Übersetzung von "habt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Habt ihr ... habt ihr ... Habt ihr schon von Manuela gehört? | Have you heard about Manuela? |
Da habt ihr Fleisch... habt ihr kein Fleisch... habt ihr da... | You've got meat... no meat... what you have there... |
Also, habt ihr oder habt ihr nicht? | Well, have you got it or haven't you got it? |
Ich flehe euch an, habt Gnade. Habt Gnade. | Mercy, I beg you. |
Wie lang habt ihr euch damit beschäftigt, bevor ihr entschieden habt, dass ihr nichts verstanden habt? | Well, how long did you practice on it before you decided you understood nothing? |
Habt Dank, daß ihr beide auf mich gewartet habt. | Thank you for waiting up, both of you. |
Ihr habt mir sogar vorgelogen, ihr habt keine mehr. | You two even told me you no longer had any. |
Habt Erbarmen! | Have mercy! |
Habt ihr s? | Do you have it? |
Habt Spaß! | And we only had four numbers in the answer. So I added a leading zero and then put the decimal point. |
Habt ihr's? | Got it? |
Habt Erbarmen... | Mercy! |
Habt Mitleid! | Have mercy! |
Habt acht! | Attention! |
Habt acht! | Attention! |
Ihr habt... | You get... |
Habt acht | Be careful |
Dann habt ihr es gebilligt, während ihr es bezeugt habt. | Then you acknowledged this while you were witnessing. |
Dann habt ihr es gebilligt, während ihr es bezeugt habt. | You accepted and bore witness to this covenant, |
Ihr habt bereits über das disputiert, worüber ihr Wissen habt. | You even argue about what is already known to you. |
Dann habt ihr es gebilligt, während ihr es bezeugt habt. | You consented to this and bore witness. |
Ihr habt bereits über das disputiert, worüber ihr Wissen habt. | You are those who disputed about things of which you had some knowledge. |
Da habt ihr sie bekräftigt, indem ihr dies bezeugt habt. | Then, (this) you ratified and (to this) you bear witness. |
Siehe, ihr habt über etwas gestritten, wovon ihr Wissen habt. | Verily, you are those who have disputed about that of which you have knowledge. |
Da habt ihr sie bekräftigt, indem ihr dies bezeugt habt. | You agreed, and were all witnesses. |
Da habt ihr sie bekräftigt, indem ihr dies bezeugt habt. | And you confirmed it and you are a witness to it. |
Da habt ihr sie bekräftigt, indem ihr dies bezeugt habt. | Then ye ratified (Our covenant) and ye were witnesses (thereto). |
Siehe, ihr habt über etwas gestritten, wovon ihr Wissen habt. | Ah! You are the very ones who argue about that of which you have knowledge. |
Siehe, ihr habt über etwas gestritten, wovon ihr Wissen habt. | Indeed, you have disputed about that which you have knowledge. |
Da habt ihr sie bekräftigt, indem ihr dies bezeugt habt. | Then you acknowledged this while you were witnessing. |
Da habt ihr sie bekräftigt, indem ihr dies bezeugt habt. | You accepted and bore witness to this covenant, |
Siehe, ihr habt über etwas gestritten, wovon ihr Wissen habt. | You even argue about what is already known to you. |
Da habt ihr sie bekräftigt, indem ihr dies bezeugt habt. | You consented to this and bore witness. |
Siehe, ihr habt über etwas gestritten, wovon ihr Wissen habt. | You are those who disputed about things of which you had some knowledge. |
Dann habt ihr es gebilligt, während ihr es bezeugt habt. | Then, (this) you ratified and (to this) you bear witness. |
Ihr habt bereits über das disputiert, worüber ihr Wissen habt. | Verily, you are those who have disputed about that of which you have knowledge. |
Dann habt ihr es gebilligt, während ihr es bezeugt habt. | You agreed, and were all witnesses. |
Dann habt ihr es gebilligt, während ihr es bezeugt habt. | And you confirmed it and you are a witness to it. |
Dann habt ihr es gebilligt, während ihr es bezeugt habt. | Then ye ratified (Our covenant) and ye were witnesses (thereto). |
Ihr habt bereits über das disputiert, worüber ihr Wissen habt. | Ah! You are the very ones who argue about that of which you have knowledge. |
Ihr habt bereits über das disputiert, worüber ihr Wissen habt. | Indeed, you have disputed about that which you have knowledge. |
Habt Dank, dass ihr zum Thresh Champion Spotlight vorbeigeschaut habt. | Thanks for tuning into the Thresh Champion Spotlight. |
Ihr habt das Jenseits vergessen, ihr habt eueren Herrn vergessen. | You have forgotten the Hereafter, you have forgotten your Lord. |
Also sagte ich, Wie lang habt ihr euch damit beschäftigt, bevor ihr entschieden habt, dass ihr nichts verstanden habt? | So I said, Well, how long did you practice on it before you decided you understood nothing? |
Ihr habt keine Luftpumpe, kein Feuerzeug ihr habt ja gar nichts! | No tire pump, no lighter You've got nothing. |