Übersetzung von "hektisch" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Hektisch - Übersetzung : Hektisch - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Hectic Frantic Rush Things Busy

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Palm Beach ist so hektisch.
Fun, but simply exhausting.
Du wirkst so hektisch, so unruhig.
You're ticking like a clock.
In letzter Zeit ist alles ein bisschen hektisch.
Things have been a little hectic lately.
In diesem Monat war es ein wenig hektisch.
It was a slightly hectic month.
Die Diskussion darüber im Parlament war sehr hektisch.
The debate on this in Parliament was very lively.
Regierungen, die hektisch öffentliche Ausgaben kürzen, treffen selten vernünftige Entscheidungen.
Governments that trim public expenditures in a hurry rarely make informed choices.
Die Bezahlung der Mitgift war immer hektisch ... seit Mpesa ist es einfacher.
BeforeMPESA Payment of dowry has been hectic...after Mpesa it's now easier SafaricomLtd pic.twitter.com FwUE0Dx2u5 Cleo ( cleophas65) March 14, 2014
Da ihm diese Stadt zu hektisch wurde, ging er 1890 nach Japan.
It was in Japan, however, that he found a home and his greatest inspiration.
Narjes bruar bzw. März, wenn unsere Arbeit sehr hektisch sein wird, überlasten sollen.
Cheysson reinforce its cohesion in the field of the common commercial policy.
Mr. Marvel begann hektisch Tauchgänge an Platten, die wie Türen sah zu machen.
Mr. Marvel began to make frantic dives at panels that looked like doors.
Man hüte sich also davor, allzu hektisch von einer möglichen Umstrukturierung zu sprechen.
When I speak of adjustment I also mean the maintenance of the common agricultural policy.
Die Geschwindigkeit des Alltags ist oft hektisch, unser Geist immer beschäftigt, und wir machen immer irgendetwas.
The pace of life is often frantic, our minds are always busy, and we're always doing something.
Monica wühlt hektisch in ihrer Tasche, als wir in einem Restaurant in Mexiko City zu Mittag essen.
Monica rummages frantically in her bag as we dine at a Mexico City restaurant.
Der geeignete Ort dazu wäre der Landwirtschaftsausschuß und nicht morgen das Plenum, wo es immer hektisch zugeht.
Individually, at national level, we are too small to meet the dual challenge of the trend towards a world wide economy and the new industrial revolution.
Sachin kam hektisch vom Futsalplatz zu uns gelaufen und half mir, die Mädchen an einen sicheren Ort zu bringen.
Sachin ran to us frantically from the futsal ground and helped me take the girls to a safe place.
Es geht hier in letzter Zeit derart hektisch zu, dass ich überhaupt nicht weiß, wo mir der Kopf steht.
It's been so hectic around here lately I don't know whether I'm Arthur or Martha.
Das Leben ist heutzutage so hektisch, dass man selten die Zeit findet, eine Stunde beim Blutspenden zu verbringen', bedauert Francine Décary.
Life today runs so fast, there is rarely time to find an hour to donate one's blood , says Francine Décary miserably.
Aber wenn Du entspannst und nicht so hektisch bist, dann fühlst Du die Ruhe. Und neigst weniger dazu wütend zu werden.
But when you are relaxed you don't rush around so much when you feel more at ease, you tend not to get so angry.
1998 hat der Rat kurz nach der BSE Krise vielleicht etwas hektisch reagiert, jetzt fängt die Zeit des Taktierens wieder an.
The Commission perhaps reacted somewhat hastily in the wake of the BSE crisis, and now we are into brinkmanship again.
Wenn in Städten hektisch Zeltstätten errichtet und die Versorgung in den Notunterkünften organisiert werden, arbeiten Freiwillige oft im Team mit zuständigen Behörden und sozialen Dienstleistern.
When hectic tent cities are built in towns and the aid is organised in the emergency accommodations, volunteers often work in teams with the appropriate government agencies and social service providers.
Ich werde mir vor dem Schlafengehen nur Filme ansehen, die 1934 oder früher entstanden sind denn die sind weniger hektisch und regen mehr zum Nachdenken an.
I'm only going to watch movies from 1934 and earlier before bedtime. They're slower paced and more thought provoking.
Mit den Worten der Botschafterin gesagt, ging es nicht nur beim Vorsitz, sondern auch bei der anschließenden Krise, die bis heute noch nicht überwunden ist, recht hektisch zu.
As the ambassadress said, both the presidency and the following financial crisis caused an ongoing stirring.
In Amateuraufnahmen, die wir in Medien sehen können, kann man einen Mann im oberen Stockwerk eines Gebäudes schreien hören. Hektisch warnt er die Menschen unter sich auf der Straße vor dem Tsunami.
In amateur footage shared on social media a man on the upper floor of a building can be heard shouting frantic warnings of the approaching tsunami to people on the street below.
Ein Mann ruft, Halt's Maul! Die Hunde knurren hektisch, Pfoten scharren, dann ihre ihre Stimme heiser, rau, dumpf, fast nur ein Ton, zusammenhanglos, eine Note, ein Krächzen, Knochen auf Metall, weggeschmolzenes Metall, ruft sie zurück,
A man shouting, Shut up! The dogs frantically snarling, claws scrabbling, then her her voice hoarse, harsh, hollow, almost only a tone, incoherent, a note, a squawk, bone on metal, metal gone molten, calling them back,
Ein Mann ruft, Halt's Maul! Die Hunde knurren hektisch, Pfoten scharren, dann ihre ihre Stimme heiser, rau, dumpf, fast nur ein Ton, zusammenhanglos, eine Note, ein Krächzen, Knochen auf Metall, weggeschmolzenes Metall, ruft sie zurück, Kommt zurück, Schätzchen, kommt zurück meine Lieben.
A man shouting, Shut up! The dogs frantically snarling, claws scrabbling, then her her voice hoarse, harsh, hollow, almost only a tone, incoherent, a note, a squawk, bone on metal, metal gone molten, calling them back, Come back darlings, come back dear ones.
Ich glaube, dass Enthusiasmus bei der Diskussion über schwierige außenpolitische Fragen selten angebracht ist, und ich habe schon immer mehr von den Außenministern gehalten, die erst einmal in aller Ruhe überlegen, was als Erstes getan werden muss, als von denen, die hektisch versuchen, die Welt zu verändern.
I think enthusiasm does not always go well with the discussion of difficult foreign policy issues and I have always preferred foreign ministers who are prepared to sit under the tree for a bit and think what needs to be done first, rather than those who tear around trying to change the world.
Dann muss ich schnell mal Ha Ni um Rat bitten. lt i gt Das ist also die medizinische Fakultät, in die Seung Jo reinkommen will. lt i gt Ich habe gehört, dass es hier echt hektisch zugeht. lt i gt Bedeutet das nicht auch, dass es noch schwerer wird, Seung Jo zu sehen?
Then I need to go ask for Ha Ni's advice. lt i gt So this is the medical department that Seung Jo is trying to get into. lt i gt I hear it's totally busy here. lt i gt Doesn't that mean it'll be even harder to see Seung Jo?

 

Verwandte Suchanfragen : Hektisch Beschäftigt - Ziemlich Hektisch - Ein Bisschen Hektisch - Es War Hektisch