Übersetzung von "ging um" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ging - Übersetzung : Ging - Übersetzung : Ging um - Übersetzung : Ging - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tom ging um Mitternacht. | Tom left at midnight. |
Um was ging es? | What was that all about? |
Um was ging es? | What was an issue? |
Es ging um Erweiterung. | Enlargement was the issue at stake. |
Es ging um Jack. | It was about Jack. |
Es ging um Gott. | About God. |
Um was ging es? | What about? |
Für mich ging es um den schrittweisen Fortschritt, es ging nicht um das Endresultat. | For me, it was really about the process. It wasn't about the end result. |
Ging es um Rassismus oder um Wahnsinn? | Was this a case of racism or insanity? |
Er ging um Emmas Haus. | He went rambling round her house. |
Dabei ging es um Reaktionsfähigkeit. | And that was responsiveness. |
Es ging um ihre Energie. | It was about their energy. |
Ja, es ging um Brustrekonstruktion. | Yes, the issue was about breast tissue engineering. |
Es ging nicht um Geld. | There was no money involved. |
Es ging um die Banker. | It was about bankers. |
Hierbei ging es um bereitet. | decisions given 01 the |
Ging um Leben und Tod. | Just got out of the hospital. |
Er ging um 21 Uhr. | He left at 9 00. |
Es ging um Hass, Rache. | It was a murder of hatred, of revenge. |
Ging es um diese Kinder? | Was it about those children? |
Es ging nicht um Sie. | We didn't talk about you. |
Ging es um sie beide? | About you and him? |
Um welche Botschaft ging es? | He gave you a message. What was it? |
Es ging um ein Mädchen. | It was about a lovely, young girl |
Um welches Mordopfer ging es? | Which of them could it be? |
Ging es um meine Frau? | Was that about my wife? |
Es ging um Buskonzessionen, um Müllabfuhr, schöne Sachen. | You know, bus franchises, garbage disposal, nice stuff. |
Japans Auslandshilfe ging um 44 zurück, als es dem Land schlecht ging. | Japan s overseas aid declined by 44 when that country hit hard times. |
Japans Auslandshilfe ging um 44 zurück, als es dem Land schlecht ging. | Japan s overseas aid declined by 44 when that country hit hard times. |
Stepan Arkadjewitsch ging hinaus, um nachzusehen. | He went down to see what it was. |
es ging nicht um das Endresultat. | It wasn't about the end result. |
Er ging hinaus um zu telefonieren. | He left to speak on the phone. |
Der Mann ging um die Ecke. | The man walked round the corner. |
Elke ging um zehn Uhr schlafen. | Alice went to bed at ten. |
Elke ging um zehn ins Bett. | Alice went to bed at ten. |
Sie ging langsam um nicht auszurutschen. | She walked slowly so she wouldn't slip. |
Tom ging um Mitternacht ins Bett. | Tom went to bed at midnight. |
Es ging Tom um mein Wohlergehen. | Tom had my well being in mind. |
Sie ging, um diese Dinge entschieden. | She went to these things resolutely. |
Aber hier ging es um Vorlesungen. | But that's the lectures. |
Es ging immer um die Mitte. | It was all about going for the center. |
um die es mir wirklich ging. | that I really cared about. |
Es ging nicht um die Kunden. | It wasn't about the customers. |
Dabei ging es insbesondere um folgende | A 2 237 88 and Doc. C 2 137 88 3. OJ C 29, 3.2.1988 C0M(87) 564 final, C0M(88) 267 final 4. |
Es ging um das Fünfte Rahmenprogramm. | His question concerned the fifth framework programme. |
Verwandte Suchanfragen : Um Ging Durch - Ich Ging Um - Es Ging Um - Ich Ging Um - Ging Der Umsatz Um - Ging Um Zu Sehen - Ging In - Ging Weg - Ging Verloren - Ging Nüsse - Ging Entlang