Übersetzung von "hat den Auftrag" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Auftrag - Übersetzung : Auftrag - Übersetzung : Auftrag - Übersetzung : Hat den Auftrag - Übersetzung : Hat den Auftrag - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Den gleichen Auftrag hat die Europäische Kommission. | The same mandate has been given to the European Commission. |
Mark Penetti hat mir den Auftrag gegeben. | Mark Penetti personally gave this to me. |
Der Auftrag hat sich geändert. | Your orders are changed, however. |
Ein SEO hat den Auftrag Inhalte in Suchmaschienen auffindbar zu machen. | So an SEO should make sure that the content is crawlable. |
hat den Auftrag, nationale und regionale Fernsehprogramme zu produzieren und auszustrahlen. | TV2's mission is to produce and distribute national and regional television programmes. |
Hier hat Europa einen großen Auftrag. | Here lies Europe's great mission. |
Die Kirche hat nicht den Auftrag, die Welt zu verändern. Wenn sie aber ihren Auftrag erfüllt, verändert sie die Welt. | The church does not have the mandate to change the world. But if it fulfills its mission, it will change the world. |
Das Personal der Bibliothek hat den Auftrag, Anfragen externer Nutzer zu beantworten. | The Library staff are available to respond to queries from external users. |
Die Kommission hat nicht entsprechend ihrem Auftrag mit den Vereinigten Staaten verhandelt. | I cannot, of course, assess the admendments which are not yet available because they are still being printed. |
Ist das vereinbar mit dem Auftrag, den ihr das Volk erteilt hat? | Its achievement is therefore not just something which depends on the policies of the individual ministries involved. |
Sie folgen dem Auftrag des Parlaments, den es im letzten Jahr formuliert hat. | These principles might be put in jeopardy if expenditure on the organization of the markets is not kept within the limits of the budgetary possibilities open to us. |
Er hat den Auftrag, der im Amsterdamer Vertrag verankert ist, sehr ernst genommen. | He has taken very seriously the task enshrined in the Treaty of Amsterdam. |
Den ausgewählten Auftrag bearbeiten. | Modify the selected task. |
Wiederholen Sie den Auftrag. | Repeat it for another two weeks. |
Sie hat ihren Auftrag als Berichterstatterin vorbildlich erfüllt. | Mr President, I want to begin by thanking the rapporteur for a good report and for the sensitivity she has shown in accepting arguments from the various political groups and in listening to the organisations and the movement representing people with disabilities. |
Dies ist der Auftrag, den die Kommission erhalten hat und an den wir uns natürlich halten. | This is the mandate which the Commission was given and therefore, naturally, we must respect it. |
Diese Verankerung der Inflationserwartungen hat für den EZB Rat seinem Auftrag entsprechend höchste Priorität . | Reflecting its mandate , such anchoring is of the highest priority to the Governing Council . |
Theophanes, ein bedeutender Ikonenmaler seiner Zeit, hat den Auftrag, in Moskau die Verkündigungskathedrale auszumalen. | We cut to a conversation between Andrei and Theophanes, this time set on a stream bank. |
Den ausgewählten Auftrag jetzt ausführen. | Run the selected task now. |
Wir nahmen den Auftrag an. | So we took the commission. |
Und William entsandte den Auftrag? | And William sent us this commission? Yes. |
Sie hat den Auftrag, den Ablauf der integrierten Aktion zu überwachen, Änderungen vorzuschlagen und Engpässe zu ermitteln. | Since the Fund is inadequate because the political will does not exist to make it sufficiently large, there is a great responsi bility to use it in the most efficient manner possible. |
Es ist ihm bekannt, daß die Kommission den Auftrag hat, Vorschläge bis Juni 1981 vorzulegen. | very much like to know what measures, other than the Commission's proposals which do not seem to have been put into practice, could be taken perhaps at Council level, since if the Council adopts a position that must lead to a distribution of appropriations and show the real wishes of the Member States, the Commission and the Council. |
Tom wies den Auftrag Maria zu. | Tom assigned Mary to do the job. |
Antworten des SCENIHR auf den Auftrag | SCENIHR answers to the terms of reference |
Von wem hast du den Auftrag? | Who gave you the load? |
Den gleichen Auftrag hat die Europäischen Kommission , und beide Berichte wurden dem EU Rat gleichzeitig vorgelegt . | The same mandate has been given to the European Commission , and the two reports have been submitted to the EU Council in parallel . |
Darum hat die Kommission zu Recht ihre Auf gabe umfassender ausgelegt, als es von den Auftrag | The Community was created with a view to a steady improvement in the living and working conditions of the citizens of Europe. That objective had been |
Dürer hat mehrfach im Auftrag des Kaisers Maximilian I. gearbeitet. | Patronage of Maximilian I From 1512, Maximilian I became Dürer's major patron. |
Auch die Europäische Kommission hat eine Untersuchung in Auftrag gegeben. | The European Commission has also commissioned a study. |
Bauauftrag Lieferauftrag, öffentlicher Auftrag öffentlicher Auftrag | Burkina Faso coup d'état, homicide, human rights |
Der Waffenproduzent Krauss Maffei Wegmann hat den Auftrag bekommen, 270 seiner Leopard 2 A7 Panzer zu liefern. | The weapons producer Krauss Maffei Wegmann was contracted to deliver 270 of its Leopard 2 A7 tanks. |
16. erinnert daran, dass der Rat der MONUC mit seiner Resolution 1565 (2004) den Auftrag erteilt hat, | Recalls that, by its resolution 1565, the Council has mandated MONUC |
Der interinstitutionelle Ausschuss hat den wichtigen Auftrag, die Entwicklung voranzubringen und auch die geltenden Vorschriften transparenter anzuwenden. | The Inter institutional Committee has an important brief and it must push ahead and implement existing legislation in a spirit of greater openness. |
Löscht den Auftrag. Wird er gerade gesprochen, wird der Vorgang abgebrochen. Der nächste Auftrag wird gesprochen. | Pause |
Dank Ihrer Empfehlung erhielt Tom den Auftrag. | Tom got the job on the strength of your recommendation. |
Kraft deiner Empfehlung erhielt Tom den Auftrag. | Tom got the job on the strength of your recommendation. |
Der Auftrag wurde durch den Benutzer abgebrochen. | Job canceled by user. |
Den gewählten Auftrag von der Liste entfernen | Remove the selected job from the list |
Der Kommissar hat vor kurzem auch diesbezügliche Studien in Auftrag gegeben. | The Commissioner recently ordered studies on the subject. |
Unsere Fraktion hat vor einem Jahr ein Gutachten in Auftrag gegeben. | A year ago, our group commissioned an expert report on this issue. |
Auftrag | Mission |
Auftrag | Job |
Auftrag | Tob |
Auftrag | Seg |
Verwandte Suchanfragen : Hat Den Auftrag, - Hat Den Auftrag Von - Es Hat Den Auftrag, - Den Auftrag Erfüllt - Den Auftrag Erhalten, - Erhält Den Auftrag - Den Auftrag Erhalten, - Den Auftrag Erhalten, - Passieren Den Auftrag - Bekam Den Auftrag - Den Auftrag Auszuführen