Übersetzung von "heimliche" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er machte heimliche Pläne.
As he was to finish reading there, why not set out at once?
Für unsere heimliche Trauung.
For our marriage.
Liisa gilt als heimliche Favoritin.
Liisa is regarded as the secret favorite.
Wer ist der heimliche Besucher?
Joss, who is it who comes here?
Die heimliche Bedrohung für den Welthandel
The Stealth Threat to World Trade
Die heimliche Wende in der Ukraine
Ukraine s Secret Turnaround
Das Kochen ist meine heimliche Passion.
Cooking is my secret passion.
Die heimliche Zuwanderung könnte problemlos verfolgt werden
Clandestine migration can be pursued without probems
Offene Strafe ist besser denn heimliche Liebe.
Better is open rebuke than hidden love.
Offene Strafe ist besser denn heimliche Liebe.
Open rebuke is better than secret love.
Aber wie Gab es eine heimliche Ehe?
But how Was there a secret marriage?
Schließlich ist das nicht meine heimliche Bar.
After all, I wasn't discovered with a concealed bar.
Sie ist Englischlehrerin und hat leider eine heimliche Liebschaft.
She's an English teacher, but unfortunately she has a secret love.
Er ist möglicherweise der heimliche Held in dem ganzen Fiasko.
He is perhaps the unsung hero of the entire debacle.
Der Anwalt hatte Angst, seine heimliche Drogenabhängigkeit könnte ans Licht kommen
The solicitor feared his secret drug addiction would be exposed
Bild der Facebookseite der Kampagne Die heimliche Freiheit der iranischen Frauen
Post by آزادی های یواشکی زنان در ایران .
Heiser hatte auf seinem Blog auch heimliche Audiomitschnitte aus Redaktionssitzungen veröffentlicht.
Heiser also uploaded audio from editorial meetings that he had secretly recorded onto his blog.
Romeo kommt und bittet Lorenzo, die heimliche Vermählung mit Julia vorzunehmen.
Juliet, however, participates in the metaphor and expands on it.
Der Nordwind bringt Ungewitter, und die heimliche Zunge macht saures Angesicht.
The north wind brings forth rain so a backbiting tongue brings an angry face.
Der Nordwind bringt Ungewitter, und die heimliche Zunge macht saures Angesicht.
The north wind driveth away rain so doth an angry countenance a backbiting tongue.
Tatsächlich versteckt sich in der Auswahl des Buchungsrahmens oft eine heimliche Absicht.
Indeed, a hidden agenda often exists in the choice of an accounting framework.
Ihnen werden heimliche Beisetzungen in den Orten General Terán, China und Cadereyta angelastet.
He is accused of clandestine burials in the municipalities of the General Teran, China and Cadereyta.
Oder denken sie etwa, daß WIR ihr Geheimnis und ihre heimliche Unterredung nicht hören?!
Do they think We do not hear their secret and that which they conspire!
Oder denken sie etwa, daß WIR ihr Geheimnis und ihre heimliche Unterredung nicht hören?!
Or do they think that We hear not their secrets and their private conversations?
Oder denken sie etwa, daß WIR ihr Geheimnis und ihre heimliche Unterredung nicht hören?!
Do they think that We do not hear their secrets and whispers?
Oder denken sie etwa, daß WIR ihr Geheimnis und ihre heimliche Unterredung nicht hören?!
Or do they think We do not hear their secrecies and stealthy consultations?
Oder denken sie etwa, daß WIR ihr Geheimnis und ihre heimliche Unterredung nicht hören?!
Do they fancy that We do not listen to their whispers and their counselling?
Oder denken sie etwa, daß WIR ihr Geheimnis und ihre heimliche Unterredung nicht hören?!
Or do they think We hear not their secret and what they conspire together?
Oder denken sie etwa, daß WIR ihr Geheimnis und ihre heimliche Unterredung nicht hören?!
Bethink they that We hear not their secrets and whispers?
Oder denken sie etwa, daß WIR ihr Geheimnis und ihre heimliche Unterredung nicht hören?!
Or do they think that We hear not their secrets and their private counsel?
Oder denken sie etwa, daß WIR ihr Geheimnis und ihre heimliche Unterredung nicht hören?!
Or do they think that We cannot hear their secrets and their conspiracies?
Oder denken sie etwa, daß WIR ihr Geheimnis und ihre heimliche Unterredung nicht hören?!
Or do they think that We do not hear their secret talks and their whispering counsels?
Oder denken sie etwa, daß WIR ihr Geheimnis und ihre heimliche Unterredung nicht hören?!
Or deem they that We cannot hear their secret thoughts and private confidences?
Oder denken sie etwa, daß WIR ihr Geheimnis und ihre heimliche Unterredung nicht hören?!
Do they suppose that We do not hear their secret thoughts and their secret talks?
Eine heimliche Gabe stillt den Zorn, und ein Geschenk im Schoß den heftigen Grimm.
A gift in secret pacifies anger and a bribe in the cloak, strong wrath.
Eine heimliche Gabe stillt den Zorn, und ein Geschenk im Schoß den heftigen Grimm.
A gift in secret pacifieth anger and a reward in the bosom strong wrath.
Eines seiner Tätigkeitsgebiete war die Sabotage britischer Schiffe und Küsteninfrastruktur, die die heimliche Einwanderung behinderten.
The Stern Gang and the Irgun used terrorism and sabotage against the British government and against lines of communications.
Zudem sollten die USA all jene Steuervergünstigungen, die wie heimliche Ausgabenprogramme wirken, einer genauen Prüfung unterziehen.
Moreover, the US should look hard at tax breaks that act like hidden spending programs.
Das Encounter Restaurant am Flughafen Los Angeles gilt unter Angelenos als das heimliche Wahrzeichen der Stadt.
In fact, Los Angeles has more museums per capita than any other city in the world.
Die heimliche Unterredung ist nur vom Satan, damit ihr diejenigen, die den Iman verinnerlichten, traurig macht.
Secret counsels (conspiracies) are only from Shaitan (Satan), in order that he may cause grief to the believers.
Es ist schwierig, keine heimliche Schadenfreude über die wohlverdiente Strafe für die Meister des Universums zu empfinden.
It is difficult not to take some private pleasure in this comeuppance for the Masters of the Universe.
Oder denken sie etwa, daß WIR ihr Geheimnis und ihre heimliche Unterredung nicht hören?! Doch, mit Sicherheit!
Or do they think that We do not hear what they conceal and their secret discourses?
Siehe, du hast Lust zur Wahrheit, die im Verborgenen liegt du lässest mich wissen die heimliche Weisheit.
Behold, you desire truth in the inward parts. You teach me wisdom in the inmost place.
Siehe, du hast Lust zur Wahrheit, die im Verborgenen liegt du lässest mich wissen die heimliche Weisheit.
Behold, thou desirest truth in the inward parts and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.
Er soll durch Konrollen eine eventuelle heimliche Abzweigung von Spaltstoffen aus zivilen Anlagen für militärische Zwecke aufdecken.
The aim of the agreement was to institute checks to ensure that fissile materials from civilian facilities were not being secretely misdirected into military channels.