Übersetzung von "gerade sprach mit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gerade - Übersetzung : Gerade - Übersetzung : Gerade - Übersetzung : Sprach - Übersetzung : Gerade sprach mit - Übersetzung : Sprach - Übersetzung : Gerade sprach mit - Übersetzung : Sprach - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich sprach gerade mit Mr. Carpenter. | I was with Mr Carpenter. I hope he won't think I'm intruding. |
Warte. Ich sprach gerade mit Ghislaine darüber. | I was talking about it with Ghislaine. |
Ich sprach gerade mit ihnen, Mr. Norton. | I just talked to them, Mr. Norton. They're... |
Ich sprach gerade mit Ihrer Freundin Crystal. | I was just talking to your friend Crystal. |
Wovon sprach ich gerade? | (laughter) What was I saying? |
Ich sprach gerade mit Potter. Er garantiert für die Zahlungen. | I was just talking to old man Potter, and he's guaranteed cash payments at the bank. |
Prentiss sprach gerade von dir. | Prentiss was just talking about you. |
Wo finde ich den jungen Mann, der gerade mit Ihnen sprach? | That young fellow... where can I find him? What fellow? |
Herr Gundelach sprach gerade über die Zu sammenarbeit mit den einzelstaatlichen Instanzen, | Under the strict régime of chair man Lange and he has to be strict we have only |
Und Pfarrer Rick sprach gerade über Schafe. | And Pastor Rick was just talking about sheep. |
Ich sprach gerade mit Gouverneur Romney und ich gratulierten ihm und Paul Ryan auf einem hart umkämpften Feldzug. | I just spoke with Governor Romney and I congratulated him and Paul Ryan on a hard fought campaign. |
Dieses Buch, von dem ich sprach, sein Titel ist mir gerade entfallen. | Now, this book I was telling you about the title has just slipped my memory for the moment. |
Er wandelte sie in die IPS Zellen um, von denen ich gerade sprach. | He turned them into the IPS cells that I've just told you about, and then he turned those |
Ich kam hier gerade lief, kam ich zu und sprach Nehmet und flohen. | I came here just ran, I came to and said, Take, and fled. |
Niemand sprach mit mir. | Nobody spoke with me. |
Tom sprach mit Maria. | Tom was speaking to Mary. |
Ich sprach mit ihm. | I just spoke to him. |
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet. | He said to them Though you laugh at us (now), we shall laugh at you, as you are laughing at us. |
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet. | He said if ye scoff at us, verily we also scoff at you even as ye scoff at us. |
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet. | He said If you mock at us, so do we mock at you likewise for your mocking. |
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet. | He said, If you ridicule us, we will ridicule you, just as you ridicule. |
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet. | He said 'If you scoff at us, we too scoff at you in like manner. |
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet. | He said Though ye make mock of Us, yet We mock at you even as ye mock |
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet. | He said, If you ridicule us today , we shall ridicule you tomorrow just as you ridicule us now . |
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet. | Whereupon he said 'If you mock us, we shall indeedmock you, just as you mock. |
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet. | He said, If you ridicule us, then we will ridicule you just as you ridicule. |
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet. | He in return would reply, Mock us, but just as you mock us, we, too, will mock you. |
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet. | He said If you laugh at us, surely we too laugh at you as you laugh (at us). |
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet. | He said, If you are scoffing at us, we shall scoff at you and your ignorance , just as you scoff at us |
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet. | He said If ye ridicule us now, we (in our turn) can look down on you with ridicule likewise! |
Frau McNally sprach soeben über die Bedeutung und den europäischen Mehrwert, den gerade der Raumfahrtsektor hat. | A moment ago, Mrs McNally spoke of the importance and European added value of the space sector. |
Er sprach französisch mit mir. | He spoke French with me. |
Ich sprach mit unseren Verkäufern. | I talked with our sales people. |
Er sprach mit sich selbst. | He talked to himself. |
Sie sprach mit sanfter Stimme. | She spoke in soft tones. |
Sie sprach mit zitternder Stimme. | She spoke with her voice trembling. |
Sie sprach mit leuchtenden Augen. | She talked, with her eyes shining. |
Er sprach freundlich mit mir. | He spoke kindly with me. |
Tom sprach mit einigen Nachbarn. | Tom was speaking to some neighbors. |
Er sprach mit dem Vorsitzenden. | He talked to the chairman. |
Tom sprach mit mir Französisch. | Tom spoke French to me. |
Er sprach mit amerikanischem Akzent. | He spoke with an American accent. |
Er sprach mit mir deutsch. | He spoke to me in German. |
Tom sprach mit fester Stimme. | Tom spoke in a firm voice. |
Gestern sprach Tom mit Maria. | Tom talked to Mary yesterday. |
Verwandte Suchanfragen : Sprach Mit - Sprach Mit Ihnen - Mit Ihm Sprach - Er Sprach Mit - Sie Sprach Mit - Er Sprach Mit - Sie Sprach Mit - Wie Sprach Mit - Ich Sprach Mit - Ich Sprach Mit