Übersetzung von "hatte es abgelehnt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Hätte - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Hatte es abgelehnt - Übersetzung : Abgelehnt - Übersetzung : Abgelehnt - Übersetzung : Abgelehnt - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Abgelehnt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tom hatte Angst, abgelehnt zu werden. | Tom was afraid of being rejected. |
Gestern hatte ich den Gouverneur gebeten, und er hat es doch abgelehnt? | Yesterday I asked the Governor and he rejected it. |
Oder hatte Angst,dass ich abgelehnt werde,also habe ich es nicht gestanden | Or being afraid of being rejected so I didn't confess. |
Einige mussten damals abgelehnt werden, weil es Probleme bezüglich des Verständnisses dieser Verordnungen gegeben hatte. | Some of them were not admissible at that time because of the difficulty of understanding the regulations. |
Kitty hatte ihn seit dem Abende, da sie Ljewins Antrag abgelehnt hatte, nicht wiedergesehen. | Kitty had not seen him since the day she had refused Levin. |
Der Ausschuss hatte viele dieser Änderungsanträge bereits geprüft und abgelehnt. | A committee which has already examined a great many of these amendments and rejected them. |
Das Parlament hatte im Übrigen die ersten vorgelegten Vorschläge abgelehnt. | Parliament had, moreover, rejected the initial proposals put to it. |
Spielberg hatte die Rolle des Haifängers Quint zunächst Lee Marvin angeboten, der jedoch abgelehnt hatte. | The role of Brody was offered to Robert Duvall, but the actor was interested only in portraying Quint. |
Ich hätte es abgelehnt. | I would've said no. |
Ursprünglich hatte es auf Schloss Wahn stattfinden sollen das hatten die Schlossbesitzer aber aus politischer Überzeugung gegen Erdogan abgelehnt. | Originally it should have taken place at Wahn castle but the castle owners declined due to political views against Erdogan. |
Acorns technischer Stab, der mehrheitlich den Atom abgelehnt hatte, sah diesen Proton als Möglichkeit, es diesmal richtig zu machen. | Acorn's technical staff had not wanted to do the Atom and they now saw the Proton as their opportunity to do it right . |
Das Europäische Parlament billigt den Nachtragshaushalt 1982, nachdem es den vom Rat im Dezember 1982 vorgelegten Vorschlag abgelehnt hatte. | European Parliament approves 1982 supplementary budget after rejecting proposal submitted by Council in December 1982. |
Sie hat es aber abgelehnt. | She declined to do so. |
Yochai sehen sich selbst abgelehnt hatte, an einen Baum gelehnt, was trocken ist, | Yochai see himself had rejected leaning against a tree, what is dry, |
Der Präsident hat es abgelehnt zurückzutreten. | The president has refused to resign. |
Es schien, als wäre er nur ein klein wenig unzufrieden mit ihr wegen jenes ersten nächtlichen Gespräches, das sie abgelehnt hatte. | He appeared only to be slightly dissatisfied with her for that first night's talk which she had evaded. |
Präsident Luiz Inácio Lula da Silva hatte es nur wenige Tage bevor die Kapitalverkehrskontrollen eingeführt wurden abgelehnt über diese zu sprechen. | President Luiz Inácio Lula da Silva had dismissed talk of capital controls just a few days before they were imposed. |
Er hatte jedoch, da er selber Mitglied des Komitees war, die Ehrung immer abgelehnt. | In 1905 he was elected a member of the Nobel Institute of the Academy, and, in 1907, of the Nobel Committee. |
Abänderung 40 Die Kommission hatte die Streichung von Artikel 10 über die Organe abgelehnt. | Amendment 40 The Commission had rejected to delete Article 10 concerning the organs. |
Belgien liefert Waffen an Länder wie Nepal, während Deutschland beispielsweise solche Waffenlieferungen abgelehnt hatte. | Belgium supplies weapons to countries such as Nepal, while Germany, for example, had refused to do so. |
Es sollten deshalb alle Anträge abgelehnt werden | Applications for export licences for the products concerned should be rejected, |
April 2006 die Klage abgelehnt hatte, war der Weg zur Fusion frei, die zum 22. | A legal challenge to the merger was raised by Aquila, but was rejected by the Federal Court on 18 April 2006. |
Wir hatten übrigens festgestellt, daß die Versammlung geschlossen den Vorschlag der Kommunistischen Fraktion abgelehnt hatte. | I welcome your intention, Mr Burke, to examine the present practice of bilateral agreements I welcome the emphasis placed in the memorandum on the connection between air transport and aircraft construction. |
Unter Thaksin hat sich Thailand, nachdem es zuvor Entwicklungshilfe von Ländern wie Japan abgelehnt hatte, erstmals von einem Hilfeempfänger zu einem Spenderland entwickelt. | Under Thaksin, Thailand graduated from aid recipient and became a donor country for the first time, having turned away development assistance from countries like Japan. |
Der Körper wurde nach dem Vorbild seiner Ehefrau Eline (1881 1963) geschaffen, da Price es abgelehnt hatte, dem Künstler als Aktmodell zu dienen. | The statue's head was modelled after Price, but as the ballerina did not agree to model in the nude, the sculptor's wife, Eline Eriksen, was used for the body. |
France Télécom hatte es im Zuge der Vergleichsverhandlungen ausdrücklich abgelehnt, auch Mittel zur Reorganisation des Geschäftsfelds Mobilfunk Service Provider zur Verfügung zu stellen. | France Télécom had expressly refused, during the negotiations on the settlement, to provide funds for reorganising the mobile telephony service provider business as well. |
Herr Balfe hatte eine Ausweitung der Krankenversicherung auf ehemalige Abgeordnete gefordert, was vom Haushaltsausschuss abgelehnt wurde. | Mr Balfe had demanded an extension of the medical insurance to former Members, which was refused by the Committee on Budgets. |
Der Spartakusbund, der eine Parteispaltung bis dahin abgelehnt hatte, bildete nun den linken Flügel der USPD. | The Spartacist League, which until then had opposed a split of the party, now made up the left wing of the USPD. |
Die zahlreichen Übernahmeofferten von Mode Großkonzernen wie LVMH in den 1990er Jahren hatte er stets abgelehnt. | He also prepared to break in the Chinese market by opening up his first store in that country in 1998. |
Sie vollzogen Sudschud, außer Iblis hat es abgelehnt. | They fell prostrate, but Iblis did not he refused. |
Sie vollzogen Sudschud, außer Iblis hat es abgelehnt. | They prostrated (all) except Iblis (Satan), who refused. |
Sie vollzogen Sudschud, außer Iblis hat es abgelehnt. | They bowed down, except for Satan he refused. |
Und wem kümmert es wenn ich abgelehnt werde. | And who cares if I get rejected. |
Das Europäische Parlament hatte es 1975 abgelehnt, daß in der Fondsverordnung die Dreijahresausstattung für den Fonds festgelegt wird, womit sie natürlich obligatorischen Charakter erhält. | We must succeed tomorrow during the voting in this House. |
Niemand außer ihr selbst hatte die volle Kenntnis der Lage, in der sie sich befand niemand wußte, daß sie erst vor kurzem die Hand eines Mannes abgelehnt hatte, den sie vielleicht liebte, und sie nur deswegen abgelehnt hatte, weil sie an die Liebe eines anderen glaubte. | 'Oh! it's all the same to me!' replied Kitty. No one but herself understood her situation, because no one knew that she had only a few days ago refused a man whom she perhaps loved, and refused him because she trusted another. |
Die Mehrzahl dieser Änderungsanträge wurde vom Parlament abgelehnt. Es hat auch die Verurteilung der Nahrungsmittel als Waffe abgelehnt. | The reason is that it is a step back from the Focke resolution passed by the ACP EEC Consultative Assembly. |
Die haben es abgelehnt, weil sie wohl dachten, es sei hässlich. | And they apparently rejected it, because they probably though it was ugly. |
Nachdem Roberts Sohn Hugo der Große den Thron abgelehnt hatte, wurde Rudolf zum König von Frankreich erhoben. | He was the son of Richard, Duke of Burgundy and Adelaide of Auxerre, and inherited the Duchy of Burgundy from his father. |
Die verringerten Ableitungswerte, die ich in meinem Entwurf ursprünglich vorgesehen hatte, sind leider im Ausschuß abgelehnt worden. | Thus Russian phosphate and American phosphate only contain a few grammes of cadmium per tonne whereas the majority of phosphates from Central Africa, for example Senegal or Togo, contain up to 70 grammes a tonne. |
Die Kommission hatte sie abgelehnt, und der Rat hat sie auch nicht in seinen Gemeinsamen Standpunkt aufgenommen. | They were rejected by the Commission and the Council did not take them up in its Common Position either. |
Abgelehnt! | Overruled! |
Abgelehnt | Decline |
Abgelehnt! | Declined! |
Abgelehnt. | Reject. |
abgelehnt | defeated |
Verwandte Suchanfragen : Es Hatte - Es Hatte - Hatte Es - Hatte Es - Es Wird Abgelehnt - Es Wurde Abgelehnt - Es Wurde Abgelehnt - Es Wurde Abgelehnt - Hat Es Abgelehnt, - Hatte Es Getan