Übersetzung von "geschmiert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Lief wie geschmiert. | Just fine, old man. |
Ich habe Tom geschmiert. | I greased Tom's palm. |
Sie waren gut geschmiert. | Lucky they were wellgreased. |
Klar, alles läuft wie geschmiert. | Sure. Everything is just fine. |
Die ganze Stadt ist geschmiert. | Paid off just about everybody in town. |
Die TaylorMaschine funktioniertja wie geschmiert. | Beautiful, that Taylor machine... |
Das läuft runter wie geschmiert. | There she goes, Esperanzo. Like water off a cat's back. |
Bei mir geht alles wie geschmiert! | I don't play the fool I'm straight enough. |
Nicht immer läuft es wie geschmiert. | Occasionally, things don't go as planned. |
Von hier ab läuft alles wie geschmiert. | From here on out, it's smooth sailing. |
Das Blut wurde absichtlich aufs Kleid geschmiert. | This bloodstain was put here deliberately. |
Er hat sich den Rotz an den Ärmel geschmiert. | He wiped his nose on his sleeve. |
Keine Sorge, Mr. Jennings, es läuft alles wie geschmiert. | Don't worry, Mr. Jennings, everything's working out fine. |
Keiner wird geschmiert, wenn er nicht mit ihm teilt. | No one must take a bit of graft, unless he gets his share. |
Komponenten der Feststellbremse müssen freigängig und ggf. geschmiert sein | Brake cylinder 0,3 bar 11 |
Das Flugzeug war voll , erklärte er, und das Boarding lief wie geschmiert. | The plane was full, he said, and it boarded lickety split. |
Wir haben die Sache im Bewilligungsgesetz schön vergraben, alles läuft wie geschmiert. | Burying it in this deficiency bill as nice as you please, having it approved. |
Die Opiumfelder der wohlhabenden Landbesitzer bleiben unangetastet, da die örtlichen Staatsdiener geschmiert sind. | The opium fields of wealthy landowners are untouched, because local officials are paid off. |
Die Nabe besitzt einen Helmöler (ähnlich eines Schmiernippels mit Klappdeckel) und wird mit Öl geschmiert. | Most hub gears are operated in a similar manner, with a single twist, trigger or thumb shifter. |
Und dass das Futter zu Beginn des Tages mit dieser Chuck EZ Fett geschmiert wurde | And that the chuck was lubricated at the beginning of the day using this Chuck EZ grease |
Dann hätte er sie ordentlich versohlt, Schmalz auf die Striemen geschmiert und ihr eine Diamantenbrosche gekauft. | He'd have flailed the living daylights out of her and then helped put lard on her welts and bought her a diamond brooch. |
Er war den ganzen Morgen hier und hat den Wagen geschmiert. Und du meinst, jemand hätte auf dich geschossen? | He's been here all morning greasing the buckboard. |
Wenn jemand geschmiert wird und nicht mit mir teilt, stellen wir ihn an die Wand und peng! Ist er tot. | If anyone's caught taking graft, and I don't get my share, we stand him up against the wall and pop goes the weasel. |
Ich bezweifle irgendwie, daß sie tatsächlich an dem ganzen Schwindel beteiligt waren es ist aber durchaus möglich, daß sie geschmiert wurden. | Nevertheless, the extraordinary thing is that I am fairly convinced that my deputy, the manager responsible for this, did not really know just how serious all this was. |
Die Wände wiesen klaffende Löcher auf, Holzdielen wurden aufgerissen, Müll wurde auf dem Fußboden verstreut und Graffiti wurde an die Wände geschmiert. | The walls were left with gaping holes, floorboards were ripped up, rubbish was strewn over the floor and graffiti was daubed on the walls. |
Nr. 15 Die Komponenten der Feststellbremse, d. h. das Gestänge, Verstellschrauben, Muttern etc., müssen freigängig und geschmiert sein, wenn die Konstruktion letzteres erforderlich macht. | Parking brake components, rigging, leadscrews nuts etc, shall be free moving and lubricated if required by the design. |
Es kann sein, daß sie zu irgendeinem Zeitpunkt von den Auftraggebern ein bißchen geschmiert wurden, und man ihnen sagte Geht und kauft Euch ein Auto. | The third question is that you said somewhere that the Russians were involved. I am interested to have more meat on the bone as to what that meant. |
Wenn die Pufferteller zur Einhaltung des geforderten Reibungskoeffizienten geschmiert werden müssen, ist im Instandhaltungsplan eine Instandhaltungsmaßnahme vorzusehen, um den Reibungskoeffizienten auf diesem Niveau zu halten. | If the buffer heads have to be lubricated in order to ensure the required coefficient of friction, then the maintenance plan shall include provision for maintaining the coefficient of friction at this level. |
Gegenwärtig können wir meiner Meinung ohne allzu großen Optimismus behaupten, dass die Informations und Kommunikationsmaschinerie der europäischen Institutionen gut geschmiert ist, die Mängel wohl erkannt und die Instrumente gestimmt sind. | At the moment, without wishing to be over optimistic, I believe that we can say that the information and communication machinery of the European institutions is well oiled, the defects have been detected and the instruments fine tuned. |
Wenn die Pufferteller geschmiert werden müssen, um den geforderten Reibungskoeffizienten sicherzustellen, ist in den Wartungsplan eine Bestimmung aufzunehmen, nach der dafür zu sorgen ist, dass dieser Reibungskoeffizient aufrecht erhalten wird. | If the bufferheads have to be lubricated in order to ensure the required coefficient of friction, then the maintenance plan shall include provision for maintaining the coefficient of friction at this level. |
Er grenzt an einen wirtschaftlichen Skandal, weil wir mit diesem absurden System der Ausfuhrerstattungen beispielsweise auf dem Buttersektor einen Prozeß der Subventionierung von Produkten, wie etwa But ter, in Gang setzen, welche am Ende auf kein einziges sowjetisches Brot geschmiert, sondern, aufgrund von Handstreichen nach der Art des Baron von Münchhausen , vielleicht eher dazu dienen wird, einige sowjetische Raketen zu schmieren und zu ölen. | I think that figures of this nature would tend to prompt almost immoderate language in relation to those proposals. But I recognize in those proposals an indication of what the difficulties of this Community are, and how far we are from producing real policies of weight and substance designed to come to some sort of terms with the problems of people like handicapped workers, migratory workers, and other categories in a similar situation. |