Übersetzung von "gibt Hinweis" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Hinweis - Übersetzung : Hinweis - Übersetzung : Hinweis - Übersetzung : Gibt - Übersetzung : Hinweis - Übersetzung : Hinweis - Übersetzung : Gibt Hinweis - Übersetzung : Hinweis - Übersetzung : Gibt - Übersetzung : Hinweis - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Der Talmud gibt einen weiteren Hinweis
The Talmud gives another indication
Es gibt keinen Hinweis auf einen oxidativen Metabolismus.
There is no indication of oxidative metabolism.
Es gibt keinerlei Hinweis auf einen einarmigen Mann.
There is no evidence of a one armed man.
Aber es gibt keinerlei Hinweis, dass dem so wäre.
But there has been no suggestion that this is the case.
Aber es gibt keinen Hinweis auf eine geschlechtsspezifische Arbeitsteilung.
But there's no evidence of a sexual division of labor.
Und man könnte meinen, das gibt einem einen Hinweis.
And one would think, that should give me a clue.
Aber es gibt uns auch einen Hinweis für die Strategie.
But it also tells us something about policy.
Jeder glaubt seine Geschichte, da es keinen Hinweis auf Gegenteiliges gibt.
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
Die Schwimmprobe gibt einen Hinweis darauf, wie frisch ein Ei ist.
All of the egg's vitamins A, D, and E are in the egg yolk.
Gibt durch Blinken einen Hinweis auf ein passendes Paar von Spielsteinen.
Gives a Hint by flashing a matching pair of tiles.
Gibt durch Blinken einen Hinweis auf ein passendes Paar von Steinen.
Gives you a hint by flashing two matching tiles.
Es gibt keinen Hinweis darauf, dass diese Wirkungen klinisch relevant sind.
There is no indication that these effects are of clinical relevance.
Es gibt keinen Hinweis, dass MIRCERA den Metabolismus anderer Arzneimittel verändert.
There is no evidence that MIRCERA alters the metabolism of other medicinal products.
Es gibt keinen Hinweis auf Wechselwirkungen von MIRCERA mit anderen Arzneimitteln.
There is no evidence that MIRCERA interacts with other medicines.
Es gibt keinen Hinweis darauf, dass Zonisamid seinen eigenen Metabolismus induziert.
There is no evidence that zonisamide induces its own metabolism.
Es gibt keinen Hinweis auf eine Metabolisierung von Gabapentin beim Menschen.
There is no evidence of gabapentin metabolism in humans.
Da gibt es keinen Hinweis darauf, welche Entwicklung gefördert werden soll.
We heard in the Committee on Development and Cooperation last week from the UNDP that they, in fact, can go in, that they can assist.
Eigenartigerweise gibt es keinen Hinweis auf eine großflächige Vergletscherung dieser nördlichen Kontinente.
No evidence, though, exists for any large scale Carboniferous glaciation of the northern continents.
Ausgehend von klinischen Studien gibt es keinen Hinweis, dass Abacavir hepatotoxisch ist.
There is no evidence from clinical studies that abacavir is hepatotoxic.
Das Verhältnis der Mädchen zu den Jungen gibt uns einen guten Hinweis.
Well the girl to boy ratio gives us a good clue.
Nur Schweden und Finnland werden erwähnt, auf Dänemark gibt es einen Hinweis.
Only Sweden and Finland are mentioned, and Denmark is included in an aside.
Der Hinweis gibt Aufschluss darüber, ob die Waffe als Tatwaffe in Frage kommt.
This means that depending on the number of players a number of cards are left over.
Es gibt keinen Hinweis auf relevante geschlechts oder rassenspezifische Unterschiede oder zirkadiane Schwankungen.
There is no evidence for any relevant gender, race or circadian variability.
Es gibt keinen schlüssigen Hinweis auf eine Verbesserung kognitiver Fähigkeiten durch eine Hormonsubstitutionstherapie.
There is no conclusive evidence for improvement of cognitive function.
Es gibt keinen Hinweis darauf, dass eine Hyperkalzämie Phäochromozytome beim Menschen verursachen könnte.
There is no evidence to suggest that hypercalcemia might cause phaeochromocytomas in humans.
In der 1953 novellierten dänischen Verfassung gibt es keinen Hinweis auf politische Parteien.
The Danish Constitution, revised in 1953, makes no reference to political parties.
Einen besseren Hinweis auf die Methoden die ser Unternehmen gibt es wohl kaum.
The fact is that many deaths result from improper use and use in poor conditions.
Es gibt keinen Hinweis darauf, dass Unternehmen Schwierigkeiten beim Zugang zur Bankfinanzierung haben.
There is no real evidence of firms having difficulties assessing bank finance.
Jedoch gibt es keinen Hinweis für ein höheres Antigenpotenzial von Xeomin verglichen mit Botox.
However, as one of the two positive results four weeks after 1st injection and before 2nd injection was found in a patient pretreated with Botox and the study is still blinded, no conclusions concerning immunogenicity of Xeomin can be drawn from these results.
Und das ist ein optischer Hinweis darauf, dass es auf dem Meeresgrund Aas gibt.
And it is an optical cue that there's carrion on the bottom of the ocean.
Es gibt in den Verträgen keinerlei Hinweis darauf, daß wir die Kommission ernennen sollen.
I think it could and should be the start of a new life for many fishing ports.
Es gibt keinen Hinweis darauf, und trotzdem hat der Präsident dies gestern abend zugesagt.
Now that an objection has been raised to your conclusion, the onus is on those who maintain that the vote was not valid.
Im Haushalt 2006 gibt es gegenwärtig keinen Hinweis auf wesentliche Maßnahmen mit zeitlich begrenzter Wirkung .
ECB Convergence Report May 2006 CHAPTER 1 measures with a significant temporary effect in the 2006 budget .
Im Haushalt 2006 gibt es gegenwärtig keinen Hinweis auf wesentliche Maßnahmen mit zeitlich begrenzter Wirkung .
There is currently no evidence of measures with a significant temporary effect in the 2006 budget .
Es gibt zwar keinen Hinweis auf eine Besiedelung, jedoch beweist es die Anwesenheit von Menschen.
There is no hint as to whether the area was settled, although it does prove a human presence.
Ich kann die Ebene nicht bewältigen. Gibt es ein Hinweis System oder eine automatische Lösung?
I cannot beat the level. Is there a hint system, or a solver?
Hinweis Es gibt keine Möglichkeit, den Inhalt wieder zu bekommen, nachdem ein Ordner entfernt wurde.
Note that there is no way to access the contents of a folder after it has been removed.
Es gibt keinen Hinweis auf eine verstärkte Toxizität als Folge der gleichzeitigen Einnahme beider Arzneistoffe.
There is no evidence of added toxicity following concurrent administration of the two compounds.
Für eine klinisch relevante Kumulation von Telmisartan in der empfohlenen Dosierung gibt es keinen Hinweis.
There is no evidence of clinically relevant accumulation of telmisartan taken at the recommended dose.
Es gibt keinen Hinweis darauf, dass Rasilez HCT eine diuretikumsbedingte Hyponatriämie reduzieren oder verhindern könnte.
There is no evidence that Rasilez HCT would reduce or prevent diuretic induced hyponatraemia.
Plötzlich gibt es keinen Hinweis mehr um zu wissen, ob etwas jemandem gehört oder nicht.
If the Big C says All Rights Reserved, CC says Some Rights Reserved.
Es gibt jedoch einen Hinweis auf gerechte und qualifizierte Entschädigung für die am Export Beteiligten .
The proper result of our efforts and Parliament's efforts on this report should have been the approval of a proposal which could have had a chance of being adopted by the Council.
Derzeit gibt es keinerlei Hinweis darauf, dass die Rechtsprechung des Gerichtshofs einer weiteren Verdeutlichung bedarf.
There is currently no evidence to indicate that the Court's case law has to be further clarified.
Ich wollte Ihnen das persönlich melden, weil es in dem Fall einen befremdlichen Hinweis gibt.
I wanted to report to you personally, because of a strange angle to the case. What angle?
Schwedenrätsel enthalten Hinweis Zellen, die den Hinweis Text beinhalten. Ein Pfeil gibt an, in welche Richtung Hinweise beantworten werden sollen.Long description of the crossword type 'Swedish'
Swedish crosswords contain clue cells which contain the clue text in it and an arrow to indicate in which direction the clues have to be answered.

 

Verwandte Suchanfragen : Gibt Keinen Hinweis - Gibt Einen Hinweis - Gibt Einen Hinweis - Gibt Einen Hinweis - Gibt Einen Hinweis - Gibt Einen Hinweis - Gibt Einen Hinweis - Gibt Keinen Hinweis - Gibt Einen Hinweis - Gibt Einen Hinweis - Gibt Keinen Hinweis Darauf,