Übersetzung von "in Empfang sind" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Empfang - Übersetzung : Sind - Übersetzung : In Empfang sind - Übersetzung : Empfang - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Neue Befehle in Empfang nehmen. | Wait for me. |
Nehmen Sie sie in Empfang. | See that they're entertained. |
Empfang | Receiving |
Empfang | Click here to retrieve the list of channels from the server and apply the filter. |
DCC Empfang | DCC Receive |
Empfang starten | Start receiving |
Empfang von Nachrichten | Receiving Messages |
Offener Bereich Empfang | EC US MRA |
Ein herzlicher Empfang! | Bigger welcome! |
19.30 Uhr Empfang | 7.30 p.m. |
Isabelle Foucaud Empfang | Isabelle reception |
Ein freundlicher Empfang... | A friendly one. |
Hältst du Empfang? | Are you receiving? |
Kein warmer Empfang. | Viva the governor! |
Unser Empfang okay? | Picking us up okay? |
Durchwachsene Stimmung beim Empfang von Erdogan in Köln | Erdogan get mixed reception in Cologne |
Dann muss ich das Boot in Empfang nehmen. | Then I've got to go down to meet the boat. |
Dort sind die Repräsentationsräume zum Empfang von Besuch und ausländischen Diplomaten angeordnet. | There, the representation rooms are arranged for receptions of visitors and of foreign diplomats. |
Wie war der Empfang? | How was the reception? |
Empfang einer verschlüsselten Nachricht | You received an encrypted Message |
Frage bei DCC Empfang | DCC Receive Question |
DCC Empfang automatisch annehmen | Automatically accept download offer |
'Sharp, wir haben Empfang! | Sharp, I'm getting something. |
Ich habe keinen Empfang. | I can't get any service. |
Das ist der Empfang? | Is this the reception? Yes, this is the reception. |
Juristischer Dienst Verwaltung Empfang | Legal Affairs Administration Reception |
Wir geben einen Empfang... | We have a reception here... |
_ Ein ganz schöner Empfang. | Quite a reception. |
Der Empfang ist beendet. | Then the meeting's over. |
Empfang für eine Prinzessin. | Reception for a princess. |
Wie ist der Empfang? | How's the reception? Coming through OK? |
Was für einen Empfang? | What party is that? |
Der Empfang ist wundervoll. | It's a wonderful reception. |
Danke für den Empfang. | I'm tired of doing Miquette favours. |
Hallo London, Empfang aus. | Will do. Listening out. |
Es gäbe einen Empfang. | He told me to take the first train and he'd meet me. |
für Empfang über Satellit | Other, colour |
für Empfang über Satellit | Extruders |
für Empfang über Satellit | Vacuum moulding machines and other thermoforming machines |
Das Romeo sollte, deren Empfang, bald in Ruhe schlafen. | That Romeo should, upon receipt thereof, Soon sleep in quiet. |
der Erzeugnismengen, die zur künstlichen Trocknung und oder zum Vermahlen in Empfang genommen werden, wobei für jeden Empfang Folgendes anzugeben ist | quantities of products entering for dehydration and or grinding and, in respect of each delivery |
Der Empfang ist nicht gut. | The reception isn't good. |
Datei nach dem Empfang löschen | Delete file after it has been retrieved |
Datei nach dem Empfang speichern | Save file after it has been retrieved |
Mensch, was für ein Empfang. | Wow, what a welcome. |
Verwandte Suchanfragen : Empfang Sind - In Empfang - In Empfang - In Empfang - Empfang Empfang - In Empfang Nehmen - In Empfang Nehmen - In Empfang Interessierte - Ist In Empfang - Nicht In Empfang - Sind In - Sind In