Übersetzung von "in alles andere als" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Alles - Übersetzung : Andere - Übersetzung : Andere - Übersetzung : Andere - Übersetzung : Andere - Übersetzung : In alles andere als - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Alles andere als das!
Anything but!
Mehr als alles andere.
I need it more than anything else.
Oh, alles andere als das.
Oh, anything but.
Er war alles andere als clever in seiner Schulzeit.
He was far from clever in his school days.
Sie sind schöner als alles andere in der Welt!
You are prettier than anything else in the world!
Das ist alles andere als erholsam.
This is anything but relaxing.
Alles andere wird als Fehlermeldung angesehen.
Any other chain is regarded as an error message.
Ich bin alles andere als überzeugt.
I'm not convinced at all.
Dies ist alles andere als wahr.
This is far from true.
Afghanistan ist alles andere als monolithisch.
Afghanistan is far from monolithic.
Das ist alles andere als leicht.
This is anything but easy.
Zeit ist kostbarer als alles andere.
Time is more precious than anything else.
Er ist alles andere als dumm.
He is anything but a fool.
Er ist alles andere als reich.
He is far from rich.
Er ist alles andere als aufrichtig.
He is not honest at all.
Er war alles andere als zufrieden.
He was not at all satisfied.
Er ist alles andere als perfekt.
He is far from perfect.
Er war alles andere als robust.
He was far from robust.
Er ist alles andere als gutaussehend.
He is anything but handsome.
Er ist alles andere als ehrlich.
He is far from honest.
Sie ist alles andere als ehrlich.
She is far from honest.
Das ist alles andere als leicht.
It's not at all easy.
Er war alles andere als glücklich.
He was not happy at all.
Es war alles andere als angenehm.
It was anything but pleasant.
Das war alles andere als sicher.
It was far from certain.
Es war schlimmer als alles andere.
It was worse than anything.
Es ist alles andere als Dezentralisierung.
It is anything but decentralisation.
Das wäre alles andere als wünschenswert.
That would be a real pity.
Was ist schneller als alles andere?
What is the fastest in the world?
Dennoch ist das Ressourcengleichgewicht in Zentralasien alles andere als gelungen.
Still, the balance of resources in Central Asia is far from a happy one.
Ich will dich mehr als alles andere in der Welt.
I want you more than anything in the world.
Ich begehre Sie mehr als alles andere in meinem Leben.
I want you more than I ever wanted anything in my life.
Deine Antwort ist alles andere als perfekt.
Your answer is anything but perfect.
Ihre Antwort ist alles andere als perfekt.
Your answer is anything but perfect.
Eure Antwort ist alles andere als perfekt.
Your answer is anything but perfect.
Dieser Weg ist alles andere als risikolos.
This is anything but a risk free path.
Aber EIDs sind alles andere als selten.
But EID s are not rare at all.
Medwedew ist alles andere als Putins Marionette.
Medvedev is far from being Putin s puppet.
Die Antwort ist alles andere als offensichtlich.
The answer is far from obvious.
Auch seien Entfernungen alles andere als unwichtig.
Moreover, distance is far from dead.
Die Aufgabe ist alles andere als einfach.
The task is anything but simple.
Die Anstrengungen waren alles andere als wertlos.
The effort was far from worthless.
Diese Symptome sind alles andere als positiv.
The symptoms are not good at all.
Die Situation ist alles andere als sicher.
It is a time when many feel helpless.
Das Problem ist alles andere als einfach.
The problem is far from easy.

 

Verwandte Suchanfragen : Als Alles Andere - Alles Andere Als - Alles Andere Als - Als Alles Andere - Alles Andere Als - Alles Andere Als - Alles Andere Als - Als Alles Andere Als - Alles Andere - Alles Andere - Alles Andere - Alles Andere Als Klar - Alles Andere Als Langweilig - Alles Andere Als Langweilig