Übersetzung von "gesicherten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Secure Secured Reinforced Floors Channel

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

ohne gesicherten Rechtstitel errichtet.
See also Pastoralist References
Aufbau eines gesicherten privaten Telekommunikationsnetzes
Construction of a secure limited access telecommunications network
Das Überprüfen der gesicherten Dateien
Verifying tape files against local files
3.2.2.2 Verwaltung der gesicherten Kommunikation
3.2.2.2 Secure communications management
Auf gesicherten Erkenntnissen beruhende Politikgestaltung
Evidence based Policy making
Elektronisch in einem gesicherten Protokoll
electronically using a secure protocol
Git Die gesicherten Änderungen wurden angewendet.
Git Stashed changes applied.
Nehmen wir das drängende Thema der gesicherten Nahrungsmittelversorgung.
Consider the pressing issue of food security.
Für uns ist es klar, das Ziel muss sein Israel in gesicherten Grenzen das Ziel muss sein ein palästinensischer Staat in gesicherten Grenzen.
From our point of view, it is clear that the aim must be for Israel to exist in secure borders. The aim must also be a Palestinian state in secure borders.
VPN dient hier dem gesicherten Zugriff auf den Server.
C devices are not aware of the VPN.
Auf gesicherten Erkenntnissen beruhende Politikgestaltung quantitative und qualitative Entwicklungen
Evidence based policy making quantitative and qualitative developments
Zu einer gesicherten Existenz gehört ein Leben ohne Terror.
One aspect of a secure existence is a life free from terror.
Posten aus dem gesicherten Portfolio wurden wertgemindert oder ausgebucht
items in the hedged portfolio becoming impaired or being derecognised
Beendet kpovmodeler . Alle nicht gesicherten Änderungen können Sie noch speichern.
Quit kpovmodeler . If you have any unsaved changes, you will be given a chance to save them.
Bis zur Erfüllung der gesicherten Verpflichtungen werden ausreichende Sicherheiten beibehalten .
Sufficient collateral shall be maintained until discharge of the guaranteed obligations .
Die auf dem Speichermedium gesicherten Daten werden als Sicherungskopie, engl.
A data repository model can be used to provide structure to the storage.
Behandlung der gesicherten postmenopausalen Osteoporose zur Risikoreduktion von vertebralen Frakturen.
Treatment of established post menopausal osteoporosis in order to reduce the risk of vertebral fractures.
Wir wollen, dass Israel in Frieden lebt, in gesicherten Grenzen.
We want Israel to live in peace within secure borders.
Die Grundbedingung einer gesicherten Beschäftigung ist die Ren tabilität der Unternehmen.
We are faced here not only with a choice of principle in relation to a report, but with the fate of how our societies are to develop in the 1980s and 1990s.
(j) die operativen Betriebsverfahren für die gesicherten PRS Empfänger (Secops PRS),
(j) operational procedures for use of the secure PRS receivers (Secops PRS)
Bezüglich der Qualität der BSE Testverfahren gibt es keine gesicherten Beweise.
There is no reliable proof of the quality of the screening process.
Auch können die gesicherten Daten auf mehrere Standorte oder Rechenzentren verteilt werden.
The backup data needs to be stored, and probably should be organized to a degree.
Außerdem liegen die gesicherten Erdgaslager im we sentlichen in den norwegischen Hoheitsgewässern.
Mr Richard. I am perfectly prepared to give the unemployment situation either in Northern Ireland or in any other part of the Community my full and undivided attention.
Ihr Ziel ist doch die Verbesserung der Wasserqualität und einer gesicherten Wasserversorgung.
Its aim is to improve the quality of water and the reliability of the water supply and sewage systems.
Der Bürge verpflichtet sich schriftlich zur Entrichtung des gesicherten Betrags der Schuld.
The customs authorities may refuse to approve a guarantor who does not appear certain to ensure payment of the amount of debt within the prescribed period.
Denn wo keine gesicherten wissenschaftlichen Erkenntnisse vorliegen, muss eine politische Entscheidung getroffen werden.
Where scientific doubt persists, it is necessary to make a political choice.
Sie zerstören ihm dadurch die Gelegenheit zu einem baldigen gesicherten und wohlsituierten Lebensglück.
You will no doubt destroy any possibilty there might have been... for you to have a secure and welltodo life.
Deshalb muß dort, wo es keine gesicherten wissenschaftlichen Kenntnisse gibt, das Vorsorgeprinzip maßgebend sein.
The precautionary principle must therefore apply in the absence of scientific certainty.
Laut dem Welternährungsprogramm der Vereinten Nationen fehlt es 70 der Bevölkerung an einer gesicherten Ernährung.
According to the World Food Program, 70 of the population lack food security.
Für Franken hat Joachim Zeune einen der wenigen gesicherten Nachweise eines solchen Miniaturbergfriedes erbracht (Dürrnhof).
Joachim Zeune provided one of the few pieces of confirmed evidence of such a miniature bergfried in Franconia at Dürrnhof.
Der primäre Wirksamkeitsendpunkt war eine Kombination aus einem gesicherten, symptomatischen, nicht tödlichen Rezidiv einer VTE
The primary efficacy endpoint was the composite of confirmed symptomatic recurrent non fatal VTE and fatal VTE reported up to Day 97.
Wir haben Angst. Die Leute haben so sehr Angst, sich ihre gesicherten Rechte zu nehmen.
We are scared, people are so scared to take on these vested interests.
Ab der Grenze übernimmt dann der luxemburgische Staat die Verantwortung bis zu einem gesicherten Militärlager.
The Luxembourg State then takes over responsibility for security from the border to a secure military site.
Auf dem gesicherten Teil der Website unterhält und aktualisiert jeder Mitgliedstaat folgende Listen und Datenbanken
On the secure part of the website each Member State shall establish, maintain and keep up to date the following lists and data bases
auf einer Mischung von wissenschaftlich gesicherten Erkenntnissen und an die kulturellen Gegebenheiten angepassten Strategien beruht,
based on evidence and a culturally adapted policy mix,
Wie der US Verteidigungsminister Rumsfeld erklärte, seien für solche militärischen Unternehmungen keine gesicherten Beweise nötig.
As US Secretary of Defence Donald Rumsfeld has stated, no confirmation is needed for this sort of military operation.
Jones Schüler und Schwiegersohn John Webb vermerkte, dass es keine gesicherten Berichte über Jones Jugend gab.
He then returned in 1646 with his student, John Webb, to try and complete the project.
Das ist eine Schwächung der einzigen Brücke, über die Zuckerrohr gesicherten Zugang zur EWG erlangen kann.
We also have a duty under the Treaties to advise and give opinions on matters which are set out in the relevant articles in the Treaty of Rome in particular.
Unser Ziel ist klar Wir wollen einen gesicherten Frieden behalten, hier in Europa, für uns Europäer.
Even leaving aside the original arguments underlying the twin track decision, the dual nature of the twin track decision, my answer is that it would be politically disastrous.
Der primäre Wirksamkeitsendpunkt war eine Kombination aus einem gesicherten, symptomatischen, nicht tödlichen Rezidiv einer VTE und ich
The primary efficacy endpoint was the du
Die Tests fanden unter Aufsicht der EZB in gesicherten Räumlichkeiten der Bundesbank in der Nähe von Frankfurt statt .
The tests took place in secure premises belonging to the Bundesbank near Frankfurt , under the supervision of the ECB .
2007 gab es im County schätzungsweise rund 20.000 Personen ohne gesicherten Wohnsitz, das entspricht etwa 1,5 der Gesamtbevölkerung.
35.2 of all households were made up of individuals and 11.1 had someone living alone who is 65 years of age or older.
Die empfohlene Dosierung von intranasalem Calcitonin beträgt für die Behandlung der gesicherten postmenopausalen Osteoporose 200 I.E. einmal täglich.
The recommended dosage of intranasal calcitonin for the treatment of established post menopausal osteoporosis is 200 I. U. once a day.
Die empfohlene Dosierung von intranasalem Calcitonin beträgt für die Behandlung der gesicherten postmenopausalen Osteoporose 80 I.E. einmal täglich.
The recommended dosage of intranasal calcitonin for the treatment of established post menopausal osteoporosis is 80 I. U. once a day.
In der gesicherten Position kann der Dosierkopf nicht nach unten gedrückt und keine Lösung zum Einnehmen entnommen werden.
In the locked position, the nozzle cannot be pressed down and no oral solution can be discharged.