Übersetzung von "ging um" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ging - Übersetzung : Ging - Übersetzung : Ging um - Übersetzung : Ging - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Walked Fast Wasn Took Went

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tom ging um Mitternacht.
Tom left at midnight.
Um was ging es?
What was that all about?
Um was ging es?
What was an issue?
Es ging um Erweiterung.
Enlargement was the issue at stake.
Es ging um Jack.
It was about Jack.
Es ging um Gott.
About God.
Um was ging es?
What about?
Für mich ging es um den schrittweisen Fortschritt, es ging nicht um das Endresultat.
For me, it was really about the process. It wasn't about the end result.
Ging es um Rassismus oder um Wahnsinn?
Was this a case of racism or insanity?
Er ging um Emmas Haus.
He went rambling round her house.
Dabei ging es um Reaktionsfähigkeit.
And that was responsiveness.
Es ging um ihre Energie.
It was about their energy.
Ja, es ging um Brustrekonstruktion.
Yes, the issue was about breast tissue engineering.
Es ging nicht um Geld.
There was no money involved.
Es ging um die Banker.
It was about bankers.
Hierbei ging es um bereitet.
decisions given 01 the
Ging um Leben und Tod.
Just got out of the hospital.
Er ging um 21 Uhr.
He left at 9 00.
Es ging um Hass, Rache.
It was a murder of hatred, of revenge.
Ging es um diese Kinder?
Was it about those children?
Es ging nicht um Sie.
We didn't talk about you.
Ging es um sie beide?
About you and him?
Um welche Botschaft ging es?
He gave you a message. What was it?
Es ging um ein Mädchen.
It was about a lovely, young girl
Um welches Mordopfer ging es?
Which of them could it be?
Ging es um meine Frau?
Was that about my wife?
Es ging um Buskonzessionen, um Müllabfuhr, schöne Sachen.
You know, bus franchises, garbage disposal, nice stuff.
Japans Auslandshilfe ging um 44  zurück, als es dem Land schlecht ging.
Japan s overseas aid declined by 44 when that country hit hard times.
Japans Auslandshilfe ging um 44 zurück, als es dem Land schlecht ging.
Japan s overseas aid declined by 44 when that country hit hard times.
Stepan Arkadjewitsch ging hinaus, um nachzusehen.
He went down to see what it was.
es ging nicht um das Endresultat.
It wasn't about the end result.
Er ging hinaus um zu telefonieren.
He left to speak on the phone.
Der Mann ging um die Ecke.
The man walked round the corner.
Elke ging um zehn Uhr schlafen.
Alice went to bed at ten.
Elke ging um zehn ins Bett.
Alice went to bed at ten.
Sie ging langsam um nicht auszurutschen.
She walked slowly so she wouldn't slip.
Tom ging um Mitternacht ins Bett.
Tom went to bed at midnight.
Es ging Tom um mein Wohlergehen.
Tom had my well being in mind.
Sie ging, um diese Dinge entschieden.
She went to these things resolutely.
Aber hier ging es um Vorlesungen.
But that's the lectures.
Es ging immer um die Mitte.
It was all about going for the center.
um die es mir wirklich ging.
that I really cared about.
Es ging nicht um die Kunden.
It wasn't about the customers.
Dabei ging es insbesondere um folgende
A 2 237 88 and Doc. C 2 137 88 3. OJ C 29, 3.2.1988 C0M(87) 564 final, C0M(88) 267 final 4.
Es ging um das Fünfte Rahmenprogramm.
His question concerned the fifth framework programme.

 

Verwandte Suchanfragen : Um Ging Durch - Ich Ging Um - Es Ging Um - Ich Ging Um - Ging Der Umsatz Um - Ging Um Zu Sehen - Ging In - Ging Weg - Ging Verloren - Ging Nüsse - Ging Entlang