Übersetzung von "gerichtliche Beschlagnahme" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beschlagnahme - Übersetzung : Beschlagnahme - Übersetzung : Beschlagnahme - Übersetzung : Gerichtliche Beschlagnahme - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Nachzahlung bei Beschlagnahme
Article 18
Ich beschlagnahme die Ware.
I don't sell anything still! l confiscate!
Gerichtliche Anordnungen
Injunctions
Artikel 12 Einziehung und Beschlagnahme
Article 12
Durchsuchung und Beschlagnahme sowie Einfrieren,
executing searches and seizures, and freezing
Auch nach italienischem Recht ist die Beschlagnahme und die Beschlagnahme durch Beschreibung der rechtsverletzenden Objekte möglich.
In Italy, the seizure and description of the articles in question are also provided for by law.
) Handbuch gerichtliche Medizin.
R.S.R., Bucuresti, 1972, 245 p. In Romanian.
4.4 Gerichtliche Kontrolle
4.4 Judicial review
12. Gerichtliche Konrolle
Article 12 Judicial review
Artikel 6 Einziehung, Beschlagnahme und Beseitigung
Article 6
c) Durchsuchung und Beschlagnahme sowie Einfrieren
(c) Executing searches and seizures, and freezing
Ich beschlagnahme den Besitz der Post.
I'll begin by impounding the Post's property.
Gerichtliche Vertheidigung für Sand.
Gerichtliche Vertheidigung für Sand.
Kapitel 14 Gerichtliche Zuständigkeit
Chapter 14 Jurisdiction
Artikel 12 Gerichtliche Vergleiche
Article 12 Judicial settlements (transactions judiciaires)
Artikel 4 Gerichtliche Zuständigkeit
Article 4 Jurisdiction
Gerichtliche Veterinärmedizin und Veterinärrecht
Veterinary legislation and forensic medicine
Ausbau der Kapazitäten zur Beschlagnahme von Vermögenswerten.
Develop the capacity to seize assets.
5.1 Gerichtliche Durchsetzung kollektiver Rechtsansprüche
5.1 Judicial collective redress
Gerichtliche Kontrolle und damit verbundene Angelegenheiten
Judicial control and related matters
Gerichtliche Zuständigkeit in Zivil und Handelssachen
Jurisdiction in civil and commercial matters
Artikel 3 Satzungsbestimmungen für gerichtliche Kammern
Article 3 Statute provisions for judicial panels
Gerichtliche Zuständigkeit in Zivil und Handelssachen
Enforcement of civil and commercial judgments
Dann erhalten Sie eine gerichtliche Verfügung.
Then you get a court order.
1) die Beschlagnahme des an dem Verstoß beteiligten Fischereifahrzeugs
1) the sequestration of the fishing vessel involved in the infringement
3) die Beschlagnahme von verbotenem Fanggerät, Fängen oder Fischereierzeugnissen
3) the confiscation of prohibited gear, catches or products
3.9 Einander widersprechende gerichtliche Zuständigkeiten und Rechtsvorschriften
3.9 CONFLICTS OF JURISDICTIONS AND LAWS
4.9 EINANDER WIDERSPRECHENDE GERICHTLICHE ZUSTÄNDIGKEITEN UND RECHTSVORSCHRIFTEN
4.9 CONFLICTS OF JURISDICTIONS AND LAWS
Anschließend wurden gerichtliche und administrative Folgemaßnahmen eingeleitet.
A judicial and administrative follow up was put in place.
Artikel 16 Informationen über die gerichtliche Zuständigkeit
Article 16 Information on the courts that have jurisdiction
Hat die Kommission jemals gerichtliche Schritte unternommen?
Has the Commission ever taken legal action?
gerichtliche Schritte und rechtliche Aspekte amtlicher Kontrollen
Legal proceedings and implications of official controls
(j) Beantragung des Einfrierens und oder der Beschlagnahme von Vermögenswerten
(j) request the freezing and or sequestration of assets
Wir brauchen Information, Kommunikation und vor allem Rechtsmittel zur Beschlagnahme.
We feel and this was the opinion expressed by my Group in committee that the Commission's proposal for a directive will make for a decisive improvement in the dissemination of information to the public.
5 Minuten später natürlich Beschlagnahme der Flöten durch die Posten.
Five minutes later the flutes will be confiscated.
die Beschlagnahme von Vermögenswerten im Vereinigten Königreich durch den Kläger.
Article 48(2) of the Private International Law and Procedure Act (Zakon o mednarodnem zasebnem pravu in postopku) in relation to Article 47(2) of Civil Procedure Act (Zakon o pravdnem postopku) and Article 58 of the Private International Law and Procedure Act (Zakon o mednarodnem zasebnem pravu in postopku) in relation to Article 59 of Civil Procedure Act (Zakon o pravdnem postopku),
Artikel 35 Gerichtliche Kontrolle und damit verbundene Angelegenheiten
Article 35 Judicial control and related matters
Das gerichtliche Verfahren wurde im Dezember 2008 eingestellt.
On December 5, 2008, Suge Knight was cleared of all charges.
Die umstrittene gerichtliche Entscheidung war bereits am 5.
Ion Antonescu was found guilty of the charges.
Frankreich hat sich geweigert, diese gerichtliche Entscheidung anzuerkennen.
It has a political duty and if it does not succeed in submitting a perfect proposal in time, it will get into difficulty.
Die gerichtliche Kontrolle von Europol wird ebenfalls verwehrt.
Judicial control has also been denied.
den Anspruch auf administrative und oder gerichtliche Rechtsbehelfe,
the identity of the data controllers
den Anspruch auf administrative und oder gerichtliche Rechtsbehelfe,
the time limits for storing the data
(Natürlich bedeutet eine Verstaatlichung nicht zwangsläufig die Beschlagnahme ohne angemessene Entschädigung.)
(Nationalization does not, of course, necessarily mean expropriation without appropriate compensation.)
(b) das Einfrieren und oder die Beschlagnahme von Vermögenswerten zu verlangen,
(uu) request the freezing and or the sequestration of assets

 

Verwandte Suchanfragen : Bank Beschlagnahme - Vorsorgliche Beschlagnahme - Gerichtliche Unabhängigkeit - Gerichtliche Einigung - Gerichtliche Kontrolle - Gerichtliche Kontrolle - Gerichtliche Stempel - Gerichtliche Trennung - Gerichtliche Beilegung - Gerichtliche Bestellung - Gerichtliche Handlung