Übersetzung von "in der Tat ist" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dies ist in der Tat die | Indeed, this is the |
Das ist in der Tat wichtig. | This is indeed significant. |
Sie ist in der Tat entscheidend. | De Winne Well, it's very vital. |
Das ist sie in der Tat. | Indeed I would. |
Er ist in der Tat glücklich! | He is indeed happy! |
Das ist in der Tat wünschenswert. | President. I call the Liberal and Democratic Group. |
Sie ist in der Tat unerläßlich. | As spokesman for the Socialist Group all I can do is express my appreciation for the point made by the Commission in Mr Pisani's Memorandum. |
Das ist in der Tat wahr. | We do, don't we? |
Das ist in der Tat der Fall. | The Commission needs to do two things. |
Er ist in der Tat der Anführer. | Hes the head man, all right. |
Dies ist in der Tat ein Meilenstein. | This is indeed a milestone. |
Dies ist in der Tat ein Erfolg. | This is indeed a success. |
In der Tat ist es deine Schuld. | It is in fact your fault. |
Es ist in der Tat Ihre Schuld. | It is in fact your fault. |
Danke, es ist in der Tat handlich. | Thanks indeed, handy this! |
In der Tat ist es deine Schuld. | It really is your fault. |
Das ist in der Tat sein Daseinsgrund. | This is, indeed, its raison d'être. |
In der Tat, einer dieser Herren ist | And, indead, one of these gentlemen is |
Es ist in der Tat sehr wichtig. | It is, in fact, enormously important. |
In der Tat ist es sehr praktisch | In fact, it is very handy |
In der Tat, es immer ist, Recht? | In fact, it always is, right? |
Die Angelegenheit ist in der Tat dringend. | President. Mrs Hammerich is not present. |
Dies ist in der Tat ausgesprochen kompliziert. | Indeed, it is quite complicated. |
Die Situation ist in der Tat alarmierend. | The situation is indeed alarming. |
Der Euro ist in der Tat ein Erfolg . | A success indeed . |
Silber ist in der Tat, der beste Dirigent. | In fact, silver is the best conductor. |
Der Verfall der Kaffeepreise ist in der Tat verheerend. | The fall in coffee prices is indeed catastrophic. |
Bushs Einwanderungs Wundertüte ist in der Tat brüchig. | Bush's immigration piñata is indeed a fragile one. |
Yandex News ist in der Tat äußerst populär. | Yandex News is indeed intensely popular. |
Das ist in der Tat ein globales Phänomen. | It's really a global phenomenon. |
Der Pfadfinder ist anständig in Wort und Tat. | A Scout is pure of thought, word and action. |
In der Tat ist es wertlos für Bomben. | In fact it's worthless for bombs. |
Es ist in der Tat ein Advaita Lied. | It's an Advaita song, in fact. Laughter |
In der Tat ist Kostenfreiheit nur ein Nebeneffekt. | And actually no price is a side effect |
Das häufigste, ist in der Tat das Handy. | The most common one actually is the mobile phone. |
7 mal 3 ist in der Tat 21. | 7 times 3 is indeed 21. |
Die jetzige Krise ist in der Tat einzigartig. | The crisis we are facing now is actually very unique. |
Es ist in der Tat ein guter Freund. | Chen It's a good friend, yeah. |
Es ist in der Tat ein wenig lächerlich. | It is merely a question of finding the time and the means to do so. |
Diese Angelegen heit ist in der Tat dringend. | The outcome of this is a budget which is extremely rigid in almost all its aspects. |
Hier ist in der Tat ein Verbrechen geschehen. | What we have here, quite simply, is a criminal act. |
Diese Regelung ist in der Tat äußerst wichtig. | This legislation really is of considerable importance. |
Es ist in der Tat ein lesbarer Text. | It is, indeed, a text that is easy to read. |
Dieses Verhältnis ist in der Tat nicht einfach. | This relationship is indeed complex. |
Das ist in der Tat eine merkwürdige Feststellung. | That really is a peculiar observation to make. |