Übersetzung von "genieße dein" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Dein - Übersetzung : Genieße dein - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dann genieße dein Essen.
Then enjoy your meal.
Iss langsam! Genieße dein Essen!
Eat slowly. Savor your food.
Schalte dein Gehirn aus und genieße die Vorstellung!
Turn your brain off and enjoy the show.
Schalte dein Gehirn aus und genieße den Film!
Turn your brain off and enjoy the movie.
Ich werde schon allein zurechtkommen. Geh also ruhig und genieße dein Abenteuer!
I'll get along on my own. Just go and enjoy your adventure!
Genieße sie.
Enjoy it.
Ich genieße es.
I enjoy it.
Genieße deine Ferien!
Enjoy your holidays.
Genieße das Glück.
Enjoy the happiness.
Genieße den Moment!
Enjoy the moment!
Genieße die Vorführung.
Enjoy the show.
Genieße diesen Moment!
Cherish this moment.
Ich genieße es.
I'm enjoying it.
Ich genieße sie.
I enjoy you.
Ich genieße intellektuelle Gespräche.
I enjoy intellectual conversations.
Genieße daher jeden Tag!
Therefore, enjoy every day!
Genieße die kleinen Dinge!
Enjoy the little things!
Genieße einfach den Moment.
So, enjoy the moment.
Genieße den Geschmack, den Geschmack.
Enjoy the taste, the taste.
Glaubst du, ich genieße es?
Do you think I'm enjoying myself?
Lehn dich zurück und genieße es!
Sit back and enjoy it.
Ich genieße es, Schwierigkeiten zu überwinden.
I enjoy overcoming difficulties.
Ich bin beharrlich und ich genieße.
I persevere. I enjoy myself.
Und nochwas, Genieße einfach das Leben.
Well, if I say find your dream, it sounds huge, but... ...just have fun living.
Ich genieße es von hier aus.
I am enjoying it right here.
Ich genieße von keiner Sache zu viel.
I take not too much of anything.
Genieße das Leben, solange du es kannst!
Enjoy life while you may.
Ich genieße es schon, ihn zu sehen.
I'm looking forward to seeing him.
Ich genieße es mit jedem Male mehr.
I enjoy it more each time.
Ich genieße ein erfülltes und abwechslungsreiches Leben.
I enjoy a full and varied life.
Ich wüsste gern, wessen Gastfreundschaft ich genieße.
I'd like to know whose hospitality I'm enjoying.
Ich genieße aber genauso die Gesellschaft hyperintelligenter Leute.
But I also greatly enjoy the company of hyper intelligent people.
Ich leide nicht an Verrücktheit, ich genieße sie!
I don't suffer from insanity I enjoy it!
Ich genieße die Herausforderung, das Unübersetzbare zu übersetzen.
I enjoy the challenge of translating the untranslatable.
Ich genieße die Zeit, die wir zusammen verbringen.
I enjoy the time we spend together.
Genieße das milde Wetter, bevor der Schnee kommt.
Enjoy the mild weather before the snow comes.
Ich fürchte, gelegentlich genieße ich einen guten Mord.
I'm afraid I enjoy a good murder now and then.
Begreifen Sie das nicht? Ich genieße jeden Atemzug.
I'm tasting every breath, I'm counting every step I take.
Nun entspanne dich, Schatz, und genieße die Schau.
Now, relax, honey, and enjoy the show.
Sie sind gut. Du hast sie verursacht. Genieße sie.
They're good. They're your creation. Enjoy it.
Manchmal genieße ich es, mit einem guten Buch dazusitzen.
Sometimes I enjoy sitting down with a good book.
Genieße den Tag. Es ist später, als du denkst.
Enjoy today. It is later than you think.
Welchen Zweck Sie auch verfolgten, ich genieße jede Schreckensszene.
Whatever your purpose was, I take great relish in savouring each separate horror.
Ich dachte, ich tue mein Bestes, und genieße es.
I thought I'd be doing my best but I'm enjoying it.
Ich träume von meinem Liebsten Und genieße den Tag
Dreamin' of your dearie And idling' the day

 

Verwandte Suchanfragen : Genieße Dein Abendessen - Genieße Dein Geschenk - Genieße Dein Frühstück - Genieße Dein Essen - Ich Genieße - Ich Genieße - Und Genieße - Genieße Sie - Ich Genieße - Genieße Alles - Genieße Auch - Dein Ende - Dein Kollege