Übersetzung von "hochfahren" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Hochfahren - Übersetzung : Hochfahren - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Shields Raise Boot Online Raise

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Komm, wahrscheinlich hochfahren.
Come on, probably ramp up.
Dann lass uns da hochfahren.
Let's get on up there then.
Lassen Sie die Spritze hochfahren, bis die gesamte Nadel geschützt ist.
Allow the syringe to move up until the entire needle is guarded.
Trump will Kohlekraftwerke bauen und die Kohleförderung in den USA wieder hochfahren.
Trump wants to build coal fired power stations and bring coal production in the USA back up.
Mit dem Hochfahren der Mopedproduktion wurde 1957 die Produktion von Fahrrädern eingestellt.
It was adopted because initially all production was for export to the USSR.
Wie steil darf eine Rampe sein damit jemand in einem Rollstuhl hochfahren kann?
What is the angle of the wheelchair ramp that you need in order to allow somebody to go up that ramp in a wheelchair?
Es ist so, als ob man einen PC mit Mac OS Software hochfahren wollte.
It's, sort of, like booting up a PC with a Mac O.S. software.
Beim Hochfahren wird aller relevanter Code über das Netzwerk transportiert und dann auf dem Computer ausgeführt.
Network booting, shortened netboot, is the process of booting a computer from a network rather than a local drive.
Kurz nach dem Zweiten Weltkrieg dachten diese Jungs darüber nach, wie sie die Wirtschaft hochfahren könnten.
Shortly after World War Il, these guys were figuring out how to ramp up the economy.
Alle Leute müssen die Möglichkeit zu informationeller Selbstbestimmung haben. Deswegen denke ich Überwachung runterfahren, privacy hochfahren!
Everyone has the right to choose for themselves in matters of information, which is why our slogan should be down with monitoring, up with privacy.
Sollte ich je da hochfahren, hoffe ich, Ihnen nicht zu begegnen. Der Himmel ist groß genug.
If I get to heaven, I hope I don't have to see you but heaven is a big place.
Also um zu beginnen, ich RESET Alarme löschen drücken und HOCHFAHREN starten nach die Maschine zu Hause
So to begin, I press RESET to clear the alarms and POWER UP RESTART to home the machine
Also dachte ich mir, dass wir einen kleinen Computer einbauen, der hochfahren muss, um den Fernseher einzuschalten.
So I thought we put a little computer in it that has to wake up to tell it to do that.
Sie als InfanterieKommandeure halten die deutsche Infanterie an der Absperrung auf, damit die Panzer diesen Korridor alleine hochfahren.
You infantry commanders will stop all German infantry here at the perimeter, leaving the tanks to proceed up this avenue alone.
Also konnte ich in die Berge hochfahren und The Police so laut ich wollte auf dem neuen Sony Walkman hören.
So you could drive up into the mountains freely blasting The Police on the new Sony Walkman.
Als die Sonne diesen Winter nicht schien, musste die Versorgungslücke laut Notfallplan durch das Hochfahren eines ölbefeuerten österreichischen Kraftwerks geschlossen werden.
When the sun failed to shine last winter, one emergency back up plan powered up an Austrian oil fired plant to fill the supply gap.
Die Reaktoranlage von Sendai war in diesem Frühjahr in den Nachrichten, nachdem das Bezirksgericht von Kagoshima eine Klage gegen das erneute Hochfahren des Atommeilers abwies.
The Sendai plant has been in the news this spring after Kagoshima District Court rejected a bid to block it from restarting.
Diese Einstellungen sind für viele Systeme ausreichend, bei denen ein einzelner Benutzer oder mehre Benutzer üblicherweise zunächst den Computer hochfahren und sich dann anmelden möchten.
This scenario will be sufficient for many environments where a single user or several users normally boot the computer and log into their preferred environment.
Generell müsste man dann rüber gehen und den Knopf drücken. Also dachte ich mir, dass wir einen kleinen Computer einbauen, der hochfahren muss, um den Fernseher einzuschalten.
Generally, you have to go over and hit the button. So I thought we put a little computer in it that has to wake up to tell it to do that.
Lassen Sie sich mit der Seilbahn zum modernen Fernsehsender auf den Berg Ještěd (Jeschken) hochfahren oder begeben Sie sich zum höchsten Berg der Tschechischen Republik, zur Schneekoppe (1 602 m).
You can take a cable car up to the modern television transmitter on Ještěd or set out for the highest mountain in the Krkonoše Mountains and in the Czech Republic Sněžka (1,602 m).
Selbst wenn die Öl produzierenden Länder nicht die Absicht verfolgen, einen Zusammenbruch der Ölpreise herbeizuführen, könnten sie, solange das Öl noch etwas einbringt, die Förderung kurzfristig so stark wie möglich hochfahren.
Even if the oil producing countries do not intentionally bring about an oil price collapse, they might accelerate production as much as they could in the short term, while oil still had some value.
Das nächste Stück, das ich vorführe, ist mit Zylinderstücken wenn Sie das mal hochfahren könnten. Es hängt mit 5'000 Jahre alten Zylindersiegeln zusammen, Steine mit Zeichen drauf, die über den nassen Lehm gerollt wurden mit verschiedensten grossartigen Zeichnungen.
The next piece that I'm going to do which is the cylinders piece, if you want to get that up it has to do with cylinder seals from about 5,000 years ago, which were stones with designs that were used to roll over wet clay with all sorts of great designs.
Desweiteren würde ein deutlicher Rückgang der Stromnachfrage während der Earth Hour zwar zu einer Reduktion der CO2 Emissionen während dieser Stunde führen, diese würde aber durch das anschließende Hochfahren von Kohle oder Ölkraftwerken, um erneut eine ausreichende Stromversorgung zu gewährleisten aufgehoben.
Moreover, during Earth Hour, any significant drop in electricity demand will entail a reduction in CO2 emissions during the hour, but it will be offset by the surge from firing up coal or gas stations to restore electricity supplies afterwards.
Die System V Init entwickelt sich rasch zum Standard für die Kontrolle des Programmstarts beim Hochfahren des Systems in der Linux Welt. Und zwar deshalb, weil es leichter zu benutzen, leistungsfähiger und zugleich flexibler ist als die traditionelle BSD Init.
System V init is fast becoming the standard in the Linux world to control the startup of software at boot time. This is because it is arguably easier to use and more powerful and flexible than the traditional BSD init.
Also, wenn sie die Fragestellung nicht haben, können sie gleich ihren Computer hochfahren lassen. lt i gt Justus Wittich lt i gt Da gäbe es eine Blüte von Initiativen. lt i gt Ein Mann am See lt i gt Also, ich bin skeptisch.
Well, if you don't ask yourself this question, you might as well be a computer. Justus Wittich There would be an explosion of initiatives.
Und das bewirkt was, und wenn man jetzt einfach das Internet auf 1 Gig hochfahren würde, das würd's bringen, gell? Und da müssen wir irgendwie mal drüber kämpfen. Also so irgendwie müssen wahrscheinlich irgend'nen Schnickschnack nicht Leber Plan, klingt komisch aber sowas.
In this situation, I'm trying to make the best of it.
Das nächste Stück, das ich vorführe, ist mit Zylinderstücken wenn Sie das mal hochfahren könnten. Es hängt mit 5'000 Jahre alten Zylindersiegeln zusammen, Steine mit Zeichen drauf, die über den nassen Lehm gerollt wurden mit verschiedensten grossartigen Zeichnungen. Ich liebe Keramik und all das.
The next piece that I'm going to do which is the cylinders piece, if you want to get that up it has to do with cylinder seals from about 5,000 years ago, which were stones with designs that were used to roll over wet clay with all sorts of great designs. I love ceramics and all of that.
Alle Seifenblasen platzen, und wir sind in einer weltweiten Kreditseifenblase, als diese Märkte die riesigen Immobilienblasen verlängern, die wir hochfahren, und dann kurz Atem holten, wenn unsere Märkte abstürzten ihre Seifenblasen gingen nach einer Pause weiter, als unsere Immobilienseifenblase ... platzte und begann zum angemessenen Wert zurückzukehren.
All bubbles burst, we are in a worldwide credit bubble, when these markets rollover the giant real estate bubbles that were going up and then took a little breath when our markets crashed their bubbles kept on going after pausing, when our real estate bubble uh... popped and started reverting back to fair value.
Aber in manchen Bereichen lassen sich die Geräte gar nicht mehr abschalten, und gerade im EDV Bereich ist es notwendig, dass sie eben, wie Frau McNally sagt, schnell einschlafen und auch schnell wieder aufwachen, da man den Computer mal sehr schnell braucht und ihn nicht langsam hochfahren will.
But in quite a few spheres, it is no longer possible to switch equipment off at all, and it is particularly important for computers, by their very nature, to quickly fall into 'sleep mode' , as Mrs McNally puts it, and also 'wake up' instantaneously, because you sometimes need to be able to log onto a computer straightaway, and do not want to have to slowly coax it into life.
init.d enthält eine ganze Menge Skripte. Grundsätzlich benötigen Sie ein Skript für jeden Systemdienst, den Sie beim Hochfahren des Systems bzw. beim Wechsel auf einen anderen Runlevel starten möchten. Systemdienste beinhalten solche Dinge wie Netzwerk, NFS, Sendmail , httpd etc Systemdienste beinhalten dagegen nicht solche Sachen wie setserial, das nur einmal gestartet wird. Solche Aufrufe gehören nach rc.local.
init. d contains a bunch of scripts. Basically, you need one script for each service you may need to start at boot time or when entering another runlevel. Services include things like networking, NFS, Sendmail , httpd, etc . Services do not include things like setserial that must only be run once and then exited. Things like that should go in the file rc. local.
Man kann ksysguardd beim Hochfahren des Systems im Dienst Modus starten, indem man den Parameter d als Argument hinzufügt. In diesem Fall muss man den Dienst Modus im Verbindungsdialog von ksysguard auswählen. Ein Nachteil dieses Verbindungstyps ist, dass sich der Prozess weder beenden noch innerhalb der Prozesstabelle in der Priorität verändern lässt. Außerdem erfolgt der Datenaustausch über das Netzwerk nicht verschlüsselt.
You can start ksysguardd at boot time in Daemon mode by adding d as the argument. In this case, you have to select daemon mode at the connection dialog of ksysguard. A disadvantage of this connection type is that you wo n't be able to kill or renice a process with the Process Controller and the data exchange over network wo n't be encrypted. As a result, daemon mode is not recommended.
Sie heizen die Atmosphäre stark auf und manche von Ihnen können vielleicht den Begriff Wärmeinsel Effekt nachvollziehen, in Städten, wo die städtischen Gebiete deutlich wärmer sind als die angrenzenden ländlichen Gebiete, aber wir haben auch das Problem, dass wir kein Fenster öffnen können, wenn der Strom ausfällt und deshalb werden Gebäude unbewohnbar und müssen leerstehen, bis die Klimaanlage wieder hochfahren kann.
They give off a lot of heat into the atmosphere, and for some of you may understand the heat island effect in cities, where the urban areas are much more warm than the adjacent rural areas, but we also have problems that, when we lose power, we can't open a window here, and so the buildings are uninhabitable and have to be made vacant until that air conditioning system can start up again.

 

Verwandte Suchanfragen : Sind Hochfahren - Nach Dem Hochfahren