Übersetzung von "grüßt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Grüßt euch! | Howdy, everybody. |
Grüßt eure Familie! | Give my best regards to your family. |
Grüßt euch, Adler! | Hi, guys! |
(Grüßt auf Polnisch) | (polish) |
Er grüßt mich nie. | He never says hi to me. |
Wieso grüßt du mich? | Why are you saying hello to me? |
Grüßt man nicht mehr? | Don't you say hello? |
Mehdi Karoubi grüßt die Menge | Mehdi Karoubi Greetings Crowd |
Grüßt ihn bitte von mir. | Please say hello to him for me. |
Sie grüßt ihn jeden Morgen. | She greets him every morning. |
Sie grüßt ihre Nachbarn nicht. | She doesn't say hello to her neighbours. |
Und täglich grüßt das Murmeltier. | Groundhog Day. |
Grüßt du Madame Dubreuil nicht? | You didn't say hello to Mrs. Dubreuil. |
Bitte grüßt eure Eltern von mir. | Please give my regards to your parents. |
Bitte grüßt eure Eltern von mir. | Please say hello to your parents for me. |
Tom grüßt uns aus dem Jenseits. | Tom sends his regards from the other side. |
Meine Fraktion be grüßt diese Richtlinie. | I move the amendments standing in my name. |
Hauptmann Flavius von der Prätorianergarde grüßt dich. | Captain Flavius, Praetorian Guard, salutes you. |
Es grüßt euch Gajus, mein und der ganzen Gemeinde Wirt. Es grüßt euch Erastus, der Stadt Rentmeister, und Quartus, der Bruder. | Gaius, my host and host of the whole assembly, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother. |
Es grüßt euch Gajus, mein und der ganzen Gemeinde Wirt. Es grüßt euch Erastus, der Stadt Rentmeister, und Quartus, der Bruder. | Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. |
Volk der Briten, das Deutsche Reich grüßt euch. | People of Britain, greetings from the Third Reich. |
Immer wenn sie mich sieht, grüßt sie mich höflich. | Whenever she sees me, she greets me politely. |
Wenn ihr die Popescus seht, grüßt sie von uns. | When you see the Popescus, please say hello from us. |
Es grüßt dich Epaphras, mein Mitgefangener in Christo Jesu, | Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, |
Es grüßt dich Epaphras, mein Mitgefangener in Christo Jesu, | There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus |
Das Göttliche in mir grüßt das Göttliche in dir. | That which is of God in me greets that which of God is in you. |
Das kommt davon, wenn er eine Dame nicht grüßt. | That'll teach him to pass a lady without tipping his hat. |
Eine FaltigeFrau von 35 Jahren grüßt den Ombudsmann für Kinder. | A WrinkledWoman of 35 years says hello to the children's ombudsman |
Wo ihr aber in ein Haus geht, so grüßt es | As you enter into the household, greet it. |
Es grüßt euch Lukas, der Arzt, der Geliebte, und Demas. | Luke, the beloved physician, and Demas greet you. |
Wo ihr aber in ein Haus geht, so grüßt es | And when ye come into an house, salute it. |
Es grüßt euch Lukas, der Arzt, der Geliebte, und Demas. | Luke, the beloved physician, and Demas, greet you. |
In einer Szene von wenigen Sekunden grüßt sie nach dem Kirchgang die Protagonistin, gespielt von June Haver, mit Hi, Rad! , die daraufhin zurück grüßt mit Hi, Betty! . | Dressed in a pinafore and walking down the steps of a church, she says, Hi, Rad to the main character, played by June Haver, who responds, Hi, Betty. |
Grüßt die Priscilla und den Aquila, meine Gehilfen in Christo Jesu, | Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, |
Denn wer ihn grüßt, der macht sich teilhaftig seiner bösen Werke. | for he who welcomes him participates in his evil works. |
Grüßt die Priscilla und den Aquila, meine Gehilfen in Christo Jesu, | Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus |
Denn wer ihn grüßt, der macht sich teilhaftig seiner bösen Werke. | For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds. |
Dienesch. (F) Herr Präsident, meine Fraktion be grüßt diese drei Anträge. | Mrs Dienesch. (F) Mr President, my Group welcomes these three motions. |
Geo für die Damen. Grüßt ihn. 5 Jahre zusammen im Erziehungsheim. | We did five years in the pen together. |
Eine faltige Frau, 28 Jahre alt, grüßt den Ombudsmann für Kinder. FaltigeFrau | A wrinkled woman, 28 years old, says hello to the children's ombudsman WrinkledWoman |
Ein weiteres der Anti Waffenhandel Plakate grüßt die Pendler in der U Bahn. | Another of the anti arms trade posters greeting commuters on the tube. |
Wenn jemand grüßt, lt br gt wenigstens so tun als ob man es akzeptiert. | If somebody greets you, at least pretend you are accepting it. |
Der Adel Schottlands grüßt seine Königin! Er ist bereit, der Krone willig zu dienen. | Scotland's nobles greet their queen they are ready to serve the crown |
grüßt ein verwirrender Tanz der Masken und Gesichte, dem Untergang des alten Jahres geweiht. | A bewildering dance of masks and faces greets us, signalling the end of the old year. |
O die ihr glaubt, sprecht den Segen über ihn und grüßt ihn mit gehörigem Gruß. | O believers, you should also send your blessings on him, and salute him with a worthy greeting. |