Übersetzung von "geschickter" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Geschickter - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Skilled Skillful Clever Subtle Skilful

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein geschickter Schachzug.
A clever trick.
Ein geschickter taktischer Rückzug.
A very clever tactical retreat, major.
Ein sehr geschickter Plan.
Your plan is very clever.
Tom ist ein geschickter Zimmermann.
Tom is a skillful carpenter.
Tom war ein geschickter Reiter.
Tom was an expert horseman.
Du hast schon geschickter gelogen.
You used to be a much better liar, Sam.
Ein geschickter Falke verbirgt seine Krallen.
A smart falcon hides its talons.
Homo habilis bedeutet demnach geschickter Mensch .
Also found were more than 20 fragments of the left hand.
Aber Johan lügt sicher geschickter als du.
Johan is a better liar than you.
Ein netter Junge, ein geschickter, ergebener Mitarbeiter.
Such a nice kid. A clever, devoted collaborator. So reputable.
Ich find das ein wenig intuitiver ein bisschen geschickter.
1.0 m s 2
Tom ist ein geschickter Handwerker und hat viel Interessantes hergestellt.
Tom is good with his hands and has built many interesting things.
Damit war das Tier sicher ein wendiger und geschickter Flieger.
T. Rodrigues and A. W. A. Kellner.
Sein Bruder hat zwei linke Hände, aber er ist ein geschickter Chirurg.
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
Das wird folglich auch alles unkultiviert sein, aber es ist etwas geschickter.
Consequently, all this may well be crude but it is just a touch more practical.
Wissen Sie, Bassick, Higgins war ein wertvoller Mann und ein geschickter Safeknacker.
You know, Bassick,
Dank geschickter Planung bieten die Hindernisse eine perfekte Kombination von Adrenalin und Sicherheit.
Thanks to excellent planning, the obstacle courses offer the perfect blend of adrenaline and safety and are the site for competitions and gatherings of snowboarding enthusiasts.
Im Verhältnis mit der Außenwelt ist Brasilien geschickter als andere, kleinere lateinamerikanische Länder.
In dealing with the outside world, Brazil's size gives it a better hand than other, smaller Latin American countries.
Die Terroristen waren und sind geschickter dabei, aus verteilten Betriebsmodellen Kapital zu schlagen.
Terrorists have been better at capitalizing on models of distributed operation.
Die hohe Zahl geschickter Handwerker war nur von Vorteil für die beginnende Industrialisierung.
The salt industry came to prominence at the beginning of the 19th century.
Nur... wenn es gelingen soll, muss es geschickter angestellt werden und mit mehr Geist.
Only... for it to succeed, it has to be done with more skill and much more spirit.
Er ist ein überaus geschickter Parlamentarier, der seinen Standpunkt stets entschlossen und überzeugt vertreten hat.
He is a parliamentarian of considerable skill, and he has argued his case throughout with force and conviction.
Aber genau aufgrund dieser Kontroll muss du etwas besonnener, und etwas geschickter an die Lichtführung rangehen.
And it gives you more control over the light.
Dann hätte man vielleicht zu Recht erwartet, dass er beim Tragen einer übergroßen Torte geschickter gewesen wäre.
Then, maybe there would have been a reasonable expectation that he would have been more skilled when carrying a ridiculously large cake.
Das ist eine ständige und schwierige Aufgabe, denn, wie Sie wissen, sind die Schmuggler meistens geschickter als die Zöllner.
C. having regard to the statements by the Commis sion and the Council during the budgetary procedure to the effect that the 1984 budget would be workable, despite certain problems, and would provide farmers with the incomes they are entitled to expect,
Aus einer verengten britschen Perspektive betrachtet mag dies als geschickter und vernünftiger Zug zur Verteidigung der britischen Interessen erscheinen.
From a narrowly British perspective, this might seem a shrewd and reasonable posture for defending British interests.
Zu Beginn seiner Amtszeit stand Frankreich am Steuer der Europäischen Union, und er hat sich als geschickter Staatsführer erwiesen.
At the beginning of his term, France was at the helm of the European Union, and he proved to be a skillful leader.
In einem großen Reich mit zahlreichen internen Interessengegensätzen konnte er diese Reformen nur mit geschickter Diplomatie und überzeugenden Argumenten durchsetzen .
In a large empire , with many internal conflicts of interest , he was only able to achieve these reforms through skilled diplomacy and persuasive argumentation .
Wir glauben, dass Kerry ein geschickter Unterhändler ist, der den beteiligten Parteien helfen kann, die für einen Frieden notwendigen Kompromisse zu finden.
We believe that Kerry is a skilled emissary and can help the parties find the compromises necessary for peace.
Es scheint, als wäre Hu Jintao geschickter als der weltgewandte Obama, wenn es darum geht, zu möglichst geringen Kosten, das Maximum herauszuholen.
It seems that Hu Jintao is more skillful than the polished Obama at maximizing his gains at little cost.
Wenn ein gut ausgebildeter, geschickter Ausländer in die USA einwandert, kann er oder sie damit rechnen, recht bald die Staatsangehörigkeit zu erhalten.
When a well educated, skilled foreigner emigrates to the US, he or she can hope to obtain citizenship relatively soon.
Weil es in geschickter Weise Pipelines gebaut hat, die über das Kaspische Meer führen, nördlich nach Russland und sogar nach Osten Richtung China.
Because it has shrewdly designed pipelines to flow across the Caspian, north through Russia, and even east to China.
Manche Menschen arbeiten härter, setzen ihre Intelligenz geschickter ein oder haben einfach das Glück gehabt, zur rechten Zeit am rechten Ort zu sein.
Some people work harder, apply their intelligence more skillfully, or simply have been lucky enough to be in the right place at the right time.
Weil es in geschickter Weise Pipelines gebaut hat, die über das Kaspische Meer führen, nördlich nach Russland und sogar nach Osten Richtung China.
Why? Because it has shrewdly designed pipelines to flow across the Caspian, north through Russia, and even east to China.
Jedes Jahr im Juli werden hier Wettbewerbe von Holzschnitzern veranstaltet, bei denen Sie mit eigenen Augen die entstehenden Werke geschickter Künstler sehen können.
Woodcarving competitions take place in Mosty every and give visitors the opportunity to see the works of skilled artists being created as they watch.
Man kann nur hoffen, dass die Generation unserer Kinder in eine Welt hineinwächst, die sich geschickter dabei anstellt als wir, Effizienz und Gleichheit auszubalancieren.
One can only hope that our children s generation will grow up to live in a world that does a better job of balancing efficiency and equity than we do.
Die Krise hatte zwar nachhaltig die Glaubwürdigkeit des Königs und der Whigpartei beschädigt, aber Walpole stand für beide mit geschickter Rhetorik im Unterhaus ein.
The crisis had significantly damaged the credibility of the King and of the Whig Party, but Walpole defended both with skilful oratory in the House of Commons.
Die Beilegung des Streits sollte beim Beitritt Zyperns eine Schlüsselrolle spielen und die Union sollte sich sehr viel kreativer und geschickter zeigen als bisher.
Conflict resolution should be at the centre of the Cypriot accession and the Union should prove itself far more creative, and even ingenious, than it has been so far.
Toussaint erwies sich wieder als geschickter Heerführer Er vertrieb die Franzosen von der Insel und siegte auch über englische Freibeuter und die letzten spanischen Garnisonen.
Toussaint decided instead to work with Phillipe Roume, a member of the third commission who had been posted to the Spanish parts of the colony.
Aber trilaterale Dialoge mithilfe geschickter US Diplomatie könnten auch eine Gelegenheit darstellen, die strategischen Beziehungen der Länder zu verbessern, die momentan durch Widersprüche und Misstrauen gekennzeichnet sind.
But trilateral dialogues, catalyzed by skillful US diplomacy, could also serve as an opportunity to manage the countries strategic relations, which currently are characterized by contradictions and mistrust.
Wir sind gezwungen, gegen den Bericht zu stimmen, da in ihm in geschickter Formulierung das Parlament aufgefordert wird, in die inneren An gelegenheiten eines Mitgliedstaates einzugreifen, was die Verträge untersagen.
Whatever the view of the situation, the Commis sion must point out that the Treaty of Rome does not prohibit a dominant market position as such. It merely prohibits the abuse of such a position.
Es besteht kaum ein Zweifel, dass Greenspan seine Sternstunden hatte wo man es sich zumindest vorstellen könnte, dass ein weniger geschickter Zentralbankchef etwas Falsches getan hätte, und zwar mit katastrophalen Folgen.
There is little doubt that Greenspan had great moments, when one could at least imagine a less deft governor doing the wrong thing with disastrous consequences.
So diese ganze Idee, viel mehr Daten zu sammeln und dann wird es nicht als eine Liste oder eine Tabellenkalkulation presentiert, sondern viel geschickter, etwas, dass aus dem Augenwinkel von Bedeutung für Sie ist.
So this whole idea of collecting a lot more data and then presenting it not as a listing or a spreadsheet but much more subtly, something that is meaningful to you from the corner of your eye.
Esra aber war ein geschickter Schriftgelehrter im Gesetz Mose's, das der HERR, der Gott Israels gegeben hatte. Und der König gab ihm alles, was er forderte, nach der Hand des HERRN, seines Gottes, über ihm.
this Ezra went up from Babylon and he was a ready scribe in the law of Moses, which Yahweh, the God of Israel, had given and the king granted him all his request, according to the hand of Yahweh his God on him.
Esra aber war ein geschickter Schriftgelehrter im Gesetz Mose's, das der HERR, der Gott Israels gegeben hatte. Und der König gab ihm alles, was er forderte, nach der Hand des HERRN, seines Gottes, über ihm.
This Ezra went up from Babylon and he was a ready scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.

 

Verwandte Suchanfragen : Geschickter Einsatz - Geschickter Einsatz