Übersetzung von "gleiten entlang" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gleiten - Übersetzung : Gleiten - Übersetzung : Gleiten - Übersetzung : Gleiten - Übersetzung : Entlang - Übersetzung : Gleiten - Übersetzung : Gleiten - Übersetzung : Entlang - Übersetzung : Gleiten - Übersetzung : Gleiten entlang - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die starken Mittelringe gleiten an den großen Stützen entlang, bis sie die Fahnen erreichen, die an der Spitze flattern.
The strong baling rings slipping along the great poles, until at last they reach to the flags flying from the peak.
Zum Gruppieren gleiten lassen
Slide when grouping
Zum Gruppieren gleiten lassen
Slide when switching tabs
Muffin Wirst du mit uns gleiten?
Muffin Will you glide with us?
Wirst du mit uns gleiten? (Mann
Will you glide with us? (Guy
Sie gleiten ab in Gewalt, Diebstahl und Sabotage.
They fall easily into violence, theft, and sabotage.
Sie ließ ihre Augen über seinen Brief gleiten.
She ran her eyes over the letter from him.
Tom ließ seine Zunge in Marias Ohr gleiten.
Tom slid his tongue into Mary's ear.
Wir lassen es einfach aus unserem Bewusstsein gleiten.
We just dismiss it out of our consciousness.
Ich habe das Gefühl, dass meine Füße gleiten.
I feel like I'm floating.
Schweben Sie, als würden Sie über Wasser gleiten.
Just glide along like you were rippling over water. Oh! Oh!
Ruhelos gleiten die Gebetsschnüre durch die Finger der Andächtigen.
Relentlessly the prayer beads glide through the fingers of the devoted.
Stattdessen gleiten sie in Kerben auf dem Äußeren des Kopfes.
So instead, it slides in grooves on the outside of the head.
Seit mir Belle Reve aus den Fingern zu gleiten begann.
Since Belle Reve started to slip through my fingers.
Kann zum Wasser gleiten, wenn ich über den Kamm komme.
I can glide to the water if I can clear the ridge.
Hier entlang, meine Herren. Hier entlang.
Right over here, gentlemen, right over here.
Erhalte meinen Gang auf deinen Fußsteigen, daß meine Tritte nicht gleiten.
My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.
Erhalte meinen Gang auf deinen Fußsteigen, daß meine Tritte nicht gleiten.
Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
Wir haben uns gefragt Gleiten sie wirklich in der freien Wildbahn?
We wondered, Do they actually glide in nature?
Ihn abbrechen, auf den Finger setzen und in die Noten gleiten.
Break it off, put it on your finger, and slide into the notes.
Ein Vogel kann durch die Lüfte gleiten, ohne seine Flügel zu bewegen.
A bird can glide through the air without moving its wings.
Das Gesetz seines Gottes ist in seinem Herzen seine Tritte gleiten nicht.
The law of his God is in his heart. None of his steps shall slide.
der unsre Seelen im Leben erhält und läßt unsre Füße nicht gleiten.
who preserves our life among the living, and doesn't allow our feet to be moved.
Das Gesetz seines Gottes ist in seinem Herzen seine Tritte gleiten nicht.
The law of his God is in his heart none of his steps shall slide.
der unsre Seelen im Leben erhält und läßt unsre Füße nicht gleiten.
Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
Ich ließ den Sand durch meine Finger gleiten, aber da war nichts.
I ran the sand through my hands. There was nothing.
Sie wird in eine andere Stadt gehen, auf den richtigen Barhocker gleiten...
She'll go to a new town, drift up to the right bar stool...
Hier entlang, bitte, meine Damen und Herren, hier entlang.
This way ladies and gentlemen please, this way.
Dort entlang!
That way!
Wo entlang?
Which Way?
Hier entlang.
This way.
Hier entlang.
Down here!
Hier entlang.
Here, this way.
Da entlang.
Over there.
Hier entlang.
It's quite all right. This way, sir, please.
Hier entlang.
Right here. This way.
Hier entlang.
We go this way.
Hier entlang.
This way, General.
Hier entlang.
Come on, come on, come on.
Hier entlang.
Very well, this way.
Hier entlang.
This way, señor.
Hier entlang.
Pass it along here.
Hier entlang.
Well, right this way.
Hier entlang.
This way, boy.
Hier entlang.
Yes, sir. They're expecting you.

 

Verwandte Suchanfragen : Entlang Gleiten - Gleiten Entlang - Gleiten Auf - Leicht Gleiten - Gleiten Durch - Gleiten Auf