Übersetzung von "gekreuzte Schwerter" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gekreuzte Schwerter - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ein früheres Siegel zeigte zwei gekreuzte Schwerter und einen Stern. | An earlier seal showed two crossed swords and a star. |
Verleihung) Schwerter am 29. | Richard Barry) (1977). |
Verleihung) Schwerter am 17. | 1950), and five grandchildren. |
Beats bis ihre Schwerter. | Beats down their swords. |
Die Schwerter werden nicht eindringen. | The swords do not penetrate. |
In der unteren Hälfte in Grün zwei gekreuzte silberne Hacken. | In der unteren Hälfte in Grün zwei gekreuzte silberne Hacken. |
) fanden sich Schwerter in der Pernau. | ) have been found in the area of Pernau. |
Die blauen Schwerter verkünden seinen Ruhm. | The blue swords are mark of his fame. |
Hier! Hier sind zwei Schwerter, Herr. | Look, Lord, here are two swords. |
Wir kreuzten die Schwerter 23 Mal. | We crossed swords 23 times. |
Waffen und Schwerter auf die Zugbrücke! | Armor and swords! To the drawbridge! |
Die Soldaten marschierten und ihre Schwerter blitzten. | The soldiers were marching with their swords shining. |
Rühmlicher und ehrenwerter sind für Männerhände Schwerter! | And we still wore chains! És mi mégis láncot hordtunk! |
Andere haben verzauberte Schwerter oder benutzen magische Bohnen. | Others use enchanted swords or get help from magical beans. |
Siehe die Nationen wenden ihre Schwerter zu Pflugscharen. | See the nations turn their swords into plowshares. |
Groß Jedlersdorf Das mittlere, untere Wappen zeigt zwei gekreuzte zugeschnürte Säcke auf rotem Hintergrund. | Gross Jedlersdorf The bottom middle coat of arms shows two crossed sacks bags on a red background. |
Die Brüder Simeon und Levi, ihre Schwerter sind mörderische Waffen. | Simeon and Levi are brothers. Their swords are weapons of violence. |
Die Brüder Simeon und Levi, ihre Schwerter sind mörderische Waffen. | Simeon and Levi are brethren instruments of cruelty are in their habitations. |
Holt euch Pfeile, scharfe Schwerter, zieht an ein neues Wams. | Get yourselves sharp swords, clothe yourselves in new garments. |
Jahrhundert (Ziernadeln, Fibeln und Schwerter) fand man an der gotländischen Küste. | On the west coast of the Baltic Sea, they became known as the Baltic Vikings. |
Die gefundenen Schwerter sollen Vorbild für das römische Gladius gewesen sein. | The Celtiberian language is one of the Hispano Celtic (a.k.a. |
Ich werde nun versuchen... messerscharfe Schwerter durch eine Korb zu stoßen. | I shall now attempt to run razor sharp swords through the basket. |
Wenn Sie die zwei parallelen Linien erfolgreich angefasst haben, verwandeln sich diese in zwei gekreuzte Pfeile. | If you have grabbed the two parallel lines successfully your mouse pointer will turn into two crossed arrows as you drag. |
Der Film dreht sich eigentlich nur um Schwerter und Zauberei im All. | That movie is just swords and sorcery in space. |
Pfeil und Bogen und Schwerter und Speere und so auf dem Schlachtfeld . | Bow and arrow and swords and spears and so on the battlefield . |
Benvolio Part, Narren! Aufmachungen eure Schwerter, du weißt nicht was du tust. | BENVOLlO Part, fools! put up your swords you know not what you do. |
Plastikmesser, Schwerter und Äxte und derartige Dinge haben im Kindergarten nichts verloren. | You can't have plastic knives and swords and axes and all that kind of thing in a kindergarten classroom. |
Noch ist das biblische Wort nicht Wirklichkeit, daß Schwerter zu Pflugscharen werden. | The words of the Bible, that swords will be made into ploughshares, have still not come true. |
Und über dem Kamin sollten zwei gekreuzte Floretts hängen, ein Totenschädel darüber und die Gitarre darunter. Wundervoll! | He even already was admiring two crossed foils over his chimney piece, with a death's head on the guitar above them. |
Der linke, untere Teil des Wappens repräsentiert den Ort Dornbach durch zwei silberne, gekreuzte Schlüssel auf goldenem Grund. | The lower left part represents the town of Dornbach and displays two crossed silver keys on a golden background. |
Wappen Die Blasonierung des Wappens lautet In Silber zwei gekreuzte rote Doppelhaken, bewinkelt von vier sechsstrahligen goldenen Sternen . | The municipal election held on 7 June 2009 yielded the following results Coat of arms The German blazon reads In Silber zwei gekreuzte rote Doppelhaken, bewinkelt von vier sechsstrahligen goldenen Sternen. |
Siehe, sie plaudern miteinander Schwerter sind in ihren Lippen Wer sollte es hören? | Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, For, they say, who hears us? |
Siehe, sie plaudern miteinander Schwerter sind in ihren Lippen Wer sollte es hören? | Behold, they belch out with their mouth swords are in their lips for who, say they, doth hear? |
Mugen hat stets zwei Schwerter bei sich, das eine ist ein kleines Tantō Messer. | Rude, lewd, vulgar, and nihilistic, Mugen is something of an antihero. |
Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben, | May the high praises of God be in their mouths, and a two edged sword in their hand |
Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben, | Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand |
Wappen Unter silbernem Schildhaupt, darin ein rotes Balkenkreuz, in blauem Feld zwei gekreuzte silberne Dachdeckerhämmer, bekleidet von einer silbernen Dachplatte. | Coat of arms The German blazon reads Unter silbernem Schildhaupt, darin ein rotes Balkenkreuz, in blauem Feld zwei gekreuzte silberne Dachdeckerhämmer, bekleidet von einer silbernen Dachplatte. |
In der Mitte werden Schrägstriche für jeweils 50 Punkte gemacht, zwei gekreuzte Striche sind als 100 Punkte einfach zu zählen. | Two game points are awarded at the end of the play, one each to the players making the highest totals. |
Die wertvollsten Stücke sind zwei Schwerter, die 1386 in der Schlacht bei Sempach verwendet wurden. | The most valuable items are two swords which were used in the Battle of Sempach in 1386. |
Ich lese aus der Hand, koche, schlucke Schwerter... stopfe Socken, esse nie Knoblauch oder Zwiebeln. | I also read palms. I cook, I swallow swords, I mend my own socks, I never eat garlic or onions. |
Als zwanzig ihrer Schwerter look du aber süß, Und ich bin ein Beweis gegen ihre Feindschaft. | Than twenty of their swords look thou but sweet, And I am proof against their enmity. |
In Grün ein 12endiges, silbernes Hirschgeweih mit Grind, einschließend ein silbernes Kreuz, in Silber zwei schragenförmig gekreuzte blaue Rodehacken mit schwarzen Stielen . | In Grün ein 12endiges, silbernes Hirschgeweih mit Grind, einschließend ein silbernes Kreuz, in Silber 2 schragenförmig gekreuzte blaue Rodehacken mit schwarzen Stielen. |
Sie sprachen aber HERR, siehe, hier sind zwei Schwerter. Er aber sprach zu ihnen Es ist genug. | They said, Lord, behold, here are two swords. He said to them, That is enough. |
Sie sprachen aber HERR, siehe, hier sind zwei Schwerter. Er aber sprach zu ihnen Es ist genug. | And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough. |
Wappen Offizielle Blasonierung Gespalten rechts in Silber auf schwarzem Felsen ein schwarzes Patriarchenkreuz mit Kleeblattenden, links in Grün zwei silberne, schräg gekreuzte Glasmacherpfeifen. | Localities Eibenberg Geierschlag Glashütten Hirschau Kienau Komau Leopoldstein Liebenstein Maxldorf Monegg Neustift Reitern Schanz Schöneben Windhagmühl Population References |
Verwandte Suchanfragen : Gekreuzte Drähte - Gekreuzte Knochen - Gekreuzte Kabel - Gekreuzte Polarisatoren - Ass Der Schwerter