Übersetzung von "gigantische" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
10. GIGANTISCHE WOCHE! | How big is he? |
Das war eine gigantische Aufgabe. | It was a huge task. |
Wir haben gigantische Anstrengungen unternommen. | It has been a huge undertaking. |
Unsere Ideen ... Was ist dieser gigantische Fuß? | Our ideas ... What's this giant foot? |
Natürlich ist der Wiederaufbau eine gigantische Aufgabe. | I am aware that the task of reconstruction is colossal and that is perhaps why it has been so slow. |
In diesem Sektor gibt es gigantische Zukunftschancen. | The prospects in this sector are tremendous. |
Das aktuelle chinesische System ist eine gigantische Renditeverteilungsmaschine. | The current Chinese system is a gigantic rent distributing mechanism. |
Ein Zirkus ist gigantische Kraft und unaufhörliche Bewegung. | A circus is gigantic power and unceasing movement. |
Typ von Kung Fu, eine gigantische Schraube, ein Känguru, | A giant screw, a kangaroo |
Wir haben hoffentlich in wenigen Monaten eine gigantische Jugendversammlung. | In a few months, we hope to have a giant youth rally here. |
Es war als wären sie eine gigantische schwarze Mauer. | It was as if they were a black giant walking wall. |
Wenn der Leser das Buch Ruth gelesen eine gigantische Frau | When the reader reads the Book of Ruth a gigantic woman |
Dem Konvent wurde damit eine gigantische, äußerst schwierige Aufgabe übertragen. | The Convention, therefore, came into being with a Herculean task, an extremely difficult task ahead of it. |
Gigantische Saugnapfnarben auf der Walhaut förderten auch die Legende von ggf. | This suggests that there is but a single species of giant squid in the world. |
Es kann sich nicht einfach um eine gigantische sexistische Verschwörung handeln. | It can't just be a giant sexist conspiracy. |
Es gibt also eine gigantische Fülle an Daten dort draußen beispiellos. | So there's a titanic amount of data out there now, unprecedented. |
Es geht nicht um gigantische, lächerliche Dinge, die wir tun müssen. | It's not about huge, ridiculous things that we need to do. |
Und wenn Du landest, kannst du wieder in das gigantische Auge zurückgehen. | And when you land, you'll be able to go back into this giant eye. |
Während ich den Vortrag halte, sollten Sie sich diese gigantische Maschine vorstellen. | So as I go through this talk, I want you to imagine this gigantic machine. |
Und diese Leute malen gigantische Bilder und die sehen richtig gut aus. | And these guys paint humongous paintings, and they look really good. |
Dies ist einer der Hauptgründe, weshalb wir diese gigantische Maschine gebaut haben. | So, that's one of the prime reasons we built this giant machine. |
2.1.3.3 Die gigantische Digitalisierungswelle wird ein Markstein in der Geschichte der Menschheit. | 2.1.3.3 Mass digitalisation will be a milestone in the history of humanity. |
2.1.5 Die gigantische Digitalisierungswelle wird ein Markstein in der Geschichte der Menschheit. | 2.1.5 Mass digitalisation will be a milestone in the history of humanity. |
eine wir damit gigantische mit dem wird seit fortgeschritten. Das war Operation. | In the long term we have the issue of computerisation. |
Es gibt eine gigantische Straße in der Luft zwischen London und New York. | There's basically a giant pathway in the sky between London and New York. |
Natürlich wird das reflektierende Metall eine gigantische Antenne, wenn du es nicht erdest. | Of course, if you don't ground it, the reflective metal becomes a giant antenna. |
Dies ist der Addiermechanismus in Aktion, stellen Sie sich diese gigantische Maschine vor. | This is the adding mechanism in action, so you imagine this gigantic machine. |
Siegreich ragen die Tschorten, gigantische Reliquienschreine, als seine heiligen Symbole in den Himmel. | These gigantic relic shrines, tower to heaven as its holy symbols. |
Damals gab es enorme Transferleistungen, und es wurden nationale Ressourcen für gigantische Infrastrukturprojekte bereitgestellt. | There were massive transfers, and national resources were devoted to gigantic infrastructure projects. |
Holzschuppen mit 'nem bett, spinnen und untote, pfeilspitze, brotlaib, gigantische spule mit goldenem faden. | Wooden shed with a bed, Spiders and the undead, Arrowhead, loaf of bread, |
Seien es der Halleysche Komet, gigantische Kalmare oder auch die Größe des größten Kürbiskuchen. | Haley's comet or giant squids or the size of the world's biggest pumpkin pie or whatever it was. |
Gigantische Investitionen in Billionen Euro Höhe werden nötig sein, um den weltweiten Energiebedarf zu erfüllen. | Huge investments worth trillions of euros will be needed to meet global energy requirements. |
Diese Bilder sind gerade ein paar Wochen alt, man sieht gigantische Eisberge vom Gletscher abbrechen. | We just downloaded these pictures a couple weeks ago, as you can see. June 25th, monster calving events happened. |
Banderas monumentales 1999 begann der Präsident Ernesto Zedillo damit, im ganzen Land gigantische Flaggen zu hissen. | Monumental flags In 1999, President of Mexico Ernesto Zedillo started a program erecting giant flags across the country. |
Macht euch bereit für gigantische Geldmassen Denn Fünf wird euch garantiert den Schädel wegballern! iFhone 5! | 'cause cinco is gonna blow your mind, fo sho! iFone 5! |
Derzeit lebt etwa die Hälfte der Weltbevölkerung in Städten, die verschmutzt, gefährlich und gigantische Energieverschwender sind. | That's what we have to do, not kill. |
Jedoch muß ich feststellen, daß andererseits Steuerhinterziehungen und Kapitalflucht gigantische Ausmaße annehmen auch in der Gemeinschaft. | This shows once again how little importance it attaches to the work of the European Parliament. |
Gemeinsam müssen wir femer in die unbedingt erfor derlichen neuen Technologien investieren, die gigantische Mittel erfordern. | We must combine our investments in the indispensable new technologies which require massive investment. |
Das ist eine gigantische Öffentlichkeitsarbeit, der die Kommission und auch wir natürlich uns mehr widmen sollten. | This is a huge exercise in public relations to which the Commission and we ourselves as well, of course should devote more effort. |
Für ihre gigantische Dummheit sollte man mich zerfetzen und Stück für Stück in die Kanalisation werfen. | For their mammoth stupidity I should've been broken in half and dropped piecemeal into the sewers. |
Bruria, wie eine gigantische Frau, und einmal, zwei Söhne tot am Freitag Abend nicht mit uns auf.. | Bruria, a gigantic woman, and once,both her sons died on Friday night. |
Solareruptionen sind gigantische magnetische Ausbrüche aus der Sonne, die die Erde in Höchstgeschwindigkeit mit subatomaren Partikeln bombardieren. | Solar flares are enormous magnetic outbursts from the Sun that bombard the Earth with high speed subatomic particles. |
Abgesehen davon ist es eine gigantische Geldverschwendung, hier einen Tag zu kürzen und dann zusätzliche Plenartagungen abzuhalten! | Apart from that, it is a huge waste of money to cut a day here and then hold additional plenary part sessions. |
Heute verbringt ein Amerikaner durchschnittlich eine Woche pro Jahr in Verkehrsstaus. Das ist eine gigantische Zeit und Ressourcenverschwendung. | Today the average American spends about a week a year stuck in traffic jams, and that's a huge waste of time and resources. |
Andernfalls sehe ich wenig Aussichten, die gigantische Arbeitslosigkeit in Europa nachhaltig zurückzudrängen, trotz aller guten Absichten und Vorschläge. | We want to have more dialogue with the parliamentary committees and with Parliament as a whole to find out what the priorities of this majority are. |