Übersetzung von "gut auf" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Gut, gut. Auf Wiedersehen. | Congratulations again! |
Gut, pass gut auf sie auf, Davey. | Well, you take good care of her, Davey. |
AUF GUT GLÜCK ?! | Am I feeling lucky? |
Auf gut Glück ? | Am I feeling lucky? |
Pass gut auf. | Feel me. |
Gut, Auf Wiedersehen. | Well, goodbye. |
Gut, auf Wiedersehen. | Well, goodbye. |
Gut. Paß auf. | Don't say anything else. |
Pass gut auf dich auf. | Take good care of yourself. |
Pass gut auf dich auf. | Please take good care of yourself. |
Pass gut auf dich auf! | Remember to take good care of yourself! |
Pass gut auf dich auf. | Take care of yourself! |
Passt gut auf ihn auf! | Keep your eyes on it. Don't let it get away! |
Pass gut auf ihn auf. | Ira... |
Pass gut auf ihn auf. | Be careful of it, will you? |
Pass gut auf sie auf. | Take good care of 'em. |
Gut, wach auf, wach auf, wach auf. | That's good, wake up, wake up, wake up. |
Pass bitte gut auf dich auf! | Please take good care of yourself. |
Passt bitte gut auf euch auf! | Please take good care of yourself. |
'Und paß gut auf A.J. auf.' | I want you to take care of A.J. |
Pass gut auf dich auf, ja? | Take good care of yourself, will you? |
Pass gut auf Mami auf, Johnny. | Take good care of Mummy, Johnny. |
Pass gut auf ihn auf, Peggotty. | Take care of yourself, ma'am. |
Passen Sie gut auf ihn auf! | Watch him. Closely. |
Bitte, pass gut auf Cuffy auf. | Don't let him get hurt. |
Passen Sie gut auf sie auf. | Watch her carefully. |
Pass gut auf dich auf, Süsser. | Take good care of yourself, honey. |
Passen Sie gut auf sich auf. | You take good care of yourself. |
Passen Sie gut auf sich auf. | Take care of yourself. |
Pass gut auf den Kleinen auf. | Be careful the baby doesn't get cold. |
Passen Sie gut auf sich auf! | Be careful and good luck! |
Pass auf jeden Fall gut auf! | Please be very careful. |
Na gut, auf geht s. | Well, let's go. |
Willkommen auf Gut Madison. | Welcome to the Madison estate. |
Pass gut auf Boeun. | Take good care of Boeun. |
Nun gut, auf geht's. | All right, here we go. |
(Lachen) AUF GUT GLÜCK ?! | (Laughter) (Shouting) Am I feeling lucky? |
Pass gut darauf auf. | Go hide it. |
Passen Sie gut auf. | Oh, yes it does. Now you watch me. |
Gut. Schalt auf Automatik. | Throw it on automatic. |
Pass gut darauf auf. | Take good care of it. |
Pass gut auf, Sparks. | All right! Look alive now, Sparks! |
Pass mal gut auf! | Listen to me. |
Passen Sie gut auf. | Watch. |
Pass gut auf, Sultan. | Guard him well, Sultan. All right? |