Übersetzung von "gesamter Vertrag" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vertrag - Übersetzung : Vertrag - Übersetzung : Gesamter - Übersetzung : Gesamter - Übersetzung : Gesamter - Übersetzung : Gesamter - Übersetzung : Gesamter Vertrag - Übersetzung : Gesamter - Übersetzung : Vertrag - Übersetzung : Gesamter - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Gesamter Ertrag
Total income
Gesamter Aufwand
Total expenses
Gesamter Datenverkehr
Total traffic
Gesamter Speicher
Total Memory
Gesamter Druckerspeicher
Total Printer Memory
Gesamter Rohstahl.
Total crude steel.
Gesamter Rohstahl
Total crude steel
Gesamter physischer Speicher
Active memory
Gesamter physischer Arbeitsspeicher
Total physical memory
Gesamter freier Speicher
Total Free Memory
Gesamter physischer Arbeitsspeicher
Total Physical Memory
Gesamter Bestand 1
Total Stock 1
Übereinstimmung mit gesamter Fensterklasse
Match whole window class
Gesamter Aufwand diese Woche
p, li white space pre wrap Budgeted Cost of Work Scheduled
GESAMTER PERSONALBESTAND NACH STELLENPLAN
1997, to which are added 16 auxiliary staff, 2
Gesamter Entschließungsantrag Nr. 1
The motion for a resolution as a whole No 1
Gesamter Entschließungsantrag Nr. 19
Motion for a resolution as a whole No 19.
Gesamter Entschließungsantrag Nr. 17
Motion for a resolution as a whole No 17
Gesamter Aufwand in dieser Woche
Total effort this week
Unser gesamter Besitz liegt hierin.
Every penny we've got in the world is tied up in this.
Gesamter Reiseverlauf für den jeweiligen PNR
All travel itinerary for specific PNR
Sein gesamter Jahreskalender war voll abgesagter Buchungen.
That guide's entire calendar year is canceled bookings.
(7) Gesamter Reiseverlauf für eine bestimmte Buchung
(7) Complete travel itinerary for specific PNR
Ich wette, Ihr gesamter Besitz ist orangefarben.
I'll bet everything you own is on the orange side.
Scheinbarer fettfreier Fleischgehalt Gesamter Stickstoff SF 100
Apparent Fat Free Meat Content Total Nitrogen NF 100
gesamter Roheiweißmindestgehalt in Bezug auf die Trockenmasse
a minimum crude protein content in comparison to dry matter of
Die Else wird auf gesamter Fließstrecke mehrfach gestaut.
The Else is dammed several times along its length.
Und so ist sein gesamter Körper unter Wasser.
And so his entire body really is underwater.
Gesamter Entschließungsantrag Nach der Abstimmung über Änderungsantrag Nr. 36
Resolution as a whole. After the vote on No 36
Am einen Ende goldene Stangen am anderen ein gesamter Planet.
On one end, gold bars on the other, an entire planet.
Liebe ist im Wesentlichen der tiefe Gefühlsbereich gesamter und vollständiger Einheit.
Love is in essence, the profound feeling space of total and complete oneness.
Und als ich gebar halfen mir Karna und ihr gesamter Hexenzirkel.
And when I gave birth, Karna and all her coven helped me.
Gesamter Verbrauch (einschließlich ambulanter und stationärer Behandlung sowie Selbstmedikation) zu Preisen ab Fabrik.
' Total consumption (including ambulatory, hospitals, OTC), at ex factory prices.
Die Stadt ist definitiv in der Comedy DNA von Larrys gesamter Arbeit , sagte Steinberg.
The city is definitely in the comedy DNA of all of Larry's work, Steinberg said.
Sein gesamter Überschuss aus dem aktiven Veredelungsverkehr betrug im Jahr 2010 322 Milliarden Dollar.
Its global surplus in processing trade in 2010 totaled 322 billion.
Und unser gesamter Körper, alles die Haare, Haut, Knochen, Nägel alles ist aus Collagen gemacht.
And your entire body, everything your hair, skin, bone, nails everything is made of collagen.
Und unser gesamter Körper, alles die Haare, Haut, Knochen, Nägel alles ist aus Collagen gemacht.
And your entire body, everything your hair, skin, bone, nails everything is made of collagen.
1. gesamter Text mit Ausnahme der Mittel für Euronews und Reserve dieser Teil ist angenommen
1. The whole text apart from the pre allocation for Euronews and the reserves this part was adopted.
In Sachen Gerichtsverfahren leitet sich mein gesamter ursprünglicher Schätzwert von 100 Millionen Pfund von Gerichtsverfahren her.
We do not want to encourage you to say something with precision if you are not quite sure.
Ihr gesamter Nachlass wurde dem Museu Carmen Miranda in Rio de Janeiro vermacht, das 1976 eröffnet wurde.
A museum dedicated to Carmen Miranda is located in Rio de Janeiro in the Flamengo neighborhood on Avenida Rui Barbosa.
Es seien A rs n a ( rs ) i a ( r ) Gesamter zugeteilter Betrag s tes Zinsgebot der Geschäftspartner Gesamtzahl der Geschäftspartner Gebotener Betrag zum s ten Zinssatz ( rs ) vom i ten Geschäftspartner Gesamter Bietungsbetrag zum s ten Zinssatz ( rs ) n
where A rs n a ( rs ) i a ( rs ) total amount allotted sth interest rate bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth interest rate ( rs ) by the ith counterparty total amount bid at the sth interest rate ( rs ) n
Es seien A Δs n a ( Δs ) i a ( Δs ) Gesamter zugeteilter Betrag s tes Swapsatzgebot der Geschäftspartner Gesamtzahl der Geschäftspartner Gebotener Betrag zum s ten Swapsatz ( Δs ) vom i ten Geschäftspartner Gesamter Bietungsbetrag zum s ten Swapsatz ( Δs ) n
total amount allotted sth swap point quotation bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth swap point quotation ( Δs ) by the ith counterparty total amount bid at the sth swap point quotation ( Δs ) n
Vertrag ist Vertrag.
Business is business.
Januar 1908 wurde die Hamburg Altonaer Stadt und Vorortbahn auf gesamter Länge zwischen Blankenese und Ohlsdorf ausschließlich elektrisch betrieben.
The first electric trains ran on 1 October 1907, and from 29 January 1908 the line from Blankenese to Ohlsdorf was served exclusively by electric trains.
Die Antwort lautete später das es 30 Stockwerk hoch sein muss und ein gesamter Stadtblock mit 20200 m² Land.
And they came back to me and said it's 30 stories high, and it's a full city block which is 5 acres of land.

 

Verwandte Suchanfragen : Gesamter - Gesamter Umfang - Gesamter Kauf - Gesamter Markt - Gesamter Workflow - Gesamter Lebenszyklus - Gesamter Kaufpreis - Gesamter Zyklus