Übersetzung von "gemacht von" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gemacht - Übersetzung : Gemacht von - Übersetzung : Gemacht - Übersetzung : Gemacht - Übersetzung : Gemacht - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Worried Mistake Done

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Von Toten gemacht.
Made me from dead.
Fleisch von Hausschweinen, haltbar gemacht
Preserved meat of domestic swine
Wissenschaft wird von jungen Menschen gemacht.
Science is done by that demographic.
Es gibt viele dieser Programme, gemacht von der Free Software Foundation, und gemacht von anderen Leuten so wie Linux.
There's a lot of these programs um, done by the Free Softwares Foundation, and done by other people like Linux.
Die Arbeit muss von Tom gemacht werden.
The work must be done by Tom.
Ich habe ein Foto von ihr gemacht.
I took a picture of her.
Wurde das nun von den Triaden gemacht?
Was this run by triads?
All diese Dinge sind von Menschenhand gemacht,
Right?
Wurden all diese Zeichnungen von Ihnen gemacht?
These drawings all made by you? Yes.
Die Verpackungen sind von Sam Potts gemacht.
All the packaging is done by Sam Potts.
Und dies wurde von meiner Mutter gemacht.
And that was played by my mom.
Ich habe das Foto von ihm gemacht.
I took the picture of him.
Das Photo wurde von Franz Hueber gemacht.
This is a photograph by Franz Hueber.
Einige von uns haben sagenhafte Erfahrungen gemacht.
Some of us have had tremendous experiences.
Von dieser Möglichkeit wurde nicht Gebrauch gemacht.
Our rules are rarely as clear as this.
Er hat Fotos von meinem Zimmer gemacht.
Mr Saunders has been taking pictures of my room.
Hast du dich frei gemacht von ihm?
Have you given him up?
Von dieser Möglichkeit sollte Gebrauch gemacht werden
Use should be made of that possibility,
Gut gemacht, gut gemacht.
Well done, well done.
Gut gemacht. Gut gemacht.
Well done, well done.
Und es wurde von einem echten Abdruck von Brad gemacht,
Now, this was made from a life cast of Brad.
Aber Gesetze werden von Menschen gemacht und von Menschen ausgeführt.
But laws are made by men, carried out by men.
Verstanden Gut gemacht Gut gemacht
I understand
von denen wir oft keinen Gebrauch gemacht haben.
Many of them we haven't benefited much.
Ich habe eine Nahaufnahme von ihrem Gesicht gemacht.
I took a close shot of her face.
Von Bibliothekaren wird viel zu wenig Gebrauch gemacht.
Librarians are woefully underutilized.
Tom hat Maria auch eines von diesen gemacht.
Tom made Mary one of these, too.
B. durch Hinzufügen von Redundanz fehlertolerant gemacht werden.
Two kinds of redundancy are possible space redundancy and time redundancy.
Wieviele Schnappschüsse und Fotos von ihr gemacht wurden...
How many flashes and photographs are been taken.
Von diesem Recht hat es mehrfach Gebrauch gemacht.
The European Parliament can also set up committees of inquiry.
Dieser Anfang wurde von anderen Ländern bereits gemacht.
My wish for the House is that all its reports may show the same qualities.
Ausgehend von diesen Fakten werden vernünftige Vorschläge gemacht.
On the basis of these facts, then, some sensible proposals have been made.
Wie es ist, wurde es von Gott gemacht.
To me, it's land the way god made it
von einem früheren Ehegatten, wenn ein Anspruch geltend gemacht wird von
a former spouse, where a claim is made by
Mit anderen Worten, die Fliege sollte von Fehlern lernen, von denen sie dachte, sie hätte sie gemacht, aber sie tatsächlich nicht gemacht hat.
In other words, the fly should learn from mistakes that it thought it had made but, in reality, it had not made.
Wie viele von Ihnen haben jemals diese Erfahrung gemacht?
How many of you have ever had that experience?
Von der zweiten Möglichkeit wurde bislang kein Gebrauch gemacht .
The second option has not had to be used thus far .
Beide Reformen wurden von Hollande schnell wieder rückgängig gemacht.
But Hollande quickly reversed both of these reforms.
Dieser Junge wird immer von seinen Mitschülern lächerlich gemacht.
The boy is always mocked by his classmates.
Wikka wurde von Asmodis zur Königin der Hexen gemacht.
When an agent of Asmodis cut out her heart, she had to have an artificial heart.
Der Faustkeil wurde von jemanden für sich selbst gemacht.
The stone axe was made by someone for himself.
Also haben wir eine ganze Serie von Instrumenten gemacht.
So, we've made a whole series of instruments.
Dafür sind wir glaube ich von Gott gemacht worden.
That's the way we were wired, I believe, by God.
Auch sollte die Notifizierung von Bestimmungsänderungen obligatorisch gemacht werden.
Prior notification of changes of destination should also be made compulsory.
Die Kommission hat daher von diesem Recht Gebrauch gemacht.
It therefore did so.

 

Verwandte Suchanfragen : Fotos Gemacht Von - Von Anderen Gemacht - Bild Gemacht Von - Fotos Gemacht Von - Von Hand Gemacht - Von Ihm Gemacht - Gemacht Von Ihnen - Von Mehr Gemacht - Von Ihm Gemacht - Von Sich Selbst Gemacht