Übersetzung von "genau prüfen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Genau - Übersetzung : Genau - Übersetzung : Prüfen - Übersetzung : Prüfen - Übersetzung : Genau - Übersetzung : Genau - Übersetzung : Genau - Übersetzung : Prüfen - Übersetzung : Prüfen - Übersetzung : Genau - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Deshalb genau prüfen und nachschauen!
Be sure to check and look closely!
Wir sollten ihn genau prüfen.
Let us explore it.
Die Patrone vor Gebrauch genau prüfen.
Inspect the cartridge before use.
Die Flasche vor Gebrauch genau prüfen.
Inspect the vial before use.
27 Die Patrone vor Gebrauch genau prüfen.
Inspect the cartridge before use.
47 Die Patrone vor Gebrauch genau prüfen.
Inspect the cartridge before use.
Sie schien mich genau zu prüfen, dann entgegnete sie
The servants sleep so far off, you know, Miss, they would not be likely to hear.
Prüfen wir also die Leistung eines jeden Landes ganz genau.
And in spite of the ideological differences which divide our govern ments it is possible for us to find certain more broadly acceptable courses of action.
Man muß zuge gebener Zeit sehr genau prüfen, was richtig' ist.
We must in due course very carefully con sider the appropriate action to take.
Das ist eine Frage, die man sehr genau prüfen und diskutieren muß.
I would, however, like to make some comments on two innovations in the proposals concerning textiles and the extension of the GSP to China.
Wir werden das aber sehr genau prüfen, damit alles seine Richtigkeit hat.
We shall therefore look into it properly to ensure that everything is as it should be.
Wir werden die Situation in Bezug auf das Protokoll sehr genau prüfen.
We shall thoroughly examine the issue regarding protocol.
4.8.3 Auch ein Unternehmen muss den Inhalt des Cloud Computing Vertrags genau prüfen oder am besten durch Rechtsexperten prüfen lassen.
4.8.3 Businesses must also carefully examine the wording of their CC contracts and ideally take specialist legal advice.
4.9.3 Auch ein Unternehmen muss den Inhalt des Cloud Computing Vertrags genau prüfen oder am besten durch Rechtsexperten prüfen lassen.
4.9.3 Businesses must also carefully examine the wording of their CC contracts and ideally take specialist legal advice.
5.11 Auch ein Unternehmen muss den Inhalt des Cloud Computing Vertrags genau prüfen oder am besten durch Rechtsexperten prüfen lassen.
5.11 Businesses must also carefully examine the wording of their CC contracts and ideally take specialist legal advice.
9.4 Auch ein Unternehmen muss den Inhalt des Cloud Computing Vertrags genau prüfen oder am besten durch Rechtsexperten prüfen lassen.
9.4 Businesses must also carefully examine the wording of their CC contracts and ideally take specialist legal advice.
Was die Situation in Kärnten betrifft, so müssen wir diese sehr genau prüfen.
Regarding the situation in Carinthia, we need to look at this in detail.
Wir müssen jedenfalls einmal ganz genau prüfen, wie wir den Freitag gestaltet haben.
The least we can do is to carefully examine once more how we have filled Fridays.
Da unsere Ressourcen begrenzt sind, müssen wir genau prüfen, wie wir künftig vorgehen.
As our resources are limited, we need to examine carefully how to proceed further.
Man muß das zumindest einmal genau prüfen. Aber eines scheint mir ganz klar zu sein.
Some of us would like to have seen things expressed clearly in this respect, with every ambiguity eliminated from the new text.
Was die Koordinierung mit den USA betrifft, so werden wir unsere Möglichkeiten sehr genau prüfen.
As regards the question of coordination with the United States, we will certainly look very carefully at our options.
Deshalb möchte ich an die Kommission appellieren, einmal genau zu prüfen, was zu tun ist.
I would therefore urge the Commission to assess the needs very carefully. The same applies to category 5.
Davon abgesehen werde ich natürlich die Entschließung ganz genau lesen, die das Europäische Parlament annehmen will, um die Auswirkungen Ihrer Empfehlung genau zu prüfen.
Having said that, I will certainly read the resolution the European Parliament is about to adopt very closely and reflect carefully on the implications of your recommendation.
Dies ist ein Faktor, den Sie genau und ehrlich prüfen sollten, wenn Sie Ihre Entscheidung treffen.
We must continue our business until two o'clock, so as to enable all the speakers, and yourself first and fore most, to have the floor.
Ich möchte die Kommission auffordern, sehr genau zu prüfen, ob Dumping praktiken mit im Spiel sind.
In other words, all the Member States base their planning on the assumption that the volume of world trade will increase in real terms.
Wir werden genau prüfen, ob das Protokoll verändert werden muß, damit der Sachverhalt richtig wiedergegeben wird.
We will scrupulously check whether there are grounds for amending the Minutes so that everything is as it should be.
Zunächst werden wir die Situation genau prüfen und dann entscheiden, wie wir Ihren Mitbürgern helfen können.
First, we will look into the matter closely and then we will, indeed, consider how we can help your compatriots.
Ich appelliere deshalb an Sie, die Änderungsanträge zur Sprachenregelung ganz genau zu prüfen und zu unterstützen.
I therefore call on you to study these language amendments very carefully and to support them.
Ich werde genau prüfen, ob wir irgendwelche Informationen veröffentlichen können, die in dieser Debatte hilfreich sein könnten.
I will look carefully into whether we can make public any information that will help in this debate.
Allerdings, Herr Kommissar, werden wir in unserer Fraktion Ihre Antwort, sobald sie schriftlich vor liegt, genau prüfen.
I share the misgivings of other Members of the House who feel that such a clause in the directive would amount to an invitation to abuse.
Diese Frage muß gelöst werden, und meine Fraktion wird alle Lösungsvorschläge für die britischen Schwierigkeiten genau prüfen.
I repeat that the distribution of aid is proceeding normally in the case of the refugees identified by the United Nations relief agency.
Wir im Parlament müssen unsere Zustimmung noch erteilen, und wir werden die abschließenden Verträge sehr genau prüfen.
We in Parliament have to give our assent and we will scrutinise the final treaties very closely.
Herr Alavanos! Ich habe selbstverständlich Ihre Anmerkung zur Kenntnis genommen, und wir werden genau prüfen, was geschieht.
Mr Alavanos, I have, of course, noted your comment and we shall investigate exactly what is going on.
Hier müssen wir den Haushalt ebenfalls ganz genau prüfen und beurteilen, inwieweit die Haushaltsmittel dafür eingesetzt werden können.
Here too, it will be necessary to examine the budget very closely and to assess to what extent it can be used for this purpose.
Die verantwortlichen Medien sollten wirtschaftliche Trends kritisch und genau prüfen, anstatt der Meinung der breiten Masse Vorschub zu leisten.
The responsible media should scrutinize economic trends critically, rather than pandering to mass opinion.
Eben weil es das erste Abkommen dieser Art ist, sollten wir es genau prüfen und es im Griff haben.
But then that is what we are used to where items relating to the Third World are concerned.
Diese Angaben sind auch erforderlich, damit die Zollbehörden die Übereinstimmung der Sendung mit den Handelspapieren hinreichend genau prüfen können.
This level of information is also necessary to enable customs authorities to ascertain with sufficient precision that the shipment corresponds to the commercial documents.
Die Untersuchungen laufen also, und mit Sicherheit wird die Kommission dem Rat Vorschläge unterbreiten, die letzterer dann genau prüfen wird.
So this study is under way and the Commission will no doubt make proposals to the Council, which will then consider those proposals.
Die Kommission wird die Lage weiterhin genau verfolgen und einschätzen und gemeinsam mit dem Rat mögliche Reaktionen der EU prüfen.
The Commission will continue monitoring and assessing the situation closely and would look, with the Council, at possible EU responses.
Ich meine, es ist auch eine Aufgabe des Herrn Kommissars, genau zu prüfen, wer gut arbeitet und wer nicht gut arbeitet.
I believe it behoves the Commissioner to look closely at who is proving effective and who is failing on that score.
Und da wir die vorgeschlagene Orientierung für die richtige halten, werden wir sehr genau prüfen, was letztlich bei der Beschlussfassung herauskommt.
And since the proposed approach seems satisfactory, we shall study in detail the final decision that is taken.
4.1.2 Die Kommission muss sehr sorgfältig prüfen, wie viele und welche Art von Gründer und Technologiezentren genau im vergangenen Programmplanungszeitraum geschaffen wurden.
4.1.2 It is necessary for the EC to examine very carefully how many and exactly what type of incubators and technological centres were set up during the last programming period.
Andererseits muss die Branche noch Interoperabilitätsprobleme ausräumen, während die Kommissionsdienststellen die Entwicklung genau verfolgen und die Notwendigkeit einer politischen Initiative prüfen werden.
On the other hand, interoperability concerns still need to be tackled by industry and the Commission's services will monitor developments closely and assess the need for a policy initiative.
Nach dieser makrofinanziellen Hilfe ist genau zu prüfen, vornehmlich auch auf politischer Ebene, ob sie in dieser Form künftig noch vonnöten ist.
Subsequent to this macro financial assistance, it will have to be carefully examined, particularly on a political plane, if this form of aid is required in future.
Nach meinem Dafürhalten sollten wir ganz genau prüfen, wie wir die neuen Gebiete wie Immigration oder undeclared work präsentieren und systematisch sichern.
I think that we have to look very carefully at how to present and systematically secure the new fields, such as immigration and undeclared work.

 

Verwandte Suchanfragen : Genau Genau - Prüfen - Prüfen - Kontostand Prüfen