Übersetzung von "herrschende" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Indiens neue herrschende Kaste
India s New Ruling Caste
Soll die frühere herrschende Partei verboten werden?
Should the former ruling party be banned?
gegen die damals herrschende Meinung der Geschichtsforschung.
About 120 people were still in the hall at the time.
Und ER ist Der Herrschende über Seine Diener.
And He is the subjugator over His servants.
Und ER ist Der Herrschende über Seine Diener.
He is Omnipotent over His servants, and He is the All wise, the All aware.
Und ER ist Der Herrschende über Seine Diener.
He is the Omnipotent over His servants.
Und ER ist Der Herrschende über Seine Diener.
He is the Supreme over His servants.
Und ER ist Der Herrschende über Seine Diener.
He has the supreme hold over His servants.
Und ER ist Der Herrschende über Seine Diener.
He is the Omnipotent over His slaves.
Und ER ist Der Herrschende über Seine Diener.
He is the Conqueror over His worshipers.
Die Kommission hat Verständnis für die herrschende Unruhe.
The Commission understands the current concern here.
Es muss Position beziehen und die herrschende Ungewissheit bekämpfen.
It must take a position and combat the prevailing ambiguity.
Die Realität war, was immer die herrschende Partei befand.
Reality was whatever the ruling party said it was.
Selbst die angeblich gebildete herrschende Klasse unterliegt dieser Betörung.
Even the supposedly well educated ruling class is subject to this bewitchment.
General Than Shwe führt die herrschende Junta in Myanmar an.
General Than Shwe is the leader of the ruling junta in Myanmar.
Thailands herrschende Demokratische Partei verurteilte Chavalits Bemerkungen umgehend als verräterisch .
Thailand s ruling Democrat Party immediately called Chavalit s remarks traitorous.
Auch der im Land herrschende Antiamerikanismus könnte ihm Stimmen zutragen.
Anti Americanism could also rally support to his side.
Richte deinen Ärger gegen die korrupte und übersättigte herrschende Klasse.
Direct your anger towards the corrupt ruling class.
Wie werden sie die derzeit herrschende Spezies, nämlich uns, sehen?
How do they see the currently dominant species that is us?
Die herrschende Unterdrückung als gesund zu bezeichnen ist einfach haarsträubend.
Calling the oppression 'healthy' is hair raising.
Das verstärkt nur noch die auf dem Land herrschende Verzweiflung.
That adds to the existing desperation in the countryside.
Die derzeit herrschende Dürre ist die schwerste seit 300 Jahren.
Yet this is the largest drought for at least 300 years.
Das lag an ihrer günstigen Lage, die die herrschende Macht bedrohte.
This designation may also have had something to do with its favourable placement, which posed a threat to royal power.
Die Demokratie wird die treibende Kraft für die herrschende Familie sein.
Democracy will push the ruling family forward.
Vielleicht wird die herrschende Volksaktionspartei einfach auf herkömmliche Weise einen Nachfolger bestimmen.
Perhaps the answer will simply be that the ruling People s Action Party will choose a successor in the conventional way.
Hätte eine wirklich selbstbewusste herrschende Elite derart nervös auf seinen Aktivismus reagiert?
Would a truly self confident ruling elite have been so skittish about his activism?
Schließlich würden verschwenderische Regierungen durch die auf den Finanzmärkten herrschende Ordnung diszipliniert.
Finally, exposure to the discipline of financial markets would make it harder for profligate governments to misbehave.
Das siebzehnte Jahrhundert oder die herrschende Kirche und die Sekten , Coblenz, 1852.
Das siebzehnte Jahrhundert oder die herrschende Kirche und die Sekten , Coblenz, 1852.
Die derzeit herrschende Instabilität und Gewalt kann und darf nicht ewig andauern.
The present instability and violence cannot and must not continue indefinitely.
Mit Besorgnis nehmen wir jedoch auch die gleichzeitig herrschende Angst zur Kenntnis.
However, we are also concerned about the fear that prevails at the same time.
Der von nun an herrschende Spitzbogen hat den übrigen Theil der Kirche aufgeführt.
The pointed arch, mistress since that time, constructed the rest of the church.
Das ist schwierig, weil die Herrschende al Saud Familie in sich uneins ist.
This is difficult because the ruling al Saud are themselves divided.
Die seit 661 herrschende Dynastie der Umayyaden wurde 750 von den Abbasiden gestürzt.
The arrival of the Huns in 372 375 ended the history of these kingdoms.
Das war im übrigen bis vor kurzem die in unserer Versammlung herrschende Auffassung.
This basically corresponds to what led to the mandate of 30 May.
Ich teile die hier herrschende Empörung in Bezug auf ihr Auftreten in keiner Weise.
I by no means share the indignation at their actions which prevails here.
Und ER ist Der Herrschende über Seine Diener. Und ER entsendet euch Bewahrende (Engel).
He is Dominant over all His creatures and He sends guards to watch over you until death approaches you.
Freilich müsste dieses Gremium des IWF über die gegenwärtig in Amerika herrschende Heuchelei hinwegsehen.
Admittedly, the IMF s panel would have to look past America s current hypocrisy.
Und der in Amerika herrschende Rassismus trug noch zusätzlich zur Verschlechterung der Situation bei.
Racism in America made conditions worse.
Um 1669 ergriffen die Alawiden, die noch heute in Marokko herrschende Dynastie, die Macht.
In 1666 Morocco was reunited by the Alaouite Dynasty, who have been the ruling house of Morocco ever since.
Die 1634 herrschende Pestepidemie und die Hungersnot von 1639 führten zu einem drastischen Bevölkerungsrückgang.
The plague epidemic of 1634 and the famine of 1639 led to a drastic population decline.
Und ER ist Der Herrschende über Seine Diener. Und ER entsendet euch Bewahrende (Engel).
He has power over His creatures, and appoints guardians to watch over them.
Und ER ist Der Herrschende über Seine Diener. Und ER entsendet euch Bewahrende (Engel).
He is the All dominant over His servants, and He sends guards to protect you.
Wir finden, daß er eigentlich realistisch auf die derzeit in Europa herrschende Situation eingeht.
We think that, in point of fact, it takes a realistic view of the facts which exist in Europe.
Die Arbeitnehmer dürfen sich an das herrschende Un ternehmen wenden Bei dieser Regelung muß man bleiben, weil herrschende Unternehmen mehrfach selbst die Leitungen ihrer Tochterunternehmen nicht informiert, sondern erst mit ihrer Entscheidung konfrontiert haben.
What have we to say about certain trade union organizations whose declared, professed and well publicized objec tive is the destruction of the system or of this type of organization?
Und ER ist Der Herrschende über Seine Diener. Und ER ist Der Allweise, Der Allkundige.
He is Wise, Well Aware and Dominant over all His creatures.