Übersetzung von "gigantische" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Giant Gigantic Staggering Enormous Huge

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

10. GIGANTISCHE WOCHE!
How big is he?
Das war eine gigantische Aufgabe.
It was a huge task.
Wir haben gigantische Anstrengungen unternommen.
It has been a huge undertaking.
Unsere Ideen ... Was ist dieser gigantische Fuß?
Our ideas ... What's this giant foot?
Natürlich ist der Wiederaufbau eine gigantische Aufgabe.
I am aware that the task of reconstruction is colossal and that is perhaps why it has been so slow.
In diesem Sektor gibt es gigantische Zukunftschancen.
The prospects in this sector are tremendous.
Das aktuelle chinesische System ist eine gigantische Renditeverteilungsmaschine.
The current Chinese system is a gigantic rent distributing mechanism.
Ein Zirkus ist gigantische Kraft und unaufhörliche Bewegung.
A circus is gigantic power and unceasing movement.
Typ von Kung Fu, eine gigantische Schraube, ein Känguru,
A giant screw, a kangaroo
Wir haben hoffentlich in wenigen Monaten eine gigantische Jugendversammlung.
In a few months, we hope to have a giant youth rally here.
Es war als wären sie eine gigantische schwarze Mauer.
It was as if they were a black giant walking wall.
Wenn der Leser das Buch Ruth gelesen eine gigantische Frau
When the reader reads the Book of Ruth a gigantic woman
Dem Konvent wurde damit eine gigantische, äußerst schwierige Aufgabe übertragen.
The Convention, therefore, came into being with a Herculean task, an extremely difficult task ahead of it.
Gigantische Saugnapfnarben auf der Walhaut förderten auch die Legende von ggf.
This suggests that there is but a single species of giant squid in the world.
Es kann sich nicht einfach um eine gigantische sexistische Verschwörung handeln.
It can't just be a giant sexist conspiracy.
Es gibt also eine gigantische Fülle an Daten dort draußen beispiellos.
So there's a titanic amount of data out there now, unprecedented.
Es geht nicht um gigantische, lächerliche Dinge, die wir tun müssen.
It's not about huge, ridiculous things that we need to do.
Und wenn Du landest, kannst du wieder in das gigantische Auge zurückgehen.
And when you land, you'll be able to go back into this giant eye.
Während ich den Vortrag halte, sollten Sie sich diese gigantische Maschine vorstellen.
So as I go through this talk, I want you to imagine this gigantic machine.
Und diese Leute malen gigantische Bilder und die sehen richtig gut aus.
And these guys paint humongous paintings, and they look really good.
Dies ist einer der Hauptgründe, weshalb wir diese gigantische Maschine gebaut haben.
So, that's one of the prime reasons we built this giant machine.
2.1.3.3 Die gigantische Digitalisierungswelle wird ein Markstein in der Geschichte der Menschheit.
2.1.3.3 Mass digitalisation will be a milestone in the history of humanity.
2.1.5 Die gigantische Digitalisierungswelle wird ein Markstein in der Geschichte der Menschheit.
2.1.5 Mass digitalisation will be a milestone in the history of humanity.
eine wir damit gigantische mit dem wird seit fortgeschritten. Das war Operation.
In the long term we have the issue of computerisation.
Es gibt eine gigantische Straße in der Luft zwischen London und New York.
There's basically a giant pathway in the sky between London and New York.
Natürlich wird das reflektierende Metall eine gigantische Antenne, wenn du es nicht erdest.
Of course, if you don't ground it, the reflective metal becomes a giant antenna.
Dies ist der Addiermechanismus in Aktion, stellen Sie sich diese gigantische Maschine vor.
This is the adding mechanism in action, so you imagine this gigantic machine.
Siegreich ragen die Tschorten, gigantische Reliquienschreine, als seine heiligen Symbole in den Himmel.
These gigantic relic shrines, tower to heaven as its holy symbols.
Damals gab es enorme Transferleistungen, und es wurden nationale Ressourcen für gigantische Infrastrukturprojekte bereitgestellt.
There were massive transfers, and national resources were devoted to gigantic infrastructure projects.
Holzschuppen mit 'nem bett, spinnen und untote, pfeilspitze, brotlaib, gigantische spule mit goldenem faden.
Wooden shed with a bed, Spiders and the undead, Arrowhead, loaf of bread,
Seien es der Halleysche Komet, gigantische Kalmare oder auch die Größe des größten Kürbiskuchen.
Haley's comet or giant squids or the size of the world's biggest pumpkin pie or whatever it was.
Gigantische Investitionen in Billionen Euro Höhe werden nötig sein, um den weltweiten Energiebedarf zu erfüllen.
Huge investments worth trillions of euros will be needed to meet global energy requirements.
Diese Bilder sind gerade ein paar Wochen alt, man sieht gigantische Eisberge vom Gletscher abbrechen.
We just downloaded these pictures a couple weeks ago, as you can see. June 25th, monster calving events happened.
Banderas monumentales 1999 begann der Präsident Ernesto Zedillo damit, im ganzen Land gigantische Flaggen zu hissen.
Monumental flags In 1999, President of Mexico Ernesto Zedillo started a program erecting giant flags across the country.
Macht euch bereit für gigantische Geldmassen Denn Fünf wird euch garantiert den Schädel wegballern! iFhone 5!
'cause cinco is gonna blow your mind, fo sho! iFone 5!
Derzeit lebt etwa die Hälfte der Weltbevölkerung in Städten, die verschmutzt, gefährlich und gigantische Energieverschwender sind.
That's what we have to do, not kill.
Jedoch muß ich feststellen, daß andererseits Steuerhinterziehungen und Kapitalflucht gigantische Ausmaße annehmen auch in der Gemeinschaft.
This shows once again how little importance it attaches to the work of the European Parliament.
Gemeinsam müssen wir femer in die unbedingt erfor derlichen neuen Technologien investieren, die gigantische Mittel erfordern.
We must combine our investments in the indispensable new technologies which require massive investment.
Das ist eine gigantische Öffentlichkeitsarbeit, der die Kommission und auch wir natürlich uns mehr widmen sollten.
This is a huge exercise in public relations to which the Commission and we ourselves as well, of course should devote more effort.
Für ihre gigantische Dummheit sollte man mich zerfetzen und Stück für Stück in die Kanalisation werfen.
For their mammoth stupidity I should've been broken in half and dropped piecemeal into the sewers.
Bruria, wie eine gigantische Frau, und einmal, zwei Söhne tot am Freitag Abend nicht mit uns auf..
Bruria, a gigantic woman, and once,both her sons died on Friday night.
Solareruptionen sind gigantische magnetische Ausbrüche aus der Sonne, die die Erde in Höchstgeschwindigkeit mit subatomaren Partikeln bombardieren.
Solar flares are enormous magnetic outbursts from the Sun that bombard the Earth with high speed subatomic particles.
Abgesehen davon ist es eine gigantische Geldverschwendung, hier einen Tag zu kürzen und dann zusätzliche Plenartagungen abzuhalten!
Apart from that, it is a huge waste of money to cut a day here and then hold additional plenary part sessions.
Heute verbringt ein Amerikaner durchschnittlich eine Woche pro Jahr in Verkehrsstaus. Das ist eine gigantische Zeit und Ressourcenverschwendung.
Today the average American spends about a week a year stuck in traffic jams, and that's a huge waste of time and resources.
Andernfalls sehe ich wenig Aussichten, die gigantische Arbeitslosigkeit in Europa nachhaltig zurückzudrängen, trotz aller guten Absichten und Vorschläge.
We want to have more dialogue with the parliamentary committees and with Parliament as a whole to find out what the priorities of this majority are.