Übersetzung von "im Voraus in Bezug auf" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Voraus - Übersetzung : Voraus - Übersetzung : Im Voraus in Bezug auf - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

2.1.2 Die Kommission legt bereits im Voraus ihren Standpunkt in Bezug auf sechs allgemeine Bereiche dar
2.1.2 The Commission anticipates and clarifies its position on six general sectors
fragte ich, obgleich ich im voraus wußte, welcher Art die Antwort sein müsse. Ich wünschte aber eine direkte Frage in Bezug auf seinen Aufenthalt zu vermeiden.
I asked, knowing, of course, what the answer would be, but yet desirous of deferring the direct question as to where he really was.
Im Voraus.
In advance.
Dies setzt eine gemeinsame Politik der Mitglied staaten in bezug auf die Kontrollen an den Außengrenzen der Gemein schaft voraus.
A charter of the rights of tourists should be established as a framework for Community policy, in which priorities can be defined and rules drawn up.
Aufbau einer europäischen Notfallabwehrkapazität auf der Grundlage im Voraus bereitgestellter Ressourcen der Mitgliedstaaten und im Voraus vereinbarter Notfallpläne
The creation of a European Emergency Response Capacity based on pre committed Member States' assets and pre agreed contingency plans
Im Übrigen ist es meine Aufgabe, auf im Voraus gestellte Anfragen zu antworten, und diese Fragen wurden nicht im Voraus gestellt.
Moreover, I am charged with answering questions that have been put in advance, and these questions have not been put in advance.
Jeder, der einen wirklichen Einblick hatte, oder der in Wahrheit lebt, ist immer seiner Zeit voraus, oder so etwas, in Bezug auf Zeit.
Anyone who has had a real glimpse, or who live in the Truth they are always ahead of their time, or something, in terms of time.
Danke im Voraus!
Thank you in advance.
Danke im Voraus!
Thanks in advance.
Zahlbar im Voraus?
Payable in advance?
Im Voraus Sing.
Sing in advance.
Zahlbar im Voraus.
Payable in advance.
(t) in Bezug auf Arbeiten im Rahmen spezifischer Projekte,
(t) the work being undertaken on specific projects
Aktuelle Lage im Konfliktzentrum Karabach in Bezug auf Aserbaidschan
Current situation in the Karabakh conflict as it affects Azerbaijan
Insbesondere in bezug auf mein Heimatland Finnland, wo wir bei der Vernetzung unseren europäischen Partnern in vielerlei Hinsicht voraus sind, sind die Zielsetzungen zu bescheiden.
The goals are too modest, especially for my home country of Finland, where, in many respects, we are ahead of our European partners in networking.
Wir können uns nicht auf zehn Jahre im Voraus binden.
We cannot bind ourselves politically for the next ten years.
Bilder im Voraus laden
Preload next image
Vielen Dank im Voraus!
Thanks in advance!
Vielen Dank im Voraus!
Many thanks in advance!
Tom zahlte im Voraus.
Tom prepaid.
im Voraus festgelegt sein,
The criteria referred to in paragraph 1 shall be
im Voraus festgelegt sein,
pre established
Erstens in bezug auf das Genehmigungssystem, zweitens in bezug auf die dezentrale Anwendung, drittens in bezug auf die Verfahrensregeln, viertens in bezug auf die gerichtliche Anwendung und fünftens und letztens in bezug auf den überzogenen Formalismus.
Firstly, the authorisation system secondly, decentralised application thirdly, procedural rules fourthly, judicial application and fifthly and finally, excessive red tape.
in Bezug auf
tracking noise
Die Bekämpfung dieser Art von aktiver Fremdenfeindlichkeit setzt eine Strategie voraus, die auf institutioneller Ebene wie auch in bezug auf das ideologische Klima zu führen ist (m).
To combat this type of behavioural xenophobia a strategy is needed both at the institutional level and in terms of a change in the ideological climate (151).
Die Verordnung, die wir annehmen werden, ist wichtig in Bezug auf das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung, denn so erfährt der Empfänger im Voraus, was der Absender ihm liefern wird.
The Regulation we are going to approve, on the prior informed consent procedure, is important because it gives the receiver prior information on what the sender is going to send.
Wo stehen wir in Bezug auf die Anpassungen im Finanzsektor ?
Where do we stand with financial sector adjustment ?
Risiko in Bezug auf Epilepsie und antiepileptische Arzneimittel im Allgemeinen
Risk related to epilepsy and antiepileptic medicinal products in general
In Bezug auf Instandhaltung? Sagen wir 10 Tage im Jahr.
In terms of maintenance, well, say ten days a year.
3.4 Aktuelle Lage im Konfliktzentrum Karabach in Bezug auf Aserbaidschan
3.4 Current situation in the Karabakh conflict as it affects Azerbaijan
Das muss in Bezug auf den Inhalt im Vordergrund stehen.
I believe that this is the priority as far as content is concerned.
Aber zu langsam in Bezug auf wen und in Bezug auf was?
Compared to what or to whom, might I ask?
Die auszutauschenden Informationen sind im Fall eines Mitgliedstaats in Bezug auf jedes LIECHTENSTEINISCHE MELDEPFLICHTIGE KONTO und im Fall Liechtensteins in Bezug auf jedes MITGLIEDSTAATLICHE MELDEPFLICHTIGE KONTO
The information to be exchanged is, in the case of a Member State with respect to each Liechtenstein Reportable Account, and in the case of Liechtenstein with respect to each Member State Reportable Account
Die auszutauschenden Informationen sind im Fall eines Mitgliedstaats in Bezug auf jedes MONEGASSISCHE MELDEPFLICHTIGE KONTO und im Fall Monacos in Bezug auf jedes MITGLIEDSTAATLICHE MELDEPFLICHTIGE KONTO
The information to be exchanged is, in the case of a Member State with respect to each Monaco Reportable Account and in the case of Monaco with respect to each Member State Reportable Account
Die Stärkung der Kapazitäten setzt einen größeren Sachverstand der öffentlichen Verwaltung in Bezug auf rechtsstaatliche Institutionen voraus, namentlich in den Bereichen Finanzen, Haushalt, Management und institutionelle Entwicklung.
Strengthening capacity involves greater public administration expertise on rule of law institutions, including in financial, budgetary, management and institutional development areas.
Deshalb müssen die Regelungen zum Übergang auf die Sommerzeit in allen Mitgliedstaaten im Voraus bekannt sein.
That means they need to know about the arrangements for changing to summer time in all the Member States in advance.
2.2.2 Die Stärkung der Analysekapazitäten des MIC setzt ein aktiveres Konzept für das Zentrum voraus, insbesondere in Bezug auf die Aufgabe der Unterrichtung von Drittstaaten.
2.2.2 Strengthening the analytical capacity of the MIC can pave the way for a more pro active approach, particularly when it comes to informing non EU countries.
Ulpanat Bnei Akiva in Meron, wo der Unterricht, Registry voraus, auch Vortrag Girls wird im Voraus hinterlegt werden.
Registry advance, alsom for the lecture Girls shall be deposited in advance.
Mindestens drei Monate im Voraus
At least 3 months in advance
Sie müssen im Voraus zahlen.
You must pay in advance.
Sie müssen im Voraus bezahlen.
You must pay in advance.
Du musst im Voraus bezahlen.
You must pay in advance.
Sie müssen im Voraus bezahlen.
You have to pay in advance.
Du musst im Voraus bezahlen.
You have to pay in advance.
Ihr müsst im Voraus bezahlen.
You have to pay in advance.

 

Verwandte Suchanfragen : Im Bezug Auf - In Bezug Auf - In Bezug Auf - In Bezug Auf - In Bezug Auf - In Bezug Auf - In Bezug Auf - Im Voraus - Im Voraus - Im Voraus - Im Voraus, - Im Voraus - Im Voraus - Voraus Auf