Übersetzung von "genau beobachtet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Genau - Übersetzung : Genau - Übersetzung : Genau - Übersetzung : Genau - Übersetzung : Genau - Übersetzung : Genau beobachtet - Übersetzung : Beobachtet - Übersetzung : Genau beobachtet - Übersetzung : Genau - Übersetzung : Genau beobachtet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tom wurde genau beobachtet. | They watched Tom carefully. |
Ich habe Tom genau beobachtet. | I've watched Tom carefully. |
EZB Rat beobachtet Situation an Finanzmärkten genau | Governing Council closely monitoring situation in financial markets |
Auch hier muß das genau beobachtet werden! | Here too we must watch out! |
Die Geschichte, genau wie Gott, beobachtet was wir tun. | History, like God, is watching what we do. |
Angesichts dessen müssen die technologischen Entwicklungen genau beobachtet werden. | In view of the above, technological developments need to be followed closely. |
Das ist von der Frau Abgeordneten sehr genau beobachtet. | The honourable Member has, as ever, made an extremely shrewd observation. |
Gleichzeitig müssen die Aufwärtsrisiken für dieses Inflationsszenario genau beobachtet werden . | At the same time , upside risks to this scenario for inflation warrant close monitoring . |
Änderungen der Stimmung am Markt sollten besonders genau beobachtet werden . | Shifts in market sentiment deserve close monitoring . |
Wir haben diese Pflanze ein paar Wochen lang genau beobachtet. | We observed this plant closely for a few weeks. |
Ich habe auch TiJoseph beobachtet, es waren genau 60 ml. | I watched TiJoseph, and it was exactly two ounces. |
Sehr gut, mein Prinz, denn ich habe ihn genau beobachtet. | I did very well note. |
Darüber hinaus muss die Entwicklung der längerfristigen Inflationserwartungen genau beobachtet werden . | In addition , developments in longer term inflation expectations need to be monitored closely . |
Alles, was ein Offizier tut, wird genau beobachtet, aufgeblasen und kritisiert. | Everything an officer does is held under a glass magnified out of all proportion, criticised. |
In diesem Zusammenhang wurde die Entwicklung der längerfristigen Inflationserwartungen besonders genau beobachtet . | In that context , developments in longer term inflation expectations were monitored particularly closely . |
Vor diesem Hintergrund wurde die Preisdynamik am Wohnimmobilienmarkt mehrerer Länder genau beobachtet . | In that context , price dynamics in a number of housing markets needed to be monitored closely . |
Dies ist dennoch ein Aspekt, der auch weiterhin genau beobachtet werden muss. | However, this is an aspect that must continue to be closely monitored. |
Vor diesem Hintergrund müssen die Preisentwicklungen an den Wohnimmobilienmärkten genau beobachtet werden . | Against this background , price dynamics in the housing markets need to be monitored closely . |
Vor diesem Hintergrund muss die Preisdynamik an einigen Wohnungsmärkten genau beobachtet werden . | In this context , price dynamics in a number of housing markets need to be monitored closely . |
In diesem Zusammenhang muss die Entwicklung der längerfristigen Inflationserwartungen genau beobachtet werden . | In this respect , developments in longer term inflation expectations need to be monitored closely . |
Auch im Vereinigten Königreich steigen die Wohnimmobilienpreise, was genau beobachtet werden muss. | The United Kingdom is also experiencing growing house prices that deserve close monitoring. |
Außerdem muss die Entwicklung der indirekten Steuern und administrierten Preise genau beobachtet werden . | Moreover , developments in indirect taxes and administered prices require close monitoring . |
Außerdem muss die Entwicklung der indirekten Steuern und administrierten Preise genau beobachtet werden . | In addition , developments in indirect taxes and administered prices need to be monitored closely . |
Das potenzielle Eintreten dieser Risiken oder gegebenenfalls ihre Abschwächung muss genau beobachtet werden . | The potential materialisation of these risks or their abatement requires close monitoring . |
Dabei wird beobachtet, ob die Sternbahn im Meridian des Instruments genau horizontal verläuft. | Telescope mounts are designed to support the mass of the telescope and allow for accurate pointing of the instrument. |
Vor diesem Hintergrund muss die Preisdynamik an einigen Märkten für Wohnimmobilien genau beobachtet werden . | In this context , price dynamics in a number of housing markets need to be monitored closely . |
In dieser Hinsicht müssen die tatsächlichen Auswirkungen der neuen Basler Eigenkapitalvereinbarung sehr genau beobachtet werden . | In this regard , the actual impact of the new capital adequacy regime under of Basel II will have to be monitored very closely . |
Die relative Kostenentwicklung und Wettbewerbsfähigkeit der verschiedenen Länder des Euro Raums müssen genau beobachtet werden . | The relative cost competitiveness of the various economies in the euro area has to be monitored very closely . |
Darüber hinaus wird auch die Entwicklung von Finanzmarktindikatoren und der Preise für Vermögenswerte genau beobachtet . | Developments in financial market indicators and asset prices are also closely monitored . Movements in asset prices may affect price developments via income and wealth effects . |
Allerdings bestehen weiterhin Aufwärtsrisiken für die Preisstabilität auf mittlere Sicht , die genau beobachtet werden müssen . | However , medium term upside risks to price stability persist and need to be monitored closely . |
Darüber hinaus wird auch die Entwicklung der Finanzmarktindikatoren und der Preise für Vermögenswerte genau beobachtet . | Developments in financial market indicators and asset prices are also closely monitored . |
Allerdings muss genau beobachtet werden, wie sich Marktverluste der etablierten Versorgungsunternehmen auf die Beschäftigung auswirken. | At the same time, as existing utilities are losing market, the impact on jobs needs to be carefully addressed. |
Annahme und Umsetzung der Steuerreformen werden im Rahmen des Europäischen Semesters auch weiterhin genau beobachtet. | The adoption and implementation of the tax reforms will continue to be monitored closely under the European Semester. |
Aufgrund der befürchteten Risiken von Genmanipula tionen für die Umwelt werden die diesbezüglichen Entwicklungen genau beobachtet. | The risks of different environmental problems in connection with genetic engineering are observed. |
In diesem Zusammenhang muss die Entwicklung der Preise an den Märkten für Wohnimmobilien genau beobachtet werden . | In this context , price dynamics in the housing markets need to be monitored closely . |
Daher müssen die Entwicklungen der Preis und Kostenwettbewerbsfähigkeit in den Volkswirtschaften des Eurogebiets genau beobachtet werden . | Hence , developments in price and cost competitiveness across the euro area economies need to be closely monitored . |
Vor diesem Hintergrund muss die Preisdynamik an einer Reihe von Märkten für Wohnimmobilien genau beobachtet werden . | In this context , price dynamics in a number of housing markets need to be monitored closely . |
In diesem Zusammenhang wies der EZB Rat darauf hin , dass die Geldmengenentwicklung genau beobachtet werden müsse . | In this context , the Governing Council emphasised that monetary developments needed to be carefully monitored . |
Die EZB beobachtet Fortschritte bei der Druck und Reproduktionstechnologie sowie die Anzahl der beschlagnahmten Fälschungen genau . | The ECB closely monitors advances in printing and reproduction technologies , as well as the number of counterfeits seized . |
Wenn ihr weiter beobachtet, bekommt ihr so etwas ähnliches wie diese Hantelform, diese Hantelform genau hier. | And then if you keep taking a bunch of observations, you're going to have something that looks like this bell shape, this barbell shape right there. |
Haben Sie den unglaublichen Drang dort draußen beobachtet, genau diejenigen Dinge, die versagt haben, erneut aufzubauen? | Have you seen the incredible urge out there to rebuild the very things that failed us? |
Aspekte im Zusammenhang mit der Wiederherstellung des Gleichgewichts im Euro Währungsgebiet sollten weiterhin genau beobachtet werden. | Euro area rebalancing issues continue to deserve careful consideration. |
In diesem Zusammenhang muss die Entwicklung der Preise für Vermögenswerte , insbesondere an den Wohnungsmärkten , genau beobachtet werden . | In this context , asset price dynamics , in particular in housing markets , need to be monitored closely . |
Seine Entwicklung wird genau beobachtet , und sobald ein besserer Indikator vorliegt , wird dieser neue Indikator verwendet werden . | This indicator will be closely monitored and will be replaced as soon as a better indicator becomes available . |
Aus diesem Grund hat der EZB Rat wiederholt betont , dass die monetäre Entwicklung genau beobachtet werden müsse . | For this reason , the Governing Council has repeatedly emphasised the need to monitor monetary developments closely . |
Verwandte Suchanfragen : Beobachtet - Beobachtet - Genau Genau - Beobachtet Mit