Übersetzung von "hinkte" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Hinkte - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Limp Limping Limped Lagged Zoya

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Auch die Inbetriebnahme von Internetanschlüssen hinkte hinterher.
Furthermore, things moved slowly when it came to using the Internet.
Dann sah er einen völlig verstörten Polizisten, der hinkte.
Then, he saw a policeman completely shocked, limping.
Mitsui hinkte bei seiner Reorganisation etwas hinter den Rivalen Mitsubishi und Sumitomo hinterher.
The central firms in the keiretsu became Mitsui Bank and Mitsui Co..Mitsui lagged somewhat behind its rivals Mitsubishi and Sumitomo Group in reorganization.
Doch dieser machte sofort eine abwehrende Bewegung mit der Hand, zuckte die Schultern und hinkte davon.
He, however, immediately gestured to turn down this offer, shrugged his shoulders and limped away.
Griechenland hinkte derweil hinterher und hat nie die entschlossenen Maßnahmen ergriffen, die das Vertrauen hätten wiederherstellen können.
Meanwhile, Greece limped along, never taking the decisive measures that might have restored confidence.
32 32 Und als er an Pniel vorüberkam, ging ihm die Sonne auf und er hinkte an seiner Hüfte.
The sun rose on him as he passed over Peniel, and he limped because of his thigh.
32 32 Und als er an Pniel vorüberkam, ging ihm die Sonne auf und er hinkte an seiner Hüfte.
And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.
Er hinkte ein wenig. Ich habe ihn immer von diesem Fenster aus beobachtet, wie er über den Rasen ging.
I used to watch him from that window as he walked across the lawn.
Mephiboseth aber wohnte zu Jerusalem denn er aß täglich an des Königs Tisch, und er hinkte mit seinen beiden Füßen.
So Mephibosheth lived in Jerusalem for he ate continually at the king's table. He was lame in both his feet.
Mephiboseth aber wohnte zu Jerusalem denn er aß täglich an des Königs Tisch, und er hinkte mit seinen beiden Füßen.
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem for he did eat continually at the king's table and was lame on both his feet.
Er legte eine schwere Hand auf meine Schulter, und sich mit Nachdruck auf mich lehnend, hinkte er bis zu seinem Pferde.
He laid a heavy hand on my shoulder, and leaning on me with some stress, limped to his horse.
Die auf dem G 8 Gipfel von 2011 verabschiedete Deauville Partnerschaft war eine unausgegorene Initiative, die den Ereignissen weit hinterher hinkte.
The Deauville Partnership launched at the 2011 G 8 Summit was a half baked initiative long overtaken by events.
Zwischen 1970 und 1995 hinkte Schweden im Bereich des Pro Kopf BIP den Durchschnittswerten in reichen OECD Ländern um 18 hinterher.
Between 1970 and 1995, GDP per capita in Sweden lagged by about 18 behind the average of rich OECD countries.
Alassane, der Älteste der Gruppe der Malier, war offensichtlich ein begabter Fußballer aber er hinkte ein bisschen und kam schnell außer Atem.
Alassane, the elder of the Malian group, is a obviously a gifted footballer, but he was limping a bit and was rapidly out of breath.
Er spielte eine wichtige Rolle bei seinem nächsten Projekt Test Drive II, bei dem er dem Team half, das bereits hinter dem Zeitplan hinkte.
He played a major role in his next project Test Drive Il, where he helped the team that was behind schedule.
Die UNO hat auch so ihre Probleme mit Bürokratie und schleppender Bearbeitung ich wäre der letzte, der dies bestreiten würde. Was jedoch die Entwicklungsarbeit und die Zusammenarbeit auf diesem Gebiet betrifft, so hinkte jedenfalls vor einigen Jahren die EU noch weit hinterher.
The UN has its problems with bureaucracy and dilatoriness I am the first to admit that but, where development work and development cooperation are concerned, the EU was lagging far behind, in any case a few years ago.
Dann beugte der Reisende sich nieder und betastete seinen Fuß und sein Bein, wie um sich zu vergewissern, ob sie heil geblieben augenscheinlich war er von dieser Untersuchung nicht befriedigt, denn er hinkte bis zu dem Platz am Zaun, wo ich bis dahin gesessen und ließ sich nieder.
The traveller now, stooping, felt his foot and leg, as if trying whether they were sound apparently something ailed them, for he halted to the stile whence I had just risen, and sat down.

 

Verwandte Suchanfragen : Haben Hinkte - Haben Hinkte - Hat Hinkte - Hat Hinkte - Werden Hinkte - 1 Jahr Hinkte