Übersetzung von "geprägt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
geprägt. | shop. |
Nikolaus geprägt. | References |
Oberflächlichkeit geprägt. | We do not judge the amendments on their content alone. |
Das ist geprägt. | That's engraved. |
Unzen wurden nicht geprägt. | See also Mark (money) |
Wir sind visuell geprägt. | We are visual creatures. |
Er ist tief geprägt . | 'It left a mark on him.' |
Traditionell ist Braunweiler katholisch geprägt. | Braunweiler is traditionally of Catholic character. |
Jahrhunderts ist Großbettlingen evangelisch geprägt. | Großbettlingen is about 5 km from Nürtingen. |
Der Nationalpark ist von Laubwald geprägt. | The park covers an area of about 3.9 km². |
Bevölkerung Die Bevölkerung ist ländlich geprägt. | It is located in the north of the country and its capital is Pukë. |
1930 durch den Costumbrismo geprägt war. | The majority of the population is Christian. |
Technisch blieb El Greco venezianisch geprägt. | El Greco made Toledo his home. |
Holstein ist durch drei Großlandschaften geprägt. | The capital of Holstein is Kiel. |
Er ist hauptsächlich geprägt von Landwirtschaft. | Today it is mainly covered with forests and heaths. |
Das Klima ist vom Monsun geprägt. | The Ganges is the northernmost of them. |
Der Süden ist von Landwirtschaft geprägt. | It is named after the town of Sligo. |
Die Familie Kruger war calvinistisch geprägt. | The emigrants asked Kruger to lead the way, but he refused to take part. |
Sein Leben war durch Askese geprägt. | He life was marked by an ascetic life style. |
In Dorestad wurden fränkische Münzen geprägt. | In 846, Dorestad and two other settlements were plundered. |
Wir haben euch doch Beispiele geprägt. | And We put forth (many) parables for you. |
Wir haben euch doch Beispiele geprägt. | And We presented for you many examples. |
Wir haben euch doch Beispiele geprägt. | We also showed you examples. |
Unsere Intuition ist jedoch linear geprägt. | And our intuition is linear. |
Du bist von Ihrem Umfeld geprägt. | You are created by your environment. |
Dieses Erlebnis hat mich wirklich geprägt. | It definitely has changed me. |
Internetmärkte sind von einem dramatischen Wandel geprägt. | Internet markets are typified by dramatic change. |
Ich habe den Begriff obstruktiver Konservatismus geprägt. | I've coined a phrase obstructive conservatism. |
Wirtschaft Die Gemeinde ist noch landwirtschaftlich geprägt. | All the water in the municipality is flowing water. |
Der Welthandel ist durch enorme Ungleichgewichte geprägt. | World trade is highly imbalanced. |
Sie waren stark von Calvins Theologie geprägt. | The Historical Journal (1982) 25 4 pp 995 1007. |
Wirtschaft Die Republik ist überwiegend landwirtschaftlich geprägt. | As most of Kalmykia is arid, irrigation is necessary for agriculture. |
Die Stadt ist daher überwiegend evangelisch geprägt. | The city is therefore predominantly Protestant. |
Auch dieser Landkreis ist von Landwirtschaft geprägt. | It also stands for the district Havelland. |
Der Begriff Ostblock wurde im Westen geprägt. | This is one of the most persisten, propagandistic cliches ... |
Er hat vermutlich die Bezeichnung Normalverteilung geprägt. | The normal distribution is a subclass of the elliptical distributions. |
Die letzten Jahre wurden von Wachstum geprägt. | The last census was held in 2011. |
Der Begriff wurde 1789 von Bentham geprägt. | The word was adopted in French in 1801. |
Stadtbild Die Stadt ist vorwiegend industriell geprägt. | 1936 the city to install a phone machine. |
Das Landesinnere ist hingegen weitgehend ländlich geprägt. | Eusko local currency Kingdom of Navarre References |
1716 wurden die letzten städtischen Kupfermünzen geprägt. | In 1716 last urban copper coins were minted. |
Das Rennen war von mehreren Unfällen geprägt. | From there, results continued to worsen. |
Ansonsten ist die Bevölkerungsstruktur sehr ländlich geprägt. | The reaction of the Indians was unexpected. |
Das Klima in Tuzla ist gemäßigt geprägt. | Tuzla is an educational center and is home to two universities. |
Hier wurde der Geist von Malente geprägt. | References External links Official site |