Übersetzung von "geschminkt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tom hat sich geschminkt.
Tom is wearing makeup.
Maria ist zu stark geschminkt.
Mary has too much makeup on.
Ich habe mich gerade geschminkt.
I just got my makeup on.
Er war wie ein Clown geschminkt.
He was painted like a clown.
Ich hab's. Sie sind nicht geschminkt.
I got it. It's your makeup. You've got none on.
Ihr Lippen rot geschminkt. Leggings mit Leopardenmuster.
Her lips outlined in red. Leopard skin tights.
Die Prinzessin hatte sich zu stark geschminkt.
The princess was wearing too much makeup.
Man sollte nie über Nacht geschminkt bleiben.
You should never leave your makeup on overnight.
Aus diesem Grund waren auch Männer geschminkt.
Concealer is commonly used by self conscious men.
Frisiert und geschminkt wären Sie ganz hübsch.
If you fixed your hair and used makeup, you'd be quite attractive.
Sie hatte sich in etwa zwanzig Minuten geschminkt.
In about 20 minutes she made up her face.
Für die Nummer waren die Leute alle schwarz geschminkt.
Thought the people seemed to like the blackface routine.
Ich mag es nicht, wenn ein junges Mädchen stark geschminkt ist.
I don't like heavy makeup on a young girl.
Wenn sie geschminkt ist und die Musik hört, wird sie auch tanzen.
When she gets her paint on, hears the music, she'll be fine.
Ryo Ryo teilte ein Foto, auf dem er einen Rock trägt und geschminkt ist.
Ryo Ryo shared his photo with the skirt and make up.
Wenn diese männlichen Studenten in Röcken oder sogar geschminkt durch die Straßen gingen, wurden sie manchmal mit schwierigen Situationen konfrontiert.
When these male students with skirts or even make up walked on the streets, sometimes they faced challenging situations.
Man hört nicht viel über das 11 jährige Opfer, außer, dass ihre Kleidung ein bisschen zu erwachsen wirkte und dass sie geschminkt war.
You don't hear much about the 11 year old victim, except that she wore clothes that were a little old for her and she wore makeup.
Wenn man die praktischen Vorschläge liest, ge winnt man den Eindruck, daß es an vielen Stellen nicht über Kosmetik hinausgeht Der schwerkranke Patient gemeinsame Agrarpolitik wird geschminkt, eine Therapie, die seine Gesundheit wiederherstellen könnte, aber verschoben.
We believe, therefore, that these miners are right, and that is why they can count on decisive action by the French Communists and Allies in support of their struggle to de fend their jobs and their mines.
Du weißt, dass es wieder einmal so weit ist, wenn du in den Niederlanden auf der Straße von einem Niederländer begrüßt wirst, der sich das Gesicht schwarz mit hellroten Lippen geschminkt, eine Afroperücke aufgesetzt und ein lächerliches clownartiges Kostüm angezogen hat.
You know it s that time of the year again in Holland, when you are greeted by some Dutch person on the street, whose face is painted completely black and is sporting an afro wig, bright red lips and a ridiculous clown like costume.
Sie sieht Marilyn kein bisschen ähnlich. Aber als wir mit ihr fertig waren und ihr Perücken aufgesetzt und sie geschminkt hatten, sah sie genau wie Marilyn aus, so überzeugend, dass ihr Mann sie nicht erkannt hat, oder diese Doppelgängerin auf diesen Fotos nicht wiedererkannt hat, was ich recht interessant finde.
She looks nothing like Marilyn, but by the time we've made her up and put wigs and makeup on, she looks exactly like Marilyn, to the extent that her husband couldn't recognize her or recognize this look alike in these photographs, which I find quite interesting.
Und viele Leute wollten sie wahrhaftig lieber lebend, athmend, handelnd, sich stoßend, aus Fleisch und Knochen, in dieser flamländischen Gesandtschaft, in diesem bischöflichen Hofstaate, unter dem Kleide des Cardinals, unter der Jacke Coppenoles sehen, als geschminkt, geputzt, in Versen sprechend und gleichkam ausgestopft unter den gelben und weißen Röcken, mit denen sie Gringoire vermummt hatte.
And many people preferred to see them alive, breathing, moving, elbowing each other in flesh and blood, in this Flemish embassy, in this Episcopal court, under the cardinal's robe, under Coppenole's jerkin, than painted, decked out, talking in verse, and, so to speak, stuffed beneath the yellow amid white tunics in which Gringoire had so ridiculously clothed them.