Übersetzung von "gewisse" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Certain Which Kind

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich möchte hier auf gewisse Nachteile und gewisse Risiken hinweisen.
It is, if I may say so, the great virtue of the Committee on External Economic Relations above all that rapporteurs, whatever their political colour, approach these matters in this very civilized way.
Das würde verhindern, daß gewisse Interessengruppen eine gewisse Aussprache abstoppen könnten.
This would prevent certain interests from stopping a certain discussion.
Für gewisse Cremezusammensetzungen oder Duftzusammensetzungen sind nun mal gewisse Hausrezepte vorhanden.
Furthermore, my proposal to have the substances contained in cosmetics listed on the labels was not accepted.
Wahrscheinlich wären gewisse
Smithers It can make some advances.
Gewisse Leute haben...
Certain people have...
Auf gewisse Weise.
In a way, yes.
Ich weiß, dass lhr Priesteramt eine gewisse Verantwortung mit sich bringt, gewisse Moralvorstellungen.
I understand you to mean that priesthood involves certain responsibilities certain moralities.
Ich habe gewisse Bedenken.
I hesitate a little.
Ich habe gewisse Rechte.
I have certain rights.
Möglicherweise greifen gewisse Einschränkungen.
Certain restrictions may apply.
Gewisse Vorhaben sind bereit.
Some projects are ready to be launched.
und hatte gewisse Ergebnisse...
with specific results.
Ich habe gewisse Pflichten.
Are you attempting to tell me my duties, sir?
Wir begrüßen gewisse Informationen.
We appreciate you know certain informations?
Auf gewisse Weise, ja.
In a way.
Darin liegt eine gewisse Wahrheit.
There is some truth in this.
Gewisse Gemeinsamkeiten sind dennoch vorhanden.
But they share some generic features.
Sie hat das gewisse Etwas.
She has a certain je ne sais quoi.
Sie haben gewisse gemeinsame Eigenschaften.
They have certain common features.
Es braucht eine gewisse Zeit.
It's going to take some time.
Das hat eine gewisse Faszination.
And that's part of the joy of this.
2.11 Investitionen erfordern gewisse Rahmenbedingungen.
2.11 Investments require certain framework conditions.
3.12 Investitionen erfordern gewisse Rahmenbedingungen.
3.12 Investments require certain framework conditions.
3.15 Investitionen erfordern gewisse Rahmenbedingungen.
3.15 Investments require certain framework conditions.
3.16 Investitionen erfordern gewisse Rahmenbedingungen.
3.16 Investments require certain framework conditions.
3.17 Investitionen erfordern gewisse Rahmenbedingungen.
3.17 Investments require certain framework conditions.
Allerdings wurden gewisse Anomalien festgestellt.
However, a number of anomalies have been identified.
Gewisse Daten müssen vorgegeben werden.
and the Commission was also authorized by the Council to participate.
Weil gewisse wirtschaftliche Zwänge bestehen.
Because there are financial considerations.
Dadurch entstand eine gewisse Konfusion.
Hence the confusion.
Eine gewisse Lecochet, Albertine Félicie.
That's awful to die so far from home.
riskieren gewisse Unannehmlichkeiten, glaube ich.
Yes! ...there can be repercussions.
Wir müssen gewisse Konventionen respektieren.
We must have regard for certain conventions.
Immerhin gibt es gewisse Regeln.
There are certain rules.
Gewisse Gesten könnten ihn rühren.
Certain gestures touch him.
Es sind gewisse Umstände eingetreten...
Some new circumstances have arisen ...
Ihnen fehlt das gewisse Etwas
They don't have that wicky wack
Prinz John und gewisse Normannenfürsten.
Prince John and certain Norman knights.
Interessanter Weise erreichte Lever, dass das Gebäude eine gewisse Reinheit ausdrückt, eine gewisse Schärfe und Klarheit.
And of course Lever interestingly enough made so that building really just speaks of a kind of cleanness, and a kind of sharpness and a kind of clarity.
Bis gestern hatte das eine gewisse Berechtigung, weil hinsichtlich der Authentizität seines Schreibens gewisse Zweifel bestanden.
It is true, öf course, that European elections are based on national laws, but those national laws must conform with the European Act of 1976.
Wir müssen feststellen, daß die Politik des freien Handels gewisse Regionen und gewisse Erzeuger be vorzugt.
Mr Kyrkos. Mr President, we believe that the time allowed for applying the measures designed to improve the organization of agriculture should be extended beyond two years in the case of some regions and for the Mediterranean countries in the Com munity.
Jede gesellschaftliche Gruppe verwendet eine gewisse Zeit auf die Produktion und eine gewisse Zeit auf den Konsum.
As we know, creating a thoroughgoing European common market is a slow and complicated business, as the institutions require that all proposals receive the necessary approval of the Nine, and later twelve, separate sovereign Member States.
Vielleicht gäbe es dann gewisse Fortschritte.
Maybe then we would have some progress.
Gewisse Gerüche können leicht Kindheitserinnerungen wachrufen.
Certain smells can easily trigger childhood memories.
Vorsicht! Es hat eine gewisse Schärfe.
Be careful. It's a little spicy.