Übersetzung von "gewählt gemäß" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gewählt - Übersetzung : Gewählt - Übersetzung : Gemäß - Übersetzung : Gemäß - Übersetzung : Gemäß - Übersetzung : Gewählt gemäß - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
gemäß Artikel 24 Absatz 3 GO gewählt | members (Rule 15(4)) |
gemäß Artikel 27 Absatz 3 GO gewählt | Rules governing the Renewal of appointments of section |
gemäß Artikel 6 Absatz 6 GO gewählt | Pursuant to Rule 6(8) of the RP, the assembly voted for the members of the Bureau as a whole. |
den drei Vorsitzenden der Gruppen, die gemäß Artikel 27 gewählt werden | the three Group Presidents, elected as provided for in Article 27 |
den drei Vorsitzenden der Gruppen, die gemäß Artikel 27 gewählt werden | the three group presidents, elected as provided for in Article 27 |
Die Größe der Frequenzschritte und die Beharrungszeit werden gemäß ISO 11452 1 2001 gewählt. | Frequency step size and dwell time shall be chosen according to ISO 11452 1 2001. |
Der Präsident, die Vizepräsidenten und Quästoren werden gemäß Artikel 162 in geheimer Wahl gewählt. | The President, Vice Presidents and Quaestors shall be elected by secret ballot, in accordance with the provisions of Rule 162. |
Angaben dazu, ob Angebote gemäß Artikel 55 nicht gewählt wurden, weil sie außergewöhnlich niedrig waren | Were any tenders excluded on the grounds that they were abnormally low, in accordance with Article 55? |
Die Größe der Frequenzschritte und die Beharrungszeit werden gemäß ISO DIS 11451 1 2003 gewählt. | Frequency step size and dwell time shall be chosen according to ISO DIS 11451 1 2003. |
Muß ein Vizepräsident ersetzt werden, so wird der Nachfolger gemäß den oben beschriebenen allgemeinen Bestimmungen gewählt. | If a Vice President has to be replaced, a successor is elected in accordance with the general provisions set out above. |
Die Größe der Frequenzschritte und die Beharrungszeit werden gemäß ISO 11452 1 3. Aufl. 2005 gewählt. | Frequency step size and dwell time shall be chosen according to ISO 11452 1 3rd edition 2005. |
Gemäß diesem Verfahren haben die Richter des Gerichts für den öffentlichen Dienst den Präsidenten dieses Gerichts gewählt. | Following that procedure the Judges of the Civil Service Tribunal have appointed the President of that Tribunal. |
gewählt. | 3. |
gewählt. | 1429. |
Juni 1979 Gemäß den bereits im Römischen Vertrag vor gesehenen Grundsätzen wird das Europäische Parlament in allgemeiner Direktwahl gewählt. | June 1979 as provided in the Treaties of Rome, the European Parliament was at last elected by direct universal suffrage. |
Ich habe blau gewählt. Ich habe rot gewählt. | I voted blue. I voted red. |
Frankreich hat gewählt und es hat eindeutig gewählt. | France has chosen and it has chosen decisively. |
Juni 1979 Gemäß den bereits im Römischen Vertrag vor gesehenen Grundsätzen wird das Europäische Parlament in allgemeiner Direktwahl gewählt. | June 1989 third European Parliament elections by direct universal suffrage. |
Juni 1979 Gemäß den bereits im Römischen Vertrag vor gesehenen Grundsätzen wird das Europäische Parlament in allgemeiner Direktwahl gewählt. | November 1990 first meeting in Rome of the 'Parliamen tary assizes' bringing together representatives of the Euro pean Parliament and the 12 national parliaments. |
Juni 1979 Gemäß den bereits im Römischen Vertrag vor gesehenen Grundsätzen wird das Europäische Parlament in allgemeiner Direktwahl gewählt. | June 1979 as provided in the Treaties of Rome, the European Parliament was at last elected by direct universal suffrage. |
Falls der Präsident, ein Vizepräsident oder ein Quästor ersetzt werden muss, wird der Nachfolger gemäß den vorstehenden Bestimmungen gewählt. | Should it be necessary for the President, a Vice President or a Quaestor to be replaced, his successor shall be elected in accordance with the above rules. |
Hast du gewählt? | Did you vote? |
Haben Sie gewählt? | Did you vote? |
Sie haben gewählt. | They voted. |
Ich habe gewählt. | I voted. |
Tom hat gewählt. | Tom voted. |
Tom wurde gewählt. | Tom was elected. |
Hat Tom gewählt? | Did Tom vote? |
Juni 2009 gewählt. | References |
Beide wurden gewählt. | Both were directly elected. |
April 2012 gewählt. | References |
FC Köln gewählt. | FC Köln. |
Juni 2009 gewählt. | References |
Mai 2014 gewählt. | References |
März 2014 gewählt. | References |
Oktober 2014 gewählt. | Rulers.org. |
Keine Stammform gewählt | No Radicals Selected |
Keine Sitzung gewählt | No Session Selected |
Nummer wird gewählt. | Dialing number. |
Behandlungen gewählt werden. | treating HIV infection should be sought. |
Einstichstelle gewählt werden. | Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. tested regularly to find the lowest effective dose. |
Lebensalter als gewählt. | In the event of a tie the elder candidate shall be declared elected. |
Stimmenzahl als gewählt. | I put this proposal to the vote. |
Du wurdest gewählt. | You were. |
Ministerpräsident Scharon ist demokratisch gewählt, und auch Präsident Arafat ist demokratisch gewählt. | Prime Minister Sharon is democratically elected so is President Arafat. |
Verwandte Suchanfragen : Gemäß § - Gemäß § - Bewusst Gewählt - Hoch Gewählt - Ordnungsgemäß Gewählt - Wurde Gewählt - Gewählt Für - Gewählt über - Sind Gewählt