Übersetzung von "herab" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Komm herab. | Barmbeck landlubber, bugger off! |
Steig' herab! steig' herab! ägyptische Diebin! du wirst schon wieder hinaufsteigen! | Descend! descend! Thief of Egypt! thou shalt ascend it once more! |
Die Dämmerung sank herab. | The shades of night were falling the horizontal sun passing between the branches dazzled the eyes. |
? Geburt auf dich herab. | Only that way can they achieve reincarnation. |
Oh, Herr, sieh herab | O Lord, look down |
Das setzt die Staatsführung herab. | This kind of thing leaves its mark one area of policy influences another, disintegration in one area encourages disintegration in another. |
Ken kletterte vom Baum herab. | Ken climbed down from the tree. |
Er sieht auf Frauen herab. | He looks down on women. |
Tom kletterte vom Baum herab. | Tom climbed down from the tree. |
Tom stieg vom Dach herab. | Tom climbed down from the roof. |
Tom sieht auf Frauen herab. | Tom looks down on women. |
Tom kletterte vom Baum herab. | Tom climbed from the tree. |
Die kristallenen Kronleuchter hingen unbeweglich herab. | The crystal lustres hung motionless. |
Ich würde seine Augenlider herab ziehen. | I would pull down the eyelids. |
Ein Fels fiel von oben herab. | A rock fell from above. |
Ein Stein fiel von oben herab. | A rock fell from above. |
Er schaut nie auf Andere herab. | He never looks down upon others. |
Sieh nicht auf arme Leute herab. | Don't look down on poor people. |
Schau nicht auf die Armen herab. | Don't look down on the poor. |
Er sieht auf alle anderen herab. | He looks down on everybody else. |
Pflanzen hingen von der Decke herab. | Plants hung from the ceiling. |
Flussmittel setzen außerdem die Grenzflächenspannungen herab. | However the oxidation rate of the metals also increases with temperature. |
die Sterne herab auf die Welt | I'll touch every star In the sky |
Da zog herab, was übrig war von Herrlichen im Volk der HERR zog mit mir herab unter den Helden. | Then a remnant of the nobles and the people came down. Yahweh came down for me against the mighty. |
Da zog herab, was übrig war von Herrlichen im Volk der HERR zog mit mir herab unter den Helden. | Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people the LORD made me have dominion over the mighty. |
China setzte die Reserveanforderungen für Banken herab. | China has reduced reserve requirements on banks. |
Eliza blickte ruhig auf ihre Mutter herab. | Eliza surveyed her parent calmly. |
Ein riesiges Ungeheuer kommt den Berg herab. | A huge monster is coming down the mountain. |
Lass dich nicht auf Toms Niveau herab. | Don't stoop to Tom's level. |
Lansoprazol setzt den Säuregehalt im Magen herab. | Lansoprazole reduces the acid content of the stomach. |
Omo, sieh nicht immer auf mich herab. | Omo, don't look down on me. |
Der Schnee fiel in großen Flocken herab. | The snow was falling in large flakes. |
Nach ihm sandten Wir kein Heer vom Himmel gegen sein Volk herab ja Wir sandten auch sonst nichts (gegen sie) herab. | We did not send down any army against his people from heaven, nor did We have to send one. |
Nach ihm sandten Wir kein Heer vom Himmel gegen sein Volk herab ja Wir sandten auch sonst nichts (gegen sie) herab. | And after him, We did not send down any army from heaven against his people, nor did We intend to send down an army. |
Nach ihm sandten Wir kein Heer vom Himmel gegen sein Volk herab ja Wir sandten auch sonst nichts (gegen sie) herab. | And We sent not down upon his people, after him, any host out of heaven neither would We send any down. |
Nach ihm sandten Wir kein Heer vom Himmel gegen sein Volk herab ja Wir sandten auch sonst nichts (gegen sie) herab. | And We sent not against his people after him a host from heaven, nor have We been sending down any such. |
Nach ihm sandten Wir kein Heer vom Himmel gegen sein Volk herab ja Wir sandten auch sonst nichts (gegen sie) herab. | And We sent not against his people after him a host from heaven, nor do We send (such a thing). |
Nach ihm sandten Wir kein Heer vom Himmel gegen sein Volk herab ja Wir sandten auch sonst nichts (gegen sie) herab. | After him, We sent down no hosts from heaven to his people nor would We ever send any down. |
Nach ihm sandten Wir kein Heer vom Himmel gegen sein Volk herab ja Wir sandten auch sonst nichts (gegen sie) herab. | After him, We did not send down any hosts from the heaven We stood in no need to send down any host. |
Nach ihm sandten Wir kein Heer vom Himmel gegen sein Volk herab ja Wir sandten auch sonst nichts (gegen sie) herab. | We sent not down against his people after him a host from heaven, nor do We ever send. |
Nach ihm sandten Wir kein Heer vom Himmel gegen sein Volk herab ja Wir sandten auch sonst nichts (gegen sie) herab. | After him We did not send down on his people a host from the sky, nor We would have sent down. |
Nach ihm sandten Wir kein Heer vom Himmel gegen sein Volk herab ja Wir sandten auch sonst nichts (gegen sie) herab. | And We did not send down to his nation after him any army from heaven, neither would We send any down. |
Nach ihm sandten Wir kein Heer vom Himmel gegen sein Volk herab ja Wir sandten auch sonst nichts (gegen sie) herab. | And We did not send down upon his people after him any soldiers from the heaven, nor would We have done so. |
Nach ihm sandten Wir kein Heer vom Himmel gegen sein Volk herab ja Wir sandten auch sonst nichts (gegen sie) herab. | We did not send an army against his people from the heaven after his death nor did We need to send one. |
Nach ihm sandten Wir kein Heer vom Himmel gegen sein Volk herab ja Wir sandten auch sonst nichts (gegen sie) herab. | And We did not send down upon his people after him any hosts from heaven, nor do We ever send down. |