Übersetzung von "im Handel getrieben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Handel - Übersetzung : Handel - Übersetzung : Handel - Übersetzung : Im Handel getrieben - Übersetzung : Handel - Übersetzung : Handel - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diskussionen gab es aber darüber, ob mit der Karibik Handel getrieben werden durfte. | Disputes, however, broke out over trade with the West Indies. |
Durch ein Verbot kann der illegale Handel sogar gefördert und der Preis in die Höhe getrieben werden. | A ban might lead to a fuelling of illegal trade and push up the price. |
Hier lebten bereits ausschließliche Walfänger, wobei zu dieser Zeit, vor allem in Mecatina, auch Handel mit den Inuit getrieben wurde. | With the introduction of trade cloth from the French and English, people began replacing the buckskin shirts with ones made of cloth. |
Wird alles jetzt im Interesse der gemeinsamen Agrarpolitik vorwärts getrieben? | I should like to refer to the major issues with which, I believe, the Parliament should deal. |
Auch habt ihr Unfug getrieben genauso, wie sie Unfug getrieben haben. | You have been sneaking among the people to cause trouble, just as they had been doing before you. |
Auch habt ihr Unfug getrieben genauso, wie sie Unfug getrieben haben. | You indulge in idle talk, as they had indulged in vain discourse. |
Auch habt ihr Unfug getrieben genauso, wie sie Unfug getrieben haben. | You have plunged as they plunged. |
Auch habt ihr Unfug getrieben genauso, wie sie Unfug getrieben haben. | And you indulged, as they indulged. |
Auch habt ihr Unfug getrieben genauso, wie sie Unfug getrieben haben. | And ye prate even as they prated. |
Sie werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern angewandt. | France and Greece), MCAs are granted on imports and levied on exports. |
im freien Handel | a.l. Over the counter transactions |
Im Bereich Handel | In the area of trade |
Außer, er wurde in den Selbstmord getrieben, dann ist es Mord. Getrieben? | Unless the bloke is driven to suicide and then that case it's murder. |
In die Verzweiflung getrieben | Driven to desperation |
Was habt ihr getrieben? | What've you guys been doing? |
Was wird da getrieben? | l don't know but I'll soon find out. |
Was haben Sie getrieben? | What've you been up to? |
Was hat Andreson getrieben? | And the Swede went crooked? I know what you're thinking, Mr. Riordan. |
Aktionen im Bereich Handel | Actions within the field of Distributive Trade |
WAB im innergemeinschaftlichen Handel | MCAs in intraCommunity trade |
WAB im außergemeinschaftlichen Handel | MCAs in extraCommunity trade |
Beitrittsausgleichsbeträge im innergemeinschaftlichen Handel | Accession compensatory amounts granted in respect of intra Community trade |
Währungsausgleichsbeträge im innergemeinschaftlichen Handel | Monetary compensatory amounts in respect of intra Community trade |
Währungsäusgleichsbeträge im innergemeinschaftlichen Handel | Monetary compensatory amounts in respect of intra Community trade |
Im Pazifischen Raum wird heute mehr Handel getrieben als zwischen beiden Seiten des Atlantiks, und er bildet das Zentrum der raschesten industriellen Entwicklung, wie sie in Kalifornien, in Japan und in an | Mr Müller Hermann (PPE). (DE) Can the President in Office of the Council tell us something about the state of the negotiations with the Canadian Government on the authorization of catch quotas, and can it be assumed that the Canadian Government will not be very receptive to requests from the Community now that Canada has had its knuckles rapped hard by the Community over the export of seal skins? |
Im Buch Judas' im Neuen Testament, bemerkt Vers 7, Sodom und Gomorrah haben Unzucht getrieben. | As Gentiles were being included for the very first time into what was formerly an exclusively Jewish faith, there arose ferocious debates and divisions among the early Jewish Christians about whether Gentile converts should have to follow the |
Die unter gewöhnlichen Freizeitsportlern weit verbreitete Einnahme von verbotenen Dopingmitteln, mit denen erwiesenermaßen ein schwunghafter Handel in Sporthallen getrieben wird, ist bisher nur wenig bekannt. | Too little attention has been paid to the spread of the use of drugs among ordinary people who do sports, proof of which lies, for example, in the trade in banned substances which is rife in gyms generally. |
Er wurde von Rache getrieben. | He was driven by revenge. |
Meine Mutter hat mich getrieben. | My mother pushed me. |
Hier wurden illegale Spiele getrieben. | Illegal gambling was going on here. |
Sie haben mich dazu getrieben. | You made me do it. |
Er hat mich dazu getrieben. | He made me do it. |
Sie hat ihn dazu getrieben. | She drove him to it. |
Poor s im Jahr 2011 ignoriert und die Zinssätze noch weiter nach unten getrieben. | Poor s 2011 decision to downgrade US government debt, driving down yields even further. |
Im vergangenen Jahr sind mehr als 30 äthiopische Journalisten ins Exil getrieben worden. | More than 30 Ethiopian journalists were forced into exile last year. |
Herausforderungen im Handel mit Biokraftstoffen | The Biofuels Trade Challenge |
Im Handel herrscht viel Wettbewerb. | There's a lot of competition in business. |
4.2 Hindernisse im innergemeinschaftlichen Handel | 4.2 Obstacles to Intra Community Trade |
Währungsausgleichsbeträge im Handel mit Drittländern | Monetary compensatory amounts on exports paid or levied by exporting Member States |
Währungsäusgleichsbeträge im Handel mit Drittländern | Monetary compensatory amounts in respect of trade with non Community countries |
Auch habt ihr Unfug getrieben genauso, wie sie Unfug getrieben haben. Diesen sind ihre Werke im Diesseits und Jenseits zunichte geworden und diese sind die wirklichen Verlierer. | They are the ones whose works have failed in this world and the Hereafter and it is they who are the losers. |
Was haben Sie hier draußen getrieben? | What were you doing out here? |
Ich habe es zu weit getrieben. | I went over the top. |
Ich war in die Enge getrieben. | I was cornered. |
Was hat euch ins Höllenfeuer getrieben? | What was it that brought you to Hell? |
Verwandte Suchanfragen : Im Handel - Im Handel - Im Handel - Engagieren Im Handel - Handel Im Namen - Nutzung Im Handel - Junggesellen Im Handel - Im Frühen Handel - Im Handel Verwendet - Kollabieren Im Handel - Im Handel Freigegeben - Engagement Im Handel - Im Handel Verkauft - Im Handel Tätig