Übersetzung von "heimisch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
100 Arten heimisch sind. | Myers, P., R. Espinosa, and C. S. Parr. |
In Mitteleuropa ist keine heimisch. | C.A.Mey. |
Man fühlt sich sofort heimisch. | It gives one such a warm, gracious feeling. |
Er ist auch in Spanien heimisch. | It is naturalized in North America. |
Sie ist auch in Mitteleuropa heimisch. | It is also the county flower of Northumberland. |
Denkst du, er ist hier heimisch? | Think he makes himself at home here? |
Schweine sind auch in der Ebene heimisch | Pigs are also indigenous to the plains biome |
Heute sind acht Arten auf der Insel heimisch. | Twelve species are now regularly found on the island. |
Auch in Sibirien und Nordjapan ist sie heimisch. | Cloudberry is used as a spice for making akvavit. |
Im Golf von Mexiko ist er ebenfalls heimisch. | It is also present in the Gulf of Mexico. |
Verbreitung Die Mangostan ist auf der Malaiischen Halbinsel heimisch. | When the trees are approximately , they are transplanted to the field at a distance of . |
In Deutschland und der Schweiz ist sie nicht heimisch. | In general, yellow is predominant in the southern part of the range. |
Unter Wasser rund um die Insel sind viele Spezies heimisch. | On the submarine portion of the island, many marine species are found. |
Anbau und wirtschaftliche Bedeutung Der Kaschubaum ist in Brasilien heimisch. | In Brazil, the cashew fruit juice is popular all across the country. |
Nur drei der 140 australischen Schlangenarten sind auf der Insel heimisch. | Tasmania is the only Australian state that is not located on the Australian mainland. |
Das einzige halbwegs nützliche Herdentier heimisch in Amerika ist das Lama. | The only halfway useful herding animal native to the Americas is the llama. |
Der Skorpion ist ein Spinnentier, in vielen Gegenden der Welt heimisch. | The scorpion is an arachnid species found in various parts of the world. |
Und das Seltsame ist, dass ich mich hier ganz heimisch fühle. | And the funny part is I feel so completely at home. |
Es stellt Shipibo Indianer dar, die dem peruanischen Amazonas Tiefland heimisch sind. | Crafted with Shipibos, Peruvian amazon jungle people. |
Atriplex nitens Schkuhr) Sie ist verbreitet in Eurasien und in Deutschland heimisch. | Atriplex nitens Schkuhr) in Eurasia Atriplex section Teutliopsis Dumort. |
Über 300 Vogelarten sind in British Columbia heimisch, davon etwa 65 endemisch. | By the 1930s, over 1500 reserves were located within British Columbia. |
Honigbienen sind in Amerika nicht heimisch. Sie wurden über die Siedler eingeführt. | Honeybees are not native to America they were introduced with the colonialists. |
Plinius zufolge handelt es sich um eine Schlangenart, heimisch in der Provinz Kyrenaika. | Stories of the basilisk show that it is not completely distinguished from the cockatrice. |
Dies betrifft gerade auch die Klein und Kleinstgewässer, in denen Unken heimisch sind. | Fire bellied toads are sometimes active during the day, but are more so during the night. |
Peach Palm ), ist eine weit verbreitete Palme, die im tropischen Amerika heimisch ist. | Bactris gasipaes is a species of palm native to the tropical forests of South and Central America. |
In den Stauteichen sind Gold und Silberkarauschen, Schleie und viele andere Arten heimisch. | Stagnant pools are home to crucian and gold carp, tench and many other fish varieties. |
Was mich anbetraf, so fühlte ich mich ganz heimisch in dieser Art von Gesprächen. | For me, I felt at home in this sort of discourse. |
Die Lachszucht ist zurzeit nicht zugelassen und Lachse sind in der Schweiz nicht heimisch. | At present, salmon farming is not authorised and the species is not present in Switzerland. |
Lachse sind in der Schweiz nicht heimisch, und die Lachszucht ist zurzeit nicht zugelassen. | At present, salmon farming is not authorised and the species is not present in Switzerland. |
So waren beispielsweise Papageien, Rallen und Tauben im gesamten Pazifikraum auf ausreichend großen Inseln heimisch. | For example, parrots, rails, and doves once occured across the Pacific on sufficiently large islands. |
Zudem war Griechenland noch nicht erobert und die griechische Gelehrsamkeit in Rom noch nicht heimisch). | On the continent, meanwhile, a similar phonetic change had also been going on (for example, in Italian). |
Gödel, der nur schlecht Tschechisch sprach, fühlte sich in dem neu gegründeten Staat nicht heimisch. | Studying in Vienna At the age of 18, Gödel joined his brother in Vienna and entered the University of Vienna. |
Die Zellen haben so etwas wie Heimweh in der Schale fühlen sie sich nicht heimisch. | The cells are kind of homesick the dish doesn't feel like their home. |
Auch auf vielen Inseln sind sie heimisch, so auf Borneo, Sumatra, Taiwan, den Andamanen und Nikobaren. | They are also found on Borneo, Sumatra, Taiwan, and the Andaman and Nicobar islands. |
Verbreitung und Vermehrung Es gibt zahlreiche wildwachsende Minzen Arten, die in Europa heimisch sind, siehe Minzen. | The plant, indigenous to Europe and the Middle East, is now widespread in cultivation in many regions of the world. |
Zu dieser Gattung zählen etwa 22 Arten, von denen die meisten Arten im Mittelmeerraum heimisch sind. | In English, the species of the genus are commonly called by the genus name. |
Wer jemals dort gelebt hat, erkennt kaum etwas wieder und fühlt sich dort nicht mehr heimisch. | Anyone who has ever lived there will recognise very little and will no longer feel at home there. |
Die Kalmus Arten sind ursprünglich im gemäßigten bis subtropischen Asien sowie Nordamerika und auch in Südostasien heimisch. | The genus is native to North America and northern and eastern Asia, and naturalised in southern Asia and Europe from ancient cultivation. |
Einige Arten sind in Ozeanien, auf Inseln des tropischen Pazifischen Ozeans, Melanesien von Samoa bis Sulawesi heimisch. | Most of the species are native to the tropical Americas, but a few are indigenous to certain islands of the western Pacific and Maluku. |
Verbreitung Ilama ist in den Hügeln an der Südwestküste Mexikos bis nach Guatemala und El Salvador heimisch. | The ilama is native and grows wild in the foothills of the southwest coast of Mexico and of the Pacific coast of Guatemala and El Salvador. |
In den letzten Jahren sind Tierarten, die jahrzehnte lang in Ungarn nicht mehr vorkamen, wieder heimisch geworden. | Hunting rights are seen to be virtually unregulated and a new bill is being prepared. |
Auch dort gibt es politische Parteien, die sich in den derzeitigen politischen Familien Europas heimisch fühlen müssen. | They too have political parties which need to feel at home in the existing European political families. |
Sie ist in den Gebirgen Mitteleuropas, Südeuropas und Nordeuropas in Höhen von 1100 bis 3000 Meter NN heimisch. | It is found across Canada and the north of the U.S., reaching more in the south on the coasts. |
In Mitteleuropa sind die folgenden Arten heimisch Ysopblättriger Weiderich ( Lythrum hyssopifolia L.) Binsen Weiderich ( Lythrum junceum Banks Sol. | ) Woodfordia fruticosa (L.) Kurz (as L. fruticosum L.) Morphology Some species of Lythrum are heterostylous, such as the tristylous (occurring in three forms) L. salicaria . |
Naturdenkmäler sind einzigartig, einige Pflanzen kommen nur in Jugoslawien vor, und einige Tierarten sind nur hier heimisch geworden. | Some types of natural monuments exist only in Yugoslavia, some plants grow only in Yugoslavia, some species of animals are found only in Yugoslavia. |