Übersetzung von "grobe" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
grobe Tierhaare, | coarse animal hair, |
grobe Tierhaare | In the form of plastic sheeting |
grobe Tierhaare | Of biaxially oriented polymers of propylene (excluding that which is self adhesive on both sides), of a width not exceeding 25 mm and of a value for duty purposes exceeding 1300 c m2 |
grobe Tierhaare | Article 5 |
grobe Tierhaare | Of other materials |
grobe Tierhaare | Other, of biaxially oriented polymers of propylene |
grobe Tierhaare | Article 6 |
grobe Tierhaare | ANNEX XIV |
Eine grobe Untertreibung. | That was a gross understatement. |
Was ist deine grobe Schätzung? | What's your ballpark figure? |
Das ist das grobe Behandlungsareal. | This is the sort of general area of the treatment. |
Glinne. (FR) ... eine grobe Unhöflichkeit! | Mr President, you called an earlier adjournment. |
Wolle, feine und grobe Tierhaare | 5004 to ex 5006 |
grobe Tierhaare, gekrempelt oder gekämmt | Specially designed for use in sports |
grobe Tierhaare, gekrempelt oder gekämmt | Other clothing accessories |
grobe Tierhaare, gekrempelt oder gekämmt | Leaded lights and the like (excl. such articles 100 years old) |
Ich mag seine grobe Art nicht. | I don't like his rude manner. |
Du bist ein Mann fürs Grobe. | You're a hatchet man. |
Auf unsere raue, grobe Art, natürlich. | In our rough, uncouth way, of course. |
Das sind ein paar grobe Jungs. | Those are a bunch of rough boys. |
keine grobe Fahrlässigkeit des Beteiligten vorliegt | they do not imply obvious negligence on the part of the person concerned and |
Die Haftung umfasst Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit . | The liability shall cover fraud , wilful misconduct and gross negligence . |
Tom schnitt die Zwiebeln in grobe Stücke. | Tom chopped the onion roughly. |
Du hast wahrscheinlich eine grobe Idee davon. | Well, you probably have a general idea of it. |
Es handelt sich hier um grobe Eingriffe. | President. I note what you have said. |
Introvertierte erhalten eine grobe Behandlung an der Universität. | Introverts get a raw deal at university. |
Ach! sagte sie, es ist der grobe Mensch. | The gypsy turned round once more. |
Und berührt ihr, machen gesegnet meine grobe Hand. | And, touching hers, make blessed my rude hand. |
Dies ist eine grobe Verzerrung der Tat sachen. | Total French fish and shellfish production in 1977 was 712 000 tonnes. |
Hast du so grobe Manieren wie dein Vater? | Or have you learned your manners from this big bull of a man? |
Unsere grobe Schätzung beläuft sich auf 18749 Pfund. | Accounts have sent us a rough estimate, sir. 18,749. |
Feine oder grobe Tierhaare, weder gekrempelt noch gekämmt | CHAPTER 42 ARTICLES OF LEATHER SADDLERY AND HARNESS TRAVEL GOODS, HANDBAGS AND SIMILAR CONTAINERS ARTICLES OF ANIMAL GUT (OTHER THAN SILKWORM GUT) |
Feine oder grobe Tierhaare, weder gekrempelt noch gekämmt | Of cellular polyurethane, self adhesive on both sides, commonly known as double sided adhesive tape |
Feine oder grobe Tierhaare, weder gekrempelt noch gekämmt | Trunks, suitcases, vanity cases, executive cases, briefcases, school satchels and similar containers |
Feine oder grobe Tierhaare, weder gekrempelt noch gekämmt | Of polymers of vinylidene chloride, (excluding that of a thickness not exceeding 0,05 mm, unprinted), polymers of vinyl acetate and polyvinyl alcohol |
Ich habe eine grobe Vorstellung davon, wo es ist. | I have a rough idea where it is. |
Du solltest zu ihm nicht so grobe Sachen sagen. | You shouldn't say such rude things to him. |
Die Formel ist aber nur als grobe Näherung aufzufassen. | The use of these weapons was and remains controversial. |
Ich ordne sie hier in drei grobe Klassen ein. | I'm just going to group them into three broad classes here. |
(Ihr seht, das ist eine grobe Vereinfachung des Marktes.) | But it gives you the general idea to show you that this really is a market. |
Diese Angaben können als erste grobe Schätzung gewertet werden. | They are best treated as an initial rough estimate. |
Erste grobe Aufschlüsselung der EAGFL Ausgaben nach Empfängergruppen, 1989 | First round division of EAGGF expenditure by group of receivers, 1989 |
Es han delt sich hier um ganz grobe Grundlinien. | Many have said this, and I add my voice to theirs. |
Hier liegt eine grobe Übertreibung der damaligen Schwierigkeiten vor. | That is a gross exaggeration of what the difficulties were. |
Feine, schlanke, mit zartem blauen Geäder, grobe, derbknochige Männerfäuste, | Fine, slim hands with delicate blueveined structures, rough and strong fists of men, |