Strauß presently lives in Berlin as well as in the nearby Uckermark region.
Was ein Strauß für Gott ist, in meinem Sinne.
No, what a bouquet for God is.
hinaus aufs Tivoli zum Strauß Johann Strauß (Vater) und das Tivoli in Meidling , Blätter des Meidlinger Bezirksmuseums, Wien 1999, Heft 48.
hinaus aufs Tivoli zum Strauß... Johann Strauß (Vater) und das Tivoli in Meidling , Blätter des Meidlinger Bezirksmuseums, Vienna 1999, Heft 48.
Lass dieses Vogel Strauß Verhalten!
Stop hiding your head in the sand.
Ein Strauß kann nicht fliegen.
An ostrich can't fly.
Ich habe Dees Strauß gefangen.
Dee threw her bouquet. I caught it...
Pflückten Sie nie einen Strauß?
Did you never gather a nosegay for a lady?
mit Musik von Johann Strauß Vater , Josef Lanner , Anton von Webern , Arnold Schönberg und Johann Strauß
with music by Johann Strauß the Elder , Josef Lanner , Anton von Webern , Arnold Schönberg and Johann Strauß the Younger
Er steckte seinen Kopf in den Sand, wie ein Strauß.
He stuck his head in the sand like an ostrich.
Das Wiener Johann Strauß Orchester ist der Inbegriff für die authentische Interpretation von Werken der Familie Strauß .
The Vienna Johann Strauß Orchestra stands for authentic interpretations of works by members of the Strauß family .
Tom gab Maria einen Strauß Blumen.
Tom gave a bouquet of flowers to Mary.
Der Strauß ist ein flugunfähiger Vogel.
The ostrich is a flightless bird.
Ein Strauß Kamelien für Miss Vane.
A bouquet of camellias for Miss Vane!
Karl bemerkte es, nahm den Strauß aus der Vase und trug ihn auf den Oberboden. Währenddem saß sie in einem Lehnstuhl.
It was a bride's bouquet it was the other one's.
Lulu von Strauß und Torney Diederichs (Hrsg.
He married the writer Lulu von Strauß und Torney in 1916.
Eine Nacht im Park, ein Strauß Veilchen.
A night in the park, a bouquet of violets.
Er ist halb Indianer und halb Strauß.
He's halfIndian and halfostrich.
Kaum hatte Maria mit Tom Schluss gemacht, stand auch schon Johannes mit einem Strauß Rosen vor ihrer Haustür.
No sooner had Mary broken up with Tom than John was at her front door with a bunch of roses.
Osteuropas Vogel Strauß Politik im Umgang mit HIV
Eastern Europe s Ostrich Policy on HIV
Ein Vogel Strauß fliegt nicht durch die Luft.
An ostrich does not fly through the air.
Der Strauß hat Flügel, kann aber nicht fliegen.
The ostrich has wings, but it cannot fly.
Wolfgang Strauß Drei Tage, die die Welt erschütterten.
A state in which the power truly does belong to the people.
Markus Stadler, Andrea und Andreas Strauß Bildband Kaisergebirge.
Stadler, Markus, Strauß Andrea and Andreas (2009).
Die Vogel Strauß Politik bringt uns nicht weiter.
There is no use in continuing to bury our heads in the sand.
In Spanien bezahlt man für einen Strauß Rosen etwa 30 Euro beim Floristen.
In Spain, the price of a bouquet of Kenyan roses at a florist costs around 30 euros.
Juli 1962 in München als Monika Strauß ) ist eine deutsche Politikerin der CSU.
Born at Munich, Bavaria, Hohlmeier is the daughter of former German politician Franz Josef Strauß.
Und auch alle bedeutenden Werke von Richard Strauß fanden in Dresden ihre Uraufführung.
All the major works of Richard Strauß where also first performed in Dresden.
Als ich euch gestern Abend verließ, bin ich im Flur einem Mann begegnet, und der trug so einen Strauß hier.
Beda!
Strauß! und alle steckten den Kopf unter den Tisch.
Ostrich! and everyone stuck their heads under the table.
1952 wurde Strauß zum Stellvertretenden Vorsitzenden der CSU gewählt.
He became chairman of the CSU in 1961.
Ostrom verglich Deinonychus mit dem Strauß und dem Kasuar.
Ostrom compared Deinonychus to the ostrich and cassowary.

 

Verwandte Suchanfragen : Geistiger Strauß - Strauß Halter - Ein Strauß - Strauß Ansatz - In Einem - In Einem - In Einem) - In Einem) - In Einem - Alles In Einem - In Einem Doppel - In Einem Aspekt