Übersetzung von "in der Tat ist" zur englischen Sprache:


  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dies ist in der Tat die
Indeed, this is the
Das ist in der Tat wichtig.
This is indeed significant.
Sie ist in der Tat entscheidend.
De Winne Well, it's very vital.
Das ist sie in der Tat.
Indeed I would.
Er ist in der Tat glücklich!
He is indeed happy!
Das ist in der Tat wünschenswert.
President. I call the Liberal and Democratic Group.
Sie ist in der Tat unerläßlich.
As spokesman for the Socialist Group all I can do is express my appreciation for the point made by the Commission in Mr Pisani's Memorandum.
Das ist in der Tat wahr.
We do, don't we?
Das ist in der Tat der Fall.
The Commission needs to do two things.
Er ist in der Tat der Anführer.
Hes the head man, all right.
Dies ist in der Tat ein Meilenstein.
This is indeed a milestone.
Dies ist in der Tat ein Erfolg.
This is indeed a success.
In der Tat ist es deine Schuld.
It is in fact your fault.
Es ist in der Tat Ihre Schuld.
It is in fact your fault.
Danke, es ist in der Tat handlich.
Thanks indeed, handy this!
In der Tat ist es deine Schuld.
It really is your fault.
Das ist in der Tat sein Daseinsgrund.
This is, indeed, its raison d'être.
In der Tat, einer dieser Herren ist
And, indead, one of these gentlemen is
Es ist in der Tat sehr wichtig.
It is, in fact, enormously important.
In der Tat ist es sehr praktisch
In fact, it is very handy
In der Tat, es immer ist, Recht?
In fact, it always is, right?
Die Angelegenheit ist in der Tat dringend.
President. Mrs Hammerich is not present.
Dies ist in der Tat ausgesprochen kompliziert.
Indeed, it is quite complicated.
Die Situation ist in der Tat alarmierend.
The situation is indeed alarming.
Der Euro ist in der Tat ein Erfolg .
A success indeed .
Silber ist in der Tat, der beste Dirigent.
In fact, silver is the best conductor.
Der Verfall der Kaffeepreise ist in der Tat verheerend.
The fall in coffee prices is indeed catastrophic.
Bushs Einwanderungs Wundertüte ist in der Tat brüchig.
Bush's immigration piñata is indeed a fragile one.
Yandex News ist in der Tat äußerst populär.
Yandex News is indeed intensely popular.
Das ist in der Tat ein globales Phänomen.
It's really a global phenomenon.
Der Pfadfinder ist anständig in Wort und Tat.
A Scout is pure of thought, word and action.
In der Tat ist es wertlos für Bomben.
In fact it's worthless for bombs.
Es ist in der Tat ein Advaita Lied.
It's an Advaita song, in fact. Laughter
In der Tat ist Kostenfreiheit nur ein Nebeneffekt.
And actually no price is a side effect
Das häufigste, ist in der Tat das Handy.
The most common one actually is the mobile phone.
7 mal 3 ist in der Tat 21.
7 times 3 is indeed 21.
Die jetzige Krise ist in der Tat einzigartig.
The crisis we are facing now is actually very unique.
Es ist in der Tat ein guter Freund.
Chen It's a good friend, yeah.
Es ist in der Tat ein wenig lächerlich.
It is merely a question of finding the time and the means to do so.
Diese Angelegen heit ist in der Tat dringend.
The outcome of this is a budget which is extremely rigid in almost all its aspects.
Hier ist in der Tat ein Verbrechen geschehen.
What we have here, quite simply, is a criminal act.
Diese Regelung ist in der Tat äußerst wichtig.
This legislation really is of considerable importance.
Es ist in der Tat ein lesbarer Text.
It is, indeed, a text that is easy to read.
Dieses Verhältnis ist in der Tat nicht einfach.
This relationship is indeed complex.
Das ist in der Tat eine merkwürdige Feststellung.
That really is a peculiar observation to make.