Übersetzung von "ich freue mich schon" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schön - Übersetzung : Schön - Übersetzung : Schön - Übersetzung : Mich - Übersetzung :
Me

Schön - Übersetzung : Schön - Übersetzung : Ich freue mich schon - Übersetzung : Schön - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Darauf freue ich mich schon lange.
This is a pleasure I've looked forward to.
Ich freue mich schon, hier weg zu sein.
I'll sure be glad to get out of here. So will I.
Ich freue mich schon auf die Baker Street.
I'll be glad to get back to Baker Street.
Wahrscheinlich freue ich mich dann schon donnerstags aufs Wochenende.
I likely already look forward to the weekend on Thursdays.
Ich freue mich schon darauf, die Mitteilung zu lesen.
I look forward to reading the communication.
Ich freue mich schon, den alten Helie zu sehen.
I'm looking forward to seeing Hélie.
Und freue mich schon jetzt,
Thrilled with anticipation
Ich freue mich schon darauf, dich im Brautkleid zu sehen.
I'm looking forward to seeing you in a wedding dress.
Ich freue mich schon das ganze Jahr auf diese Feier.
Please yourself. I've looked forward to seeing you get your honorary degree.
Ich freue mich schon auf die Diskussion in der nächsten Woche.
I look forward to being involved in the debate next week.
Na, ich bin ja schon stille! sagte er. Ich freue mich sehr, sehr ...
'Well, well, I won't!' he said. 'I am very, very... plea...
Okay, also ich freue mich schon auf diesen kapitalistischen Wettlauf ins All.
OK, I look forward to a new capitalist's space race, let's call it.
Ich freue mich schon auf den weiteren Gedankenaustausch, der hier angeregt wird.
I look forward to the further exchange of views that has been proposed.
Ich freue mich schon darauf, Dich wieder einmal zu besuchen. Armes Ding.
and I'm looking forward to being with you again.
Ich freue mich.
I rejoice in it.
Ich freue mich!
You've done well for yourself.
Ich freue mich, ...
I have pleasure ...
Ich freue mich.
I'm glad to see you.
Ich freue mich.
I'm looking forward to it.
Ich freue mich...
I will be glad when
Ich freue mich.
Good... I'm so happy
Ich freue mich.
Not at all, miss Teasdale.
Ich freue mich.
Glad to see you.
Ich war zwar schon in Großbritannien, aber ich freue mich sehr, dass mein erster Staatsbesuch mich hierher führt.
And while this is not my first visit to the U.K., I have to say that I am glad that this is my first official visit.
Wie ich mich freue!
'And Anna? I am so glad!
Ich freue mich darauf.
I look forward to it.
Ich freue mich riesig.
I'm over the moon.
Ich freue mich darüber.
I'm glad of that.
Ich freue mich darüber.
I'm happy about that.
Ich freue mich darüber.
I'm happy about this.
Ja, ich freue mich.
Yes, I'm looking forward to it.
Ich freue mich drauf.
I'm looking forward to it.
Ich freue mich darauf.
I'm looking forward to it.
Ich freue mich darauf!
I'm so happy for you two.
Tommaso Ich freue mich!
Hello.
Ich freue mich darüber.
The Soviets do not want it read.
Darauf freue ich mich!
I am looking forward to it!
Sicher freue ich mich.
Sure, I'm excited.
Ich freue mich drauf.
I shall live for that moment.
Ich freue mich darauf.
I've been looking forward to it.
Nein, ich freue mich.
No, I'm glad you came.
Wie ich mich freue!
Gee, I'm glad to see you.
Ja, ich freue mich.
Glad to be with him.
Ich freue mich auch.
Good to see you.
Ich freue mich darüber.
I'm glad you did.

 

Verwandte Suchanfragen : Ich Freue Mich - Ich Freue Mich, - Ich Freue Mich - Ich Freue Mich - Ich Freue Mich - Freue Mich - Ich Freue Mich Darauf - Ich Freue Mich Darauf - Ich Freue Mich Auf - Ein Freue Mich - Freue Mich Auf - Ich Freue Mich Dich Zu Treffen - Ich Freue Mich, Sie Zu Sehen - Freue Mich Mit Euch