Übersetzung von "getrockneter" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Getrockneter Schlamm | Dried mud |
Ein ganzer getrockneter Hammel ist dabei. | Among them is an entire slice of mutton. |
Getrockneter Fisch ist nicht nach meinem Geschmack. | Dried fish is not to my taste. |
Light air cured unter Dach getrockneter Tabak | light air cured tobacco dried in the air under cover |
Löslicher Kaffee, Schnellkaffee oder Instantkaffee (von ) ist getrockneter Kaffeeextrakt. | Instant coffee, also called soluble coffee and coffee powder, is a beverage derived from brewed coffee beans. |
Betrifft Das Problem der Erzeugung getrockneter Weintrauben in Griechenland | Subject The problem of Greek dried grape production |
Mochi können frisch zubereitet als weiche Kuchen oder in getrockneter Form gegessen werden. | In mochi rice, the amylose content is negligible which results in the soft gel consistency of mochi. |
Dark air cured unter Dach getrockneter Tabak, der vor der Vermarktung einer Fermentation unterworfen wird | dark air cured tobacco dried in the air under cover, fermented before being marketed |
In einem meiner abscheulichsten Fieberträume musste ich eine Portion getrockneter Rāmen Nudeln entwirren mit meinem Geist. | In one of my most loathed fever dreams, I had to unscramble a block of dry ramen with my mind. |
In einem meiner abscheulichsten Fieberträume musste ich eine Portion getrockneter Rāmen Nudeln nur unter Verwendung meines Geistes auseinanderflechten. | In one of my most loathed fever dreams, I had to unscramble a block of dry ramen with my mind. |
Anzahl der Einzelproben in Abhängigkeit vom Gewicht der Partie gerösteter Kaffeebohnen, gemahlenen gerösteten Kaffees, löslichen Kaffees und getrockneter Weintrauben | Number of incremental samples to be taken depending on the weight of the lot of roasted coffee beans, ground roasted coffee, soluble coffee and dried vine fruit |
Cuitláhuac (Nahuatl für getrockneter Kot um 1470 1520) war von Juni bis Oktober 1520 der Herrscher der aztekischen Hauptstadt Tenochtitlán. | Cuitláhuac () (c. 1476 1520) or Cuitláhuac (in Spanish orthography in , honorific form Cuitlahuatzin) was the 10th tlatoani (ruler) of the Aztec city of Tenochtitlan for 80 days during the year Two Flint (1520). |
Enterobacteriaceae in getrockneter Säuglingsanfangsnahrung und getrockneten diätetischen Lebensmitteln für besondere medizinische Zwecke, die für Säuglinge unter 6 Monaten bestimmt sind | Enterobacteriaceae in dried infant formulae and dried dietary foods for special medical purposes intended for infants below six months of age |
Enterobacter sakazakii in getrockneter Säuglingsanfangsnahrung und getrockneten diätetischen Lebensmitteln für besondere medizinische Zwecke, die für Säuglinge unter 6 Monaten bestimmt sind | Enterobactersakazakii in dried infant formulae and dried dietary foods for special medical purposes intended for infants below 6 months of age |
Und dies ist aus Kichererbsen und getrockneter Milch hergestellt worden und einer Menge Vitaminen, genau angepasst an das, was das Gehirn benötigt. | And this is made with chickpeas, dried milk and a host of vitamins, matched to exactly what the brain needs. |
Alle vorwiegend ganzen, fragmentierten oder geschnittenen Pflanzen, Pflanzenteile, Algen, Pilze, Flechten in unverarbeitetem Zustand, normalerweise in getrockneter Form aber zuweilen auch frisch. | all mainly whole, fragmented or cut plants, plant parts, algae, fungi, lichen in an unprocessed, usually in dried form but sometimes fresh. |
eine Kopie der von der zuständigen Behörde ausgestellten Kontrollbescheinigung, aus der hervorgeht, welche Menge getrockneter Tabakblätter, in Kilogramm ausgedrückt, an den Erstverarbeiter geliefert wurde. | a copy of the supporting control certificate issued by the competent authority indicating the quantity of dried tobacco leafs which has been delivered to the first processor, expressed in kilogram. |
Ein unscheinbares Lagerhaus, sichtbar für einen Moment von den nordwärts führenden Spuren der Prykushko Schnellstraße, dient als vorübergehende Ruhestatt der Haverpiece Sammlung europäischer getrockneter Früchte. | A nondescript warehouse, visible for a moment from the northbound lanes of the Prykushko Expressway, serves as the temporary resting place for the Haverpiece collection of European dried fruit. |
Oder von Lehmziegeln das sind Ziegel aus ungebrannter, nur in der Sonne getrockneter Erde. Oder von Flechtwerk eine hölzerne Struktur, wo die Erde nur als Füllmasse verwendet wird. | Or maybe about adobe unbaked brick dried only in the sun or wattle and daub , where earth is used only as a filler of a wooden structure. |
Die vorliegenden Änderungsvorschläge (Änderung der Beihilfeberechnung, Mindesteinfuhrpreis, Lage rung getrockneter Weintrauben, Garantieschwellen) bringen zwar einige wenige Verbesserungen, sind aber im wesentlichen auf eine Senkung der Ausgaben im Gemeinschaftshaushalt ausgerichtet. | Then, with regard to the list of products that receive aid, there is a risk of competition, in respect of the same product, between those types of processing that receive aid and those that do not, and it is our view therefore that the list should be broadened to include all the processed forms deriving from the same basic product, and be extended to include other products as well. |
Die nächste Geschichte heißt Die Haverpiece Sammlung . Ein unscheinbares Lagerhaus, sichtbar für einen Moment von den nordwärts führenden Spuren der Prykushko Schnellstraße, dient als vorübergehende Ruhestatt der Haverpiece Sammlung europäischer getrockneter Früchte. | The next story is called The Haverpiece Collection A nondescript warehouse, visible for a moment from the northbound lanes of the Prykushko Expressway, serves as the temporary resting place for the Haverpiece collection of European dried fruit. |
zur Festsetzung der Beihilfe für den Anbau von Weintrauben zur Gewinnung bestimmter Sorten getrockneter Weintrauben und der Beihilfe für die Neubepflanzung von mit der Reblaus befallenen Rebflächen für das Wirtschaftsjahr 2004 05 | setting, for the 2004 05 marketing year, the amount of aid for the cultivation of grapes intended for the production of certain varieties of dried grapes and of aid for replanting vineyards affected by phylloxera |
zur Festsetzung der Beihilfe für den Anbau von Weintrauben zur Gewinnung bestimmter Sorten getrockneter Weintrauben und der Beihilfe für die Neubepflanzung von mit der Reblaus befallenen Rebflächen für das Wirtschaftsjahr 2005 2006 | setting, for the 2005 06 marketing year, the amount of aid for the cultivation of grapes intended for the production of certain varieties of dried grapes and of aid for replanting vineyards affected by phylloxera |
Die Anfragen bezüglich Rosinen und getrockneter Feigen stehen in engem Zusammen hang mit einem Bericht der Kommission an den Rat über die Verarbeitung von Obst und Gemüse und werden in den diesbezüglichen Verordnungsentwürfen behandelt. | In a recent proposal to the Council, the Commission proposes abolishing the Community intervention system for dried grapes and dried figs and, moreover, in the case of dried |
Die Verordnung (EU) 2015 1125 der Kommission vom 10. Juli 2015 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1881 2006 im Hinblick auf Höchstgehalte an polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen in Katsuobushi (getrockneter Echter Bonito) und in bestimmtem geräuchertem Ostseehering ist in das EWR Abkommen aufzunehmen. | Commission Regulation (EU) 2015 1125 of 10 July 2015 amending Regulation (EC) No 1881 2006 as regards maximum levels for polycyclic aromatic hydrocarbons in Katsuobushi (dried bonito) and certain smoked Baltic herring is to be incorporated into the EEA Agreement. |
Mit ihren Vorschlägen zur Änderung der Verordnung Nr. 516 77 an den Rat werden durch die Kommission erworbene Rechte der griechischen Erzeuger getrockneter Wein trauben, die staatliche Zentralisierung und die Interventionspreise abgeschafft, Produktionsquoten festgesetzt usw. Welche Maßnahmen gedenkt der Rat gegenüber diesen Vorschlägen der Kommission zu treffen, die die Rechte der griechischen Erzeuger beein trächtigen? | With the proposals from the Commission of the European Communities to the Council amending Regulation (EEC) No 516 77, the Commission is in essence depriving Greek dried grape producers of acquired rights, abolishing State organized concentration and intervention prices, imposing production quotas, etc. What measures does the Council intend to take in response to the Commission's proposals, which affect the rights of Greek producers ? |