Übersetzung von "gibt einen Vorschuss" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gibt - Übersetzung : Vorschuss - Übersetzung : Vorschuss - Übersetzung : Vorschuss - Übersetzung : Gibt - Übersetzung : Vorschuss - Übersetzung : Gibt einen Vorschuss - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich brauche einen Vorschuss.
I was depending on the advance.
Er gab dir einen Vorschuss.
I see you got money upfront.
Einen Vorschuss in welcher Höhe?
How much?
Der Manager gab mir einen Vorschuss.
The manager gave me an advance.
Ich habe einen Vertrag unterzeichnet und einen Vorschuss bekommen.
I've signed a contract, accepted a check in advance, you've been advertised.
Das Zentrum kann hierfür einen Vorschuss gewähren.
An advance may be granted for that purpose by the Centre.
Sie haben 67 Cent und wollen einen Vorschuss?
You got 67 cents, and you're asking us for an advance? He's always clowning.
Pleyel wird es verlegen und mir einen größeren Vorschuss geben.
Pleyel and Desjardines are certain to publish it and they'll give me a substantial advance. You'll see.
Denk einfach, dass du mir einen Vorschuss von meinem Gehalt gibst.
Just think that you're giving me an advance on my paycheck.
Okay, kannst du mir nicht noch einen Vorschuss von 50 geben?
Ok, can't you just give me an advance of 50?
Zweitens, auf das Taschengeld vom nächsten Monat hat er einen Vorschuss.
Two, he's borrowed against next month's allowance.
Sicher ohne Vorschuss.
I bet they didn't pay a week in advance!
Falls die Zulage abgelehnt wird, möchte er einen monatlichen Vorschuss seines Gehalts.
In case that bonus doesn't go through, he wanted you to give him an advance on his monthly cheque.
Zahlen Sie mir bitte einen Vorschuss aufs nächste Jahr, etwa die Hälfte.
Be good enough to make out an advance on my allowance for next year, say half.
Die ersten Diskussionen über einen eventuellen Vorschuss hätten im November 2002 stattgefunden.
The first discussions about the loan proposal date back to November 2002.
Reicht der Vorschuss nicht?
Isn't that enough?
Akkumulation von Vorschuss und Zwischenzahlungen
Accumulation of pre financing and of interim payments
Hier sind 200 Franc Vorschuss.
Here's an advance of 200 francs.
Was ist mit einem Vorschuss?
Couldn't you get a few hundred on account?
Ich bekomme 10000 Franc Vorschuss.
My contract promises a 10,000franc advance.
Wenn Sie sofort unterschreiben, spätestens in 3 bis 4 Tagen, gebe ich Ihnen einen Vorschuss.
If you sign now, in 3 days, 4 max, I'll give you an advance.
Ihr Verleger schickt Ihnen 5.000 Vorschuss?
So your publisher is going to send you a 5,000 advance?
Als Vorschuss auf die beantragte Rente gelten
The following are regarded as advances on the pension claimed
Er wollte mir meine 10000 F Vorschuss holen.
He went to get me an advance of 10,000 francs.
Vorschuss auf den SEB Auftrag 1,5 Mio. EUR
advance on an order from SEB 1,5 million
Landentw. zahlt die Kommission einen einzigen Vorschuss für das betreffende Programm an die vom Mitgliedstaat bezeichnete zugelassene Zahlstelle.
rural development , pay a single prefinancing amount for that programme to the approved paying agency designated by the Member State.
Innerhalb von 60 Tagen nach Eingang der entsprechenden Zahlungsaufforderung erhält Frankreich einen Vorschuss in Höhe von 100000 EUR.
An advance of EUR 100000 shall be paid within 60 days after reception of a request of payment by France.
Die Brennerei kann einen Vorschuss auf diesen Betrag in Höhe von 2,558 EUR je vol und Hektoliter erhalten.
Distillers may receive an advance of EUR 2.558 vol hl. on that amount.
Die Brennerei kann einen Vorschuss auf diesen Betrag in Höhe von 1,122 EUR je vol und Hektoliter erhalten.
Distillers may receive an advance of EUR 1,122 vol hl on that amount.
Die Brennerei kann einen Vorschuss auf diesen Betrag in Höhe von 1,122 EUR je vol und Hektoliter erhalten.
Distillers may receive an advance of EUR 1,122 vol hl. on that amount.
Auch wenn die Vereinbarung über den Vorschuss niemals unterzeichnet worden ist, wurde am Markt doch der Eindruck hervorgerufen, dass dieser Vorschuss existiert.
Even if the loan agreement has never been signed, the appearance given to the market of the existence of such a loan is likely to confer an advantage on France Télécom as the market has considered the Company's financial situation to be more secure.
3.2.3 Begrenzung der Vorschuss Zahlung auf 7 (Art. 25)
3.2.3 Limiting prefinancing payments to 7 (Article 25)
4.3.3 Begrenzung der Vorschuss Zahlung auf 7 (Artikel 25)
4.3.3 Limiting prefinancing payments to 7 (Article 25)
Wegen dem Vorschuss... Sie brauchen nur Unterkunft und Verpflegung?
All you actually need it for is board and lodging?
Die französische Regierung ist ferner der Auffassung, dass der geplante Vorschuss FT auf keinen Fall einen Vorteil verschafft habe.
The French authorities observe that, at all events, the loan proposal conferred no advantage on France Télécom.
Auf begründeten Antrag eines Mitgliedstaats kann die Kommission einen Vorschuss bis zu 50 der finanziellen Beteiligung für ein Jahr gewähren.
At the reasoned request of a Member State, the Commission may grant an advance of up to 50 of the financial contribution for one year.
Dieser Vorschuss ist auf den entsprechenden Betrag der Gemeinschaftsfinanzierung begrenzt.
This advance must be limited exclusively to the amount corresponding to that Community financing.
Februar 1992 in Miami vom FBI festgenommen, als er versuchte, einen Vorschuss für ein Interview mit dem Magazin Erfolg zu erhalten.
After law enforcement chased him through Europe, Canada and the U.S., he was finally arrested by the FBI in Miami, Florida, on 27 February 1992.
Sie bekam eine große Summe als Vorschuss auf ihren nächsten Roman.
She received a large advance for her next novel.
Der Vorschuss kann jedoch erst ab 16. Oktober 2005 gezahlt werden.
However, payment may be made only from 16 October 2005.
Der Vorschuss kann jedoch erst ab 16. Oktober 2005 gezahlt werden.
However, payment of the advance may be made only from 16 October 2005.
Der Mitgliedstaat zahlt den Vorschuss innerhalb von 30 Kalendertagen nach Antragstellung.
The Member State shall pay an advance within 30 calendar days of submission of the application for advance payment.
Dieser Vorschuss entspricht 7 der Beteiligung des ELER am betreffenden Programm.
This shall represent 7 of the EAFRD contribution to the programme concerned.
Nach Beginn der Lieferungen kann ein Erzeuger keinen Vorschuss mehr beantragen.
Farmers may not lodge an application for an advance once they have begun making deliveries.
Die Mitgliedstaaten können jedoch den Vorschuss vor dem Ende des Programmplanungszeitraums zurückzahlen.
However, Member States may decide to pay the advance back before the end of the programming period.

 

Verwandte Suchanfragen : Einen Vorschuss - Einen Vorschuss - Vorschuss Erhalten - Erster Vorschuss - Angemessene Vorschuss - Fester Vorschuss - Als Vorschuss - Gibt Einen Einblick - Gibt Einen Zettel - Gibt Einen Dreck