Übersetzung von "gerade sprach mit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gerade - Übersetzung : Gerade - Übersetzung : Gerade - Übersetzung : Sprach - Übersetzung : Gerade sprach mit - Übersetzung : Sprach - Übersetzung : Gerade sprach mit - Übersetzung : Sprach - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich sprach gerade mit Mr. Carpenter.
I was with Mr Carpenter. I hope he won't think I'm intruding.
Warte. Ich sprach gerade mit Ghislaine darüber.
I was talking about it with Ghislaine.
Ich sprach gerade mit ihnen, Mr. Norton.
I just talked to them, Mr. Norton. They're...
Ich sprach gerade mit Ihrer Freundin Crystal.
I was just talking to your friend Crystal.
Wovon sprach ich gerade?
(laughter) What was I saying?
Ich sprach gerade mit Potter. Er garantiert für die Zahlungen.
I was just talking to old man Potter, and he's guaranteed cash payments at the bank.
Prentiss sprach gerade von dir.
Prentiss was just talking about you.
Wo finde ich den jungen Mann, der gerade mit Ihnen sprach?
That young fellow... where can I find him? What fellow?
Herr Gundelach sprach gerade über die Zu sammenarbeit mit den einzelstaatlichen Instanzen,
Under the strict régime of chair man Lange and he has to be strict we have only
Und Pfarrer Rick sprach gerade über Schafe.
And Pastor Rick was just talking about sheep.
Ich sprach gerade mit Gouverneur Romney und ich gratulierten ihm und Paul Ryan auf einem hart umkämpften Feldzug.
I just spoke with Governor Romney and I congratulated him and Paul Ryan on a hard fought campaign.
Dieses Buch, von dem ich sprach, sein Titel ist mir gerade entfallen.
Now, this book I was telling you about the title has just slipped my memory for the moment.
Er wandelte sie in die IPS Zellen um, von denen ich gerade sprach.
He turned them into the IPS cells that I've just told you about, and then he turned those
Ich kam hier gerade lief, kam ich zu und sprach Nehmet und flohen.
I came here just ran, I came to and said, Take, and fled.
Niemand sprach mit mir.
Nobody spoke with me.
Tom sprach mit Maria.
Tom was speaking to Mary.
Ich sprach mit ihm.
I just spoke to him.
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet.
He said to them Though you laugh at us (now), we shall laugh at you, as you are laughing at us.
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet.
He said if ye scoff at us, verily we also scoff at you even as ye scoff at us.
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet.
He said If you mock at us, so do we mock at you likewise for your mocking.
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet.
He said, If you ridicule us, we will ridicule you, just as you ridicule.
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet.
He said 'If you scoff at us, we too scoff at you in like manner.
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet.
He said Though ye make mock of Us, yet We mock at you even as ye mock
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet.
He said, If you ridicule us today , we shall ridicule you tomorrow just as you ridicule us now .
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet.
Whereupon he said 'If you mock us, we shall indeedmock you, just as you mock.
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet.
He said, If you ridicule us, then we will ridicule you just as you ridicule.
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet.
He in return would reply, Mock us, but just as you mock us, we, too, will mock you.
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet.
He said If you laugh at us, surely we too laugh at you as you laugh (at us).
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet.
He said, If you are scoffing at us, we shall scoff at you and your ignorance , just as you scoff at us
Er sprach Verspottet ihr uns, so werden auch wir euch verspotten, gerade so, wie ihr spottet.
He said If ye ridicule us now, we (in our turn) can look down on you with ridicule likewise!
Frau McNally sprach soeben über die Bedeutung und den europäischen Mehrwert, den gerade der Raumfahrtsektor hat.
A moment ago, Mrs McNally spoke of the importance and European added value of the space sector.
Er sprach französisch mit mir.
He spoke French with me.
Ich sprach mit unseren Verkäufern.
I talked with our sales people.
Er sprach mit sich selbst.
He talked to himself.
Sie sprach mit sanfter Stimme.
She spoke in soft tones.
Sie sprach mit zitternder Stimme.
She spoke with her voice trembling.
Sie sprach mit leuchtenden Augen.
She talked, with her eyes shining.
Er sprach freundlich mit mir.
He spoke kindly with me.
Tom sprach mit einigen Nachbarn.
Tom was speaking to some neighbors.
Er sprach mit dem Vorsitzenden.
He talked to the chairman.
Tom sprach mit mir Französisch.
Tom spoke French to me.
Er sprach mit amerikanischem Akzent.
He spoke with an American accent.
Er sprach mit mir deutsch.
He spoke to me in German.
Tom sprach mit fester Stimme.
Tom spoke in a firm voice.
Gestern sprach Tom mit Maria.
Tom talked to Mary yesterday.

 

Verwandte Suchanfragen : Sprach Mit - Sprach Mit Ihnen - Mit Ihm Sprach - Er Sprach Mit - Sie Sprach Mit - Er Sprach Mit - Sie Sprach Mit - Wie Sprach Mit - Ich Sprach Mit - Ich Sprach Mit