Übersetzung von "herausgeputzt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Du bist sehr herausgeputzt. | You're very dressed up. |
Andere Orte werden gerade herausgeputzt, zum Beispiel Trinidad. | Other places have also been transformed into beauty, e.g. Trinidad. |
Sie hat sich wirklich herausgeputzt, bevor sie gegangen ist. | She really dolled herself up before leaving. |
Schau dich an so fein herausgeputzt. Man sagt, Kleider machen Leute. | Look at you all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. |
Du hast dich für mich so herausgeputzt, und für mich siehst du toll aus. | Now, stop it. You dressed for me and to me you look good. |
Eine der wichtigsten Momente war, als ich hereinkam und sie hübsch und herausgeputzt erblickte. | One of the most important parts of the day was when I came in... and saw her looking like something just stepped down off a birthday cake. |
Die Fassade des neuen EU Hauses ist aufgebaut und herausgeputzt worden, jetzt muss es eingerichtet werden. | The façade of the new EU house has been built and decorated now it is a case of putting the furniture in place. |
Während Domitia Nr. 2 und Domitia Nr. 3 warten, spielen sie mit Puppen, die wie ihre Schwester als Braut herausgeputzt sind. | While as they wait, Domitia II and Domitia ill play with their dolls that mirror the image of their sister decked out to be married. |
Wenn sie mich in jenem Kämmerchen finden sollten, so wunderlich in Weiberrock und Haube herausgeputzt, so werden sie vielleicht in Lachen ausbrechen ... | When they find me in that little lodging so grotesquely muffled in petticoat and coif, perchance they will burst with laughter. |
Baesweiler Bestens besucht, stimmungsvoll sowie obendrein verwöhnt von Sonne satt Sehr abwechslungsreich und mit einem guten Schuss Oktoberfestflair hat sich Baesweilers Innenstadt am Sonntag herausgeputzt. | Baesweiler was very well attended, with a great atmosphere and plenty of sunshine Very diversified and with a good shot of Oktoberfest flair, Baesweilers city dressed up on Sunday. |
Erst heute habe ich gedacht Wie sollen wir herausgeputzt im Studio sitzen und über mögliche Gewinner diskutieren, wenn alles um uns herum zum Teufel geht? | Actually, today I was also thinking how will we sit in the studio all dressed in pink, and discuss who will get the prize, when everything around us is going to hell in a hand basket? |
Sie gehörten den Jungen, die in die Geschäfte einstiegen und die die Geschäfte von ihren Eltern erbten. Und die Mädchen wurden herausgeputzt um geheiratet zu werden. | They belonged to boys who would join business and inherit business from parents, and girls would be dolled up to get married. |
Denn alle meine besten Schulfreundinnen wurden herausgeputzt um mit einer großen Mitgift verheiratet zu werden und hier war ich mit einem Tennisschläger, ging zur Schule und nahm an allen möglichen außerschulischen Aktivitäten teil. | Because all of my best school friends were getting dolled up to get married with a lot of dowry, and here I was with a tennis racket and going to school and doing all kinds of extracurricular activities. |
Die Menge wogte um sie her von Zeit zu Zeit ließ ein Mann, der mit einer gelb rothen Jacke herausgeputzt war, den Kreis ordnen dann trat er zurück, setzte sich wenige Schritte von der Tänzerin auf einen Stuhl und nahm den Kopf der Ziege auf seine Knien. | The crowd was swarming around her from time to time, a man accoutred in red and yellow made them form into a circle, and then returned, seated himself on a chair a few paces from the dancer, and took the goat's head on his knees. |
Es würde in der That eine Erleichterung sein, dachte ich, wenn ich auch nur die allerbescheidenste Unabhängigkeit in pekuniärer Beziehung hätte ich werde mich niemals darein finden können, von Mr. Rochester wie eine Puppe herausgeputzt zu werden, oder wie eine zweite Danaë dazusitzen und täglich den goldenen Regen auf mich herabfallen zu sehen. | It would, indeed, be a relief, I thought, if I had ever so small an independency I never can bear being dressed like a doll by Mr. Rochester, or sitting like a second Danae with the golden shower falling daily round me. |