Übersetzung von "geprügelt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Geprügelt. | Trashed |
Sich geprügelt? | A fight, huh? |
Haben Sie sich geprügelt? | You didn't fight, I hope? |
Hast du dich geprügelt? | You had a fight? |
Niemals geprügelt in der Schule! | What a curious kind of a fool a girl is! |
Tom wurde zu Tode geprügelt. | Tom was clubbed to death. |
Wurde ich nicht selber geprügelt? | Have I not myself been beaten? |
2 Pressefritzen haben sich geprügelt. | Two newspapermen just had it out. |
Geprügelt ja, aber gestochen niemals, Joe. | I've fought, but never with weepons. |
Hast du dich mit Ken geprügelt? | Did Ken beat you up? |
Tom hat Maria zu Tode geprügelt. | Tom beat Mary to death. |
5 haben Skorbut, 1 wurde geprügelt. | Five with scurvy, one with flogging. |
Neulich abends hat er sich geprügelt. | He had a fight the other night. |
Tom hätte Mary fast zu Tode geprügelt. | Tom came close to beating Mary to death. |
Tom wurde von seinem Vater windelweich geprügelt. | Tom was beat to a pulp by his father. |
Tom hat Mary fast zu Tode geprügelt. | Tom almost beat Mary to death. |
Korrekt. 5 haben Skorbut, 1 wurde geprügelt. | Correct, there's your credit. Five with scurvy, one with flogging. |
Sie haben sich mit Peter Berton geprügelt. | You did have a fight with Peter Berton. |
Er wurde in der Haft zu Tode geprügelt. | He was beaten to death while in custody. |
Zwei Oberstufenschüler haben Tom grün und blau geprügelt. | Two high school boys beat Tom black and blue. |
Die Wachleute hätten ihn fast zu Tode geprügelt. | The guards almost beat him to death. |
Ich werd' geprügelt, und ich bin noch _nie mals_ geprügelt worden in der Schule Dann stampfte sie mit ihrem kleinen Fuß und heulte ,,Sei so gemein, wenn du willst! | Then she stamped her little foot and said |
Afghanin zu Tode geprügelt und verbrannt vermeintlich wegen der Verbrennung des Koran | Afghan Woman Beaten to Death and Burned for Allegedly Setting a Quran on Fire Global Voices |
Wir sind es leid, als Abgeordnete für den Rat geprügelt zu werden. | First of all there is the appropriation for the European Social Fund. |
Habt ihr euch alle mit ihm geprügelt? Haben wir. Wer ist er? | What's going on here? |
Er hat sich mit jemandem geprügelt, der ihm 2 Veilchen verpasst hat. | He fought with somebody at the auto camp. Gave him a couple of black eyes. |
Wir sollen geprügelt werden, weil du dich beim Untersuchungsrichter über uns beklagt hast. | We're to be beaten because you made a complaint about us to the examining judge. |
Einer seiner Mitstreiter sei von den Wärtern fast zu Tode geprügelt worden, sagte Onyeka. | One of his companions was almost beaten to death by guards, said Onyeka. |
Sie haben sie zu Tode geprügelt und in den Fluss geworfen und sie verbrannt. | They beat her to death and then threw her on the river bank and burned her. Firefighters later came and put out the fire and took the body. |
Wo ist da ein Vortheil für mich? Gehangen in dem einen Falle, geprügelt im andern. | Where is the advantage to me? hanged in one case, cudgelled in the other? |
Wie wir wissen, ist Marie Trintignant von ihrem französischen Lebensgefährten, dem Musiker Bertrand Cantat, zu Tode geprügelt worden. | We know that Marie Trintignant was battered to death by her French partner, the musician Bertrand Cantat. |
Kaschin, der 2010 beinahe zu Tode geprügelt und anschließend am Arbeitsmarkt schikaniert worden ist, zog in die Schweiz. | Kashin, who was beaten nearly to death in 2010 and subsequently persecuted on the job market, moved to Switzerland. |
Hab' ich dich am ersten Tag, wo du hier warst, geprügelt, mein Kerlchen, werd' ich's jetzt ja wohl auch noch können! | Oh, all right, I licked you the first day you ever saw this town, mister, and I'll lick you again! |
Ein armer, kleiner Bursche, der niemals besonders beachtet worden war, sagte, mit ordentlich stolzem Ausdruck ,,Na, _mich_ hat Tom Sawyer mal geprügelt! | One poor chap, who had no other grandeur to offer, said with tolerably manifest pride in the remembrance Well, Tom Sawyer he licked me once. |
Mit diesem Knüppel wurde die Kommission von den Duty free Lobbyisten geprügelt, die die Tatsache übelnahmen, daß die Kommission die zollfreien Läden in Flughäfen abgeschafft hat. | That was a stick used to beat the Commission by the duty free lobbies who resented the fact that the Commission abolished duty free in airports. |
Direkt nach dem Konzert liest Sonita über eine Frau names Farkhondeh, die in Afghanistan gesteinigt und zu Tode geprügelt wurde, da sie den Koran verbrannt haben soll. | Not long after the concert, Sonita read about a woman named Farkhondeh who was stoned and beaten to death in Afghanistan for allegedly burning a Koran. |
Die jungen Lehrerinnen ,,zeigten sich auch, taten schön mit Kindern, die sie eben geprügelt hatten, hoben warnend ihre niedlichen Finger gegen böse Buben und streichelten brave, kleine Mädchen. | The young lady teachers showed off bending sweetly over pupils that were lately being boxed, lifting pretty warning fingers at bad little boys and patting good ones lovingly. |
Nach dem Frühstück nahm ihn seine Tante auf die Seite, und Tom atmete ordentlich auf, in der Hoffnung, daß er jetzt werde geprügelt werden aber es sollte anders kommen. | After breakfast his aunt took him aside, and Tom almost brightened in the hope that he was going to be flogged but it was not so. |
Nachdem er den Jungen zu Tode geprügelt hatte, wollte der Leiter es so aussehen lassen, als ob der Junge ihn mit einem Messer angegriffen und er sich nur verteidigt hätte. | After beating the boy to death, the director wanted to stage the story like the boy attacked him with a knife and he just defended himself. |
Eine Frau wurde zu Tode geprügelt und ihr Körper wurde von einer Menge wütender Menschen in Brand gesetzt, nachdem angeblich beobachtet wurde, wie sie eine Kopie des Korans verbrannt hat. | A woman was beaten to death and her body was set on fire by an angry crowd after she was seen burning a copy of the Koran near Shah e Do Shamshira mosque in Kabul on Thursday. |
Tadschikische Facebook Nutzer sind entsetzt über das das Verhalten eines Basar Leiters im Norden Tadschikistans. Dieser hat gestanden, einen 17 jährigen Waisenjungen zu Tode geprügelt und einen weiteren schwer verletzt zu haben. | Tajik Facebook users are in shock at the behaviour of a bazaar director in the north of the country after he admitted to beating a 17 year old orphan to death and seriously injuring another. |
Und indirekt wirkt sich die Abwesenheit von Männern in der Schule auch aus man nehme das Lehrerzimmer, dort gibt es dann eine Unterhaltung über Joey und Johnny, die sich am Spielplatz geprügelt haben. | But less directly, the lack of male presence in the culture you've got a teachers' lounge, and they're having a conversation about Joey and Johnny who beat each other up on the playground. |
Während Ljewin hinausgegangen war, hatte sich ein Ereignis zugetragen, durch das plötzlich ihre ganze heutige Glückseligkeit und ihr Stolz über die Kinder zunichte geworden war Grigori und Tanja hatten sich wegen eines Balles geprügelt! | In Levin's absence an event took place which suddenly put an end to the joy and pride that Dolly had been feeling all day. Grisha and Tanya had a fight about a ball. |
Laut Wang Youqin, dem Verfasser von Victims of the Cultural Revolution , wurden, nachdem Mao die Roten Garden empfangen und mit dem gewalttätigen Kampf beauftragt hatte, mehr als 1700 Menschen zu Tode geprügelt, verbrüht oder ertränkt. | According to Wang Youqin, author of Victims of the Cultural Revolution , after Mao received the Red Guards and instructed them in the militant fight, more than 1,700 people were beaten, drowned, or scalded to death. |
Als beispielsweise der Student Sun Zhigang in der Stadt Guangzhou im Süden Chinas von Polizisten zu Tode geprügelt wurde, löste dies einen Sturm von Onlineaufrufen nach ,,weiquan aus und provozierte Debatten über das so genannte ,,Gewahrsam und Rückführungssystem . | When college student Sun Zhigang was beaten to death by the police in the southern city of Guangzhou this spring, for example, it inspired a storm of online calls for weiquan, and provoked debates over the custody and repatriation system. |