Übersetzung von "heilenden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Arzt meint, dieser Ort hätte eine Art heilenden Effekt auf die Klarinette. | The Doc says the joint's having a kind of a restorative effect on The Reed. |
Die Impfung aus der Sicht der neuen Medizin hat keinen präventiven oder heilenden Effekt. | From a view of the 5 laws of nature vaccination does not have a preventive of curative effect. |
Mit seiner adsorbierenden, blutstillenden, anti mikrobiellen und heilenden Wirkung kommt Chitosan auch in Medizinprodukten (z. | Chitosan is also useful in other filtration situations, where one may need to remove suspended particles from a liquid. |
Im Jahr 1930 wurde Budapest als Stadt mit den meisten heilenden Quellen der Titel Badestadt verliehen. | There are many symphony orchestras in Budapest with the Budapest Philharmonic Orchestra being preeminent orchestras. |
Von 1912 an verließ sich die Kaiserfamilie und besonders Alexandra immer mehr auf seine heilenden Fähigkeiten. | From 1912 onwards, Alexandra came to rely increasingly on Rasputin and to believe in his ability to ease Alexei's suffering. |
Patienten mit schlecht heilenden Ulzera sollte wahrscheinlich eine längere Behandlungsdauer und oder eine höhere Dosis verwendet werden. | For patients at risk or with ulcers that are difficult to heal, a longer course of treatment and or a higher dose should probably be used. |
Das ist, wo die geistigen Erlebnisse und die heilenden Erfahrungen ermächtigt von Ayahuasca in sie zu kommen. | That's where the spiritual experiences and the healing experiences empowered by ayahuasca come into it. |
Wenn so ein Diebesfinger zu sehr ausgetrocknet ist, kann er dem Gebräu keine heilenden Kräfte mehr verleihen. | When such a thief's finger is too dried out, it can no longer lend the brew any healing power. |
Das stellt ihre Spenden zu einem höheren Prozentsatz frei um den weltweiten, heilenden Aktivitäten der Kirche zu dienen. | This is freeing up a greater percentage of your donations to benefit the Church's global healing activities. |
Es gab bereits die Information über eine Vielzahl von heilenden Quellen, die aus dem Inneren der Berge hervorkommen. | The numerous medicinal springs gushing from the bowels of the mountains have already been spoken about. |
Aber in indigenen Kulturen Schamanen heilen, weil sie in sind eine persönliche und gegenseitige Beziehung mit den heilenden Geister. | But in indigenous cultures shamans heal because they are in a personal and mutual relationship with the healing spirits. |
Jahrhundert entwickelten sich die Orte Harrogate und Scarborough aufgrund der dem Mineralwasser zugeschriebenen heilenden Wirkung zu bekannten Bädern in England. | In the following century the spa towns of Harrogate and Scarborough flourished, due to people believing mineral water had curative properties. |
Durch die sympathicotone Giftwirkung der Chemo geht die Schwellung direkt zurück und es entsteht der fehlleitende Eindruck einer heilenden Wirkung. | Thanks to sympathicotony induced by the chemo toxics, this swelling regresses, which creates the delusion of a healing effect. |
1.9 Im Mittelpunkt dieser Stellungnahme stehen die Rechte der Personen, die die präventiven oder heilenden Gesundheitsdienste nutzen, sowie deren Umfeld. | 1.9 This opinion is focused on the rights of people using healthcare systems, be they curative or preventive, and on those of the people around them. |
Es kommt mir so vor, als würde sich jede Website zur Homosexualität von Teenagern entweder mit heilenden oder präventiven Maßnahmen befassen. | It's like every website about teen homosexuality is either curative or preventive measures . |
Aus diesen Recherchen geht hervor, dass es keinerlei heilenden Nutzen gibt sondern, dass die Giftkur zu einem Dogma der Medizin geworden ist. | Research was presented showing that there is no health improvement, but the toxic cure has become a medical dogm. |
Aus den heilenden Wundrändern dieser Löcher können wir schließen, dass die Patienten noch Tage, Monate, sogar Jahre nach der Trepanation gelebt haben. | Judging by the healing on the borders of these holes, they lived days, months, years following trephination. |
In diesem Stadium werden sie von den Ärzten und Krankenschwestern, die sich um sie kümmern, nicht mehr mit so genannter heilenden Pflege überhäuft. | At this stage, the team of doctors and nurses surrounding them no longer provides so called curative care. |
Daher entstand hier das Kurbad Anenské slatinné lázně, das nach einer preußischen Prinzessin benannt ist, die hier mit den heilenden Eigenschaften des Moores experimentierte. | The spa is named after a Prussian princess who conducted experiments with the local peat. |
Nochmals Ihr wichtigster Beitrag ist Ihre Heilarbeit, und es ist die Liebe zu der heilenden Wissenschaft des Christus, die die finanzielle Unterstützung für die Kirche motiviert. | Again, your most important contribution is your healing work, and it's love for the healing Science of the Christ that motivates financial support for the Church. |
b) Rechtsvorschriften oder andere Maßnahmen zu erlassen und anzuwenden, um den Zugang zu solchen vorbeugenden, heilenden oder lindernden pharmazeutischen Produkten oder medizinischen Technologien gegen jegliche Einschränkungen durch Dritte abzusichern | (b) To adopt and implement legislation or other measures, in accordance with applicable international law, including international agreements acceded to, to safeguard access to such preventive, curative or palliative pharmaceutical products or medical technologies from any limitations by third parties |
Wachstum kann von etwas anscheinend sehr Kleinem ausgehen Von einer einzelnen Person, die zu dem Wunsch erwacht, mehr zu lieben oder sich mehr der heilenden, christlich wissenschaftlichen Praxis zu widmen. | It can start from something apparently very small just an individual awakening to a desire to love better or to committing themselves more to the healing practice of Christian Science. |
c) unter Ausschöpfung aller für diesen Zweck veranschlagten Mittel alle geeigneten positiven Maßnahmen zu treffen, um den wirksamen Zugang zu solchen vorbeugenden, heilenden, oder lindernden pharmazeutischen Produkten oder medizinischen Technologien zu fördern | (c) To adopt all appropriate positive measures, to the maximum of the resources allocated for this purpose, to promote effective access to such preventive, curative or palliative pharmaceutical products or medical technologies |
Die starke süß riecht Köln und Tabak Ziehen die Schutz und die heilenden Geister versiegeln den Körper gegen Angriff und Vermeidung der Krankheits Projektile die Pfeile, Skorpione, Affen Zähne Rasierklingen der Neider und der nachtragend. | The strong sweet smells of Cologne and tobacco attract the protective and the healing spirits, seal the body against attack, and avert the pathogenic projectiles, the darts, scorpions, monkey teeth, razor blades of the envious and the resentful. |
Aber was konnte ich thun? Wahrscheinlich hätte ich gar nichts sagen oder thun müssen, aber die Gewissensbisse darüber, daß ich sein Gefühl auf diese Weise verletzen mußte, quälten mich derartig, daß ich dem Verlangen, heilenden Balsam zu spenden, wo ich verwundet hatte, nicht widerstehen konnte. | I ought probably to have done or said nothing but I was so tortured by a sense of remorse at thus hurting his feelings, I could not control the wish to drop balm where I had wounded. |
a) Maßnahmen zu unterlassen, die den gleichberechtigten Zugang aller Menschen zu vorbeugenden, heilenden oder lindernden pharmazeutischen Produkten oder medizinischen Technologien, die zur Behandlung pandemischer Krankheiten wie HIV Aids, Tuberkulose und Malaria oder der häufigsten mit ihnen einhergehenden opportunistischen Infektionen eingesetzt werden, verwehren oder einschränken | (a) To refrain from taking measures that would deny or limit equal access for all persons to preventive, curative or palliative pharmaceutical products or medical technologies used to treat pandemics such as HIV AIDS, tuberculosis and malaria or the most common opportunistic infections that accompany them |
a) soweit möglich den Zugang in anderen Ländern zu unverzichtbaren vorbeugenden, heilenden oder lindernden pharmazeutischen Produkten oder medizinischen Technologien zu erleichtern, die zur Behandlung pandemischer Krankheiten wie HIV Aids, Tuberkulose und Malaria oder der häufigsten mit ihnen einhergehenden opportunistischen Infektionen eingesetzt werden, und soweit möglich die erforderliche Zusammenarbeit anzubieten, vor allem in Notzeiten | (a) Facilitating, wherever possible, access in other countries to essential preventive, curative or palliative pharmaceutical products or medical technologies used to treat pandemics such as HIV AIDS, tuberculosis and malaria or the most common opportunistic infections that accompany them, as well as extending the necessary cooperation, wherever possible, especially in times of emergency |
Das hat dieses Jahr auf einer Mitgliederversammlung zu der spontanen Idee geführt einfach mehrere Vorträge zu geben, anstatt nur einen, um wirklich unsere Dankbarkeit und Freude zu teilen, unsere Überzeugung von dieser heilenden Kraft mit der Öffentlichkeit zu teilen einfach aus der Freude heraus zu teilen, und dem Gefühl, dass unser Becher wirklich überläuft. | This led to the spontaneous idea this year at a members' meeting to just give several lectures, instead of only one, to just really share our gratitude and our joy, and the conviction about this healing power with the public just for the joy of sharing it, and just the feeling of our cup running over, really. |