Übersetzung von "importiertes" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Imported Boatmen Bonanza Raphael Banks

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Importiertes Projekt öffnen
Open imported project
Auf importiertes Öl.
It is imported oil.
Importiertes Dokument mit Gwenview ansehen
View Imported Documents with Gwenview
Importiertes Projekt kann nicht ausgecheckt werden
Could not add files to the DVCS repository
Es mußte also mehr für importiertes Öl aufgewandt werden.
It must be accompanied by advice to the users, so that conversion to different sources of energy is accompanied by financial concessions.
Importiertes Bild skalieren, um in die aktuelle Größe zu passen
Scale imported image to fit to current size
Das ist importiertes Material, eines der besten, die es gibt.
They're too expensive for the village and the boatmen. This is the finest material imported.
Aber, Sie sehen, Ihr luxuriöses, importiertes Auto ... kann wegen meines Autos aus zweiter Hand nicht fahren!
But, you see, your luxurious imported car... can't leave now because of my secondhand car!
Es bestehen ausreichende Kontrollen, um zu gewährleisten, dass importiertes Holz und importierte Holzprodukte legal eingeführt wurden.
There are adequate controls to ensure that imported timber and derived products have been legally imported.
Je laenger wir Oel benutzen, insbesondere importiertes Oel, um so offensichtlicher tritt uns ein Haufen Probleme entgegen.
The more we keep on using the oil, particularly the imported oil, the more we face a very obvious array of problems.
Beide sind im Verkehrswesen auf importiertes Öl und im Bereich der Energieproduktion auf Kohle aus dem Inland angewiesen.
Both depend on imported oil for transport and on domestic coal for power generation.
Immer mehr Chinesen sehen freie Meinungsäußerung und Menschenrechte als ihr Geburtsrecht an, statt als ein aus Amerika importiertes Privileg.
More and more Chinese intend to embrace freedom of speech and human rights as their birthright, not some imported American privilege.
Italien, das selbst praktisch kein Magermilchpulver herstellt, verwendet fast ausschließlich importiertes Magermilchpulver (vor allem aus der Bundesrepublik Deutschland und Frankreich).
The financial costs of this market organization have shot up since 1988, currently accounting for some ECU 5 billion (circa 6 of guarantee expenditure).
Das Doha Tribeca Film Festival ist kein importiertes Festival, sondern ein sehr bedeutendes Festival zwischen den Städten New York und Doha.
Now the Doha Tribeca Film Festival is not an imported festival, but rather an important festival between the cities of New York and Doha.
Die gestiegenen Kosten für importiertes Öl verursachten in den Jahren 1974 bis 1976 eine Entwertung des Yen auf 290 bis 300 Yen.
The increased costs of imported oil caused the yen to depreciate to a range of 290 to 300 between 1974 and 1976.
Bei einem eventuellen Mangel an bestimmten Produkten, die beispielsweise für Hämophiliepatienten benötigt werden, spricht überhaupt nichts gegen eine Ergänzung durch importiertes Blut.
Should shortages of certain products arise that are needed, for instance, for haemophilia patients, there is absolutely nothing against making up for those shortfalls by importing other blood.
Solche durch Verarbeitung gewonnene Materialien für importiertes Heimtierfutter sind dauerhaft einzufärben, da für Importprodukte die gleichen Vorschriften gelten müssen wie für unsere eigenen Erzeugnisse.
Such processed material must then be permanently marked when it comes to imported pet feed, as exactly the same requirements must be set for imported products as for our own products.
Da Griechenland kein Öl produziert, kann dies nur bedeuten, dass die griechischen Raffinerien, die nun erhebliche Überschusskapazitäten haben, einfach importiertes Rohöl in geringfügig anderer Form exportieren.
Since Greece does not produce oil, this can mean only that Greek refiners, which now have considerable excess capacity, are simply exporting imported crude oil in a slightly different form.
Auf kurze Sicht wird sich das allmähliche Durchwirken der Anfang 2006 gestiegenen Preise für importiertes Gas im Jahresverlauf insgesamt mit rund 0,4 Prozentpunkten unmittelbar in der Teuerungsrate niederschlagen .
Looking ahead , the gradual pass through of the hike in the price of imported gas at the beginning of 2006 will , in total , have a direct upward impact of around 0.4 percentage point on inflation in the course of the year .
Weiterhin ist es erforderlich, durch systematische und konsequente Kontrollen einheitliche Qualitäts und Sicherheitskriterien voll durchzusetzen sowie den Verbrauchern für aus Drittländern importiertes Fleisch die gleichen Garantien zu geben wie für Fleisch aus der Gemeinschaft.
It is also crucial to effectively implement, by means of systematic and rigorous inspections, the same quality and safety requirements, in order to provide consumers with the same guarantees for meats imported from third countries as for Community meats.
China, das bis 1993 erdölunabhängig war, verbraucht mittlerweile jedes Jahr mehr und mehr importiertes Erdöl, und bis 2025 wird mit einer Verdoppelung des Energieverbrauchs gerechnet, was den Netzanschluss durchschnittlich eines neuen Kohlekraftwerks pro Woche erforderlich macht.
Petroleum independent until 1993, China now consumes more and more imported petroleum every year, and power consumption is predicted to double by 2025, requiring an average of one new coal fired plant to come on line each week.
Meine Fraktion lehnt einen solchen Besteuerungsvorschlag rundweg und entschieden ab, vor allem in der Form, wie er in dem vorliegenden Bericht gemacht wird, denn danach handelt es sich in Wirklichkeit um eine Steuer nur auf importiertes Ol.
The Greek Presidency will certainly raise the matter because of the obvious and indeed imperative need to include the Programmes among the new policies which are perhaps the most fundamental of the major issues that the Community must address if it is to advance towards solutions at the Athens Summit.
Der Plan einer Energiesteuer geht auf das ehemalige Kommissionsmitglied Guido Brunner zurück, wobei eine solche Steuer nicht nur für importiertes Erdöl, sondern auch für das in der Gemeinschaft vorhandene Erdöl vorgesehen war, mit dem Ziel, die Substitution durch andere Energieträger zu fördern.
It is time we put an end to high sounding declarations of principle and to untimely regrets and get down at last to giving effect to the new policies without which, Europe cannot do the European social area, economic recovery, improved monetary cooperation in the face of an aggressive dollar, and, last but not least, closer cooperation in research.
Weitere sind natürlich geplant. Sicherlich brauchen wir die Solidarität der Gemeinschaft und wer den mit Unterstützung durch Gemeinschaftspläne und mit Gemeinschaftsgeld das britische Gas mit einem Gassammelgitterleitungsnetz und einer großen Lager kapazität in der Nordsee für britisches und importiertes Gas und mit Pipelineverbindungen zum Kontinent ausbeuten.
Furthermore, out of these total figures Western Europe's dependency on Soviet gas per se after the signing of the new Soviet contracts would vary from approximately 11 in the case of Holland to some 35 in the case of France and Germany and 40 in the case of Belgium.